-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 91
/
Copy pathdev.txt
1226 lines (1226 loc) · 166 KB
/
dev.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
lfn_Cyrl por А весес, ла ауторес традуи суа пропре тестос. Às vezes, os autores traduzem seus próprios textos.
lfn_Cyrl por А интерна де ла абериа, ло иа аве одор де миел. Dentro da colmeia, cheirava a mel.
lfn_Cyrl por Акел ес ла фрасе плу лонга куал ме иа трова аста аора ен Татоеба. Ло окупа куаси интера ун паже. Aquela é a frase mais longa que até agora encontrei em Tatoeba. Ocupa quase uma página inteira.
lfn_Cyrl por Акел ке пока скриве фа пока ерас. Poucos erros comete aquele que pouco escreve.
lfn_Cyrl por Акел либро аве ун килограм де песа. Aquele livro tem um quilograma de peso.
lfn_Cyrl por А куал ора ла бус арива? A que horas chega o ônibus?
lfn_Cyrl por А ладо де куал коса ту иа поне ла ороложо рожа? Ao lado de que você colocou o relógio vermelho?
lfn_Cyrl por А ла ора дес-сете ен Парис, куал ора ес ен Москва? Às cinco horas da tarde em Paris, que horas são em Moscou?
lfn_Cyrl por Алга персонес креде ке сола лос ки парла ун лингуа де суа насе ес капас де еспреса се месма ен еста лингуа. Algumas pessoas acreditam que apenas aqueles que aprendem a falar uma língua desde o nascimento são capazes de se expressar adequadamente nesse idioma.
lfn_Cyrl por Анке ме иа аве ун ами имажинал куандо ме иа ес енфанте. Eu também tinha um amigo imaginário quando era garoto.
lfn_Cyrl por Анте ке еста оливос веа десапаре, нос ва десапаре. Nós desapareceremos antes que essas velhas oliveiras desapareçam.
lfn_Cyrl por Аора ме ес сола: нос поте конверса. No momento, estou só; podemos conversar.
lfn_Cyrl por Аста аора, ме иа ажунта 22 222 фрасес ен есперанто. Até agora, acrescentei 22.222 frases em Esperanto.
lfn_Cyrl por Атента леже ун тесто ен Токи Пона ес комо атента дисе кон куал коса паре ун манша де инка ен ун проба де Роршах. Tentar ler um texto em Toki Pona é como procurar dizer com que se parece uma mancha de tinta em um teste de Rorschach.
lfn_Cyrl por А ун вес, ла мотор де ла авион куал ме иа вола иа ромпе. Um dia, o avião que eu pilotava entrou em pane.
lfn_Cyrl por А ун диа ла женио мори. Ла леженда виве пер семпре. O gênio um dia morre. A lenda é imortal.
lfn_Cyrl por Виажа ес камбиа ла сена де ла солитариа. Viajar é mudar o cenário da solidão.
lfn_Cyrl por Вивес негра импорта. As vidas negras importam.
lfn_Cyrl por Вивес негра импорта. As vidas negras são importantes.
lfn_Cyrl por Виде пар ла креде синифиа клуи ла оиос де ла разона: ла лус де ла лева де сол апаре плу клар а куандо ту естингуи ла кандела. Ver por meio da fé significa fechar os olhos da razão: a luz do amanhecer aparece mais clara quando você apaga a sua vela.
lfn_Cyrl por Вос ва виде флорес мервелиоса ен еста парке. Vocês verão flores magníficas neste parque.
lfn_Cyrl por Вос ес но коса пер ме. Vocês não são nada para mim.
lfn_Cyrl por Вос иа креде а ла ментис куал ел иа раконта а вос. Vocês acreditavam nas mentiras que ele lhes contava.
lfn_Cyrl por Грасиас, ма регретабле ме но поте. Obrigado, mas infelizmente não posso.
lfn_Cyrl por Дес-ду кон анке дудес-ун ес тредес-тре. Дес-тре кон анке тредес-ун ес куатродес-куатро. Doze mais vinte e um são trinta e três. Treze mais trinta e um são quarenta e quatro.
lfn_Cyrl por Дес-куатро кон анке куатродес-ун ес синкодес-синко. Дес-синко кон анке синкодес-ун ес сесдес-сес. Quatorze mais quarenta e um são cinquenta e cinco. Quinze mais cinquenta e um são sessenta e seis.
lfn_Cyrl por Дес-ото кон анке отодес-ун ес новедес-нове. Дес-нове кор анке новедес-ун ес сенто-дес. Dezoito mais oitenta e um são noventa e nove. Dezenove mais noventa e um são cento e dez.
lfn_Cyrl por Дес-сес кон анке сесдес-ун ес сетедес-сете. Дес-сете кон анке сетедес-ун ес отодес-ото. Dezesseis mais sessenta e um são setenta e sete. Dezessete mais setenta e um são oitenta e oito.
lfn_Cyrl por До вос ва коме доман? Onde vocês comerão amanhã?
lfn_Cyrl por До ес меа отра ганто? Onde está minha outra luva?
lfn_Cyrl por "До ес туа кусина?" "Ел вени де сорти." "Onde a sua prima está?" "Ela acabou de ir embora."
lfn_Cyrl por Доман ва ес ла солди ду ен ла менсе маио. Amanhã é o segundo domingo do mês de maio.
lfn_Cyrl por Дона а ме ун песо де папер е ун пен. Dê-me um pedaço de papel e uma caneta.
lfn_Cyrl por До он поте трова ун ами вера? Onde se pode encontrar um verdadeiro amigo?
lfn_Cyrl por "До ту ес?" "Ме ес аси." "Onde está você?" "Estou aqui."
lfn_Cyrl por Ел аве мулте анелос е воле ун отра. Ela tem muitos anéis e quer outro.
lfn_Cyrl por Ел аве ото ороложос. Ela tem oito relógios.
lfn_Cyrl por Ел аве ун интереса гранде а шаке. Ela tem grande interesse pelo xadrez.
lfn_Cyrl por Елас ес бела. A Grécia é linda.
lfn_Cyrl por Ел беви жус де лимон а када матина. Ele toma suco de limão todas as manhãs.
lfn_Cyrl por Ел беви ун ботела де вино а када диа. Ela bebe uma garrafa de vinho todos os dias.
lfn_Cyrl por Ел ва бронзи сур ла плаиа тра суа вакансе. Ela vai se bronzear na praia durante as férias.
lfn_Cyrl por Ел воле песа мин. Ela quer emagrecer.
lfn_Cyrl por Ел дисе када коса куад вени а суа менте. Ela diz tudo o que lhe passa pela cabeça.
lfn_Cyrl por Ел дисе ке ел ес видуа, ма еста но ес вера. Ele diz que é viúvo, mas não é verdade.
lfn_Cyrl por Ел ес бела, ма ел аве ун одор мулте форте де сигарета. Ela é linda, mas tem um cheiro muito forte de cigarro.
lfn_Cyrl por Ел иа ваде а Парис, ма суа мадре е падре иа ваде а Лондон. Ele foi para Paris, mas seus pais foram para Londres.
lfn_Cyrl por Ел иа дисе ке ел но ес фол. Ela disse que não era louca.
lfn_Cyrl por Ел иа коре диал тра ун ора. Ele corria todos os dias durante uma hora.
lfn_Cyrl por Ел иа коре тра ун ора а када диа. Ele corria todos os dias durante uma hora.
lfn_Cyrl por Ел иа парла ун лингуа страна. Ele falava uma língua estranha.
lfn_Cyrl por Ел иа паса орас а студиа франсес. Ele passava horas estudando Francês.
lfn_Cyrl por Ел иа ревени ен трен. Ela voltou de trem.
lfn_Cyrl por Ел иа ромпе меа гитар префереда. Ela quebrou meu violão de estimação.
lfn_Cyrl por Ел иа скриве ун либро сур ла фем де суа сониас. Ele escreveu um livro sobre a mulher de seus sonhos.
lfn_Cyrl por Ел кампион де спринта ес жамаикан. O campeão de corrida de velocidade é jamaicano.
lfn_Cyrl por Ел мори пар инонда. Ele está se afogando.
lfn_Cyrl por Ел но ес интелиженте. Ele não é inteligente.
lfn_Cyrl por Ел но парла кон суа спосо пасада, де дес аниос. Ela não fala com o ex-marido há dez anos.
lfn_Cyrl por Ел но поте абри ла бока сен дисе ун бласфема. Ele não consegue abrir a boca sem dizer um palavrão.
lfn_Cyrl por Ел одиа пиза. Ele odeia pizza.
lfn_Cyrl por Ел парла лингуас диверса. Ela fala vários idiomas.
lfn_Cyrl por Ен Брасил нос ес ен аутоно. No Brasil estamos no outono.
lfn_Cyrl por Ен еста скола де лингуас, ла студиантес апренде традуи када фрасе а отра лингуас вариоса. Nesta escola de idiomas os alunos aprendem a traduzir cada frase para várias línguas.
lfn_Cyrl por Ен еста страда он аве дес касас. Nesta rua há dez casas.
lfn_Cyrl por Ен еста страда он аве семпре мулте аутос. Há sempre muitos carros nesta rua.
lfn_Cyrl por Ен естате ме семпре дорми кон ла фенетра абрида. No verão eu sempre durmo com a janela aberta.
lfn_Cyrl por Ен ла емисфера норде, ла аутоно коменса ен сетембре е фини ен десембре. No hemisfério norte, o outono começa em setembro e termina em dezembro.
lfn_Cyrl por Ен ла емисфера норде, ла естате коменса ен жунио е фини ен сетембре. No hemisfério norte, o verão começa em junho e termina em setembro.
lfn_Cyrl por Ен ла емисфера норде, ла инверно коменса ен десембре е фини ен марто. No hemisfério norte, o inverno começa em dezembro e termina em março.
lfn_Cyrl por Ен ла емисфера норде, ла примавера коменса ен марто е фини ен жунио. No hemisfério norte, a primavera começa em março e termina em junho.
lfn_Cyrl por Ен ла емисфера суде, ла аутоно коменса ен марто е фини ен жунио. No hemisfério sul, o outono começa em março e termina em junho.
lfn_Cyrl por Ен ла емисфера суде, ла естате коменса ен десембре е фини ен марто. No hemisfério sul, o verão começa em dezembro e termina em março.
lfn_Cyrl por Ен ла емисфера суде, ла инверно коменса ен жунио е фини ен сетембре. No hemisfério sul, o inverno começa em junho e termina em setembro.
lfn_Cyrl por Ен ла емисфера суде, ла примавера коменса ен сетембре е фини ен десембре. No hemisfério sul, a primavera começa em setembro e termina em dezembro.
lfn_Cyrl por Ен ла жуа де шаке, када армада аве ун ре, ун дама, ду биспос, ду кавалос, ду торес е ото пеонес. No jogo de xadrez, cada exército tem um rei, uma dama, dois bispos, dois cavalos, duas torres e oito peões.
lfn_Cyrl por Ен реалиа, он но аве странжерес а Татоеба, кар Татоеба ес аседабле а када паис. Na verdade, em Tatoeba não há estrangeiros, pois Tatoeba é acessível a todos os países.
lfn_Cyrl por Ен суа кор ел култива ла планта де ла анела. No coração cultiva a planta da saudade.
lfn_Cyrl por Ен Татоеба, ту поте реали ла сониа де виде туа фрасес традуида ен алга отра лингуас вариоса. Em Tatoeba, você pode realizar o sonho de ver suas frases traduzidas para vários outros idiomas.
lfn_Cyrl por Ен Татоеба ун фрасе сенти бон сола куандо ло ес акомраниада пар суа сорес е кусинас, ла традуис. Em Tatoeba uma frase só se sente bem quando está acompanhada de suas irmãs e suas primas, as traduções.
lfn_Cyrl por Ен Токи Пона ме иа атента традуи бела фрасе. Ла ерас, ме сабе, меа местре ва пронто корети. Em Toki Pona tentei bela frase traduzir. Os erros logo, bem sei, meu mestre vai corrigir.
lfn_Cyrl por Ентре тота ла фрасес куал ме атента дона а ла прожета Татоеба, сола лос куал ме иа скриве ен португес поте аве алга валуа, кар португес ес меа сола лингуа прима. De todas as frases com que tenho procurado contribuir no projeto Tatoeba, apenas aquelas escritas em Português podem ter algum valor, porque o Português é minha única língua materna.
lfn_Cyrl por Ен туа оиос ме трова ун песо де ла парадисо. Em teus olhos, eu encontro um pedaço do paraíso.
lfn_Cyrl por Ен Франс, мулте аутос фунсиона пар гасолио. Na França, muitos carros funcionam a diesel.
lfn_Cyrl por Ес дулсе сониа, ама, канта – виве! Doce é sonhar, amar, cantar – viver!
lfn_Cyrl por Есисте анке акел куал он но виде. Também existe o que não se vê.
lfn_Cyrl por Еске ел вени кон ме? Ele vem comigo?
lfn_Cyrl por Еске ел колие папилиос? Ele coleciona borboletas?
lfn_Cyrl por Еске еста ес вера ун фрасе? Isso é mesmo uma frase?
lfn_Cyrl por Еске кадун ес странжер а Татоеба, о но? Todo mundo é estrangeiro em Tatoeba, ou não?
lfn_Cyrl por Еске ла импорта де ун реа ес мин гранде ка ло де ун ре? Перке ла ом кон ки ел споси но девени, комо ефето де еста, ун ре? A importância de uma rainha será menor que a de um rei? Por que o homem com quem ela se casa não se torna, em consequência disso, rei?
lfn_Cyrl por "Еске ме поте уса туа дисионарио?" "Ен тота модос." "Posso usar o seu dicionário?" "Fique à vontade."
lfn_Cyrl por Еске он поте фа поесиа ен Токи Пона? Серта. Он аве поесиа ен ла косас плу симпле. É possível fazer poesia em Toki Pona? Com certeza. A poesia está nas coisas mais singelas.
lfn_Cyrl por Еске пенса ес но коса диференте де но сабе куал коса он дебе пенса? Será que pensar nada mais é que não saber o que pensar?
lfn_Cyrl por Еске ту ама ла виве? Алора но малспенде темпо, кар еста ес ла материа де куал ла виве ес фада. Se amas a vida, não desperdices tempo, pois é de tempo que a vida é feita.
lfn_Cyrl por Еске ту ама ла виве? Алора но малспенде темпо, кар еста ес ла материа де куал ла виве ес фада. Você ama a vida? Então não desperdice tempo! Porque é esse o tecido de que a vida é feita.
lfn_Cyrl por Еске ту ва луа ун каса о ун апарте? Você vai alugar uma casa ou um apartamento?
lfn_Cyrl por Еске ту воле виде камбиас ен ла мундо? Камбиа ла туа персон! Seja a mudança que você deseja ver no mundo.
lfn_Cyrl por Еске ту воле ескута мусика? Você quer ouvir música?
lfn_Cyrl por Еске ту воле коме алга коса? Você quer comer algo?
lfn_Cyrl por Еске ту воле фа ун фаворе а ме? Você quer me fazer um favor?
lfn_Cyrl por Еске ту иа асенде аста ла алта де ла пирамиде? Você foi até o alto da pirâmide?
lfn_Cyrl por Еске ту иа виде еста филма а но темпо? Você nunca viu esse filme?
lfn_Cyrl por "Еске ту иа густа ла филма?" "Тота но." "Você gostou do filme?" "Não, de jeito nenhum."
lfn_Cyrl por Еске ту иа камбиа ла парола секрета? Você alterou a senha?
lfn_Cyrl por Еске ту парла деутш? O senhor fala alemão?
lfn_Cyrl por Еске ту сабе куанто еста куста?! Você sabe quanto isso custa?!
lfn_Cyrl por Еста ес ла модо комо ел фа ло. Essa é a sua maneira de agir.
lfn_Cyrl por Еста ес ла сатурди куатро ен ла менсе марто. Este é o quarto sábado do mês de março.
lfn_Cyrl por Еста ес меа! Isso é meu!
lfn_Cyrl por Еста ес поесиа. Ло ес вера бела! Isto é poesia. É realmente muito bonito!
lfn_Cyrl por Еста ес ун кава. Isso é uma caverna.
lfn_Cyrl por Еста иа авени а ла ора тре де ла матина. Isso aconteceu às três horas da madrugada.
lfn_Cyrl por Еста исола но ес абитада. Esta ilha é desabitada.
lfn_Cyrl por Еста либро песа ун килограм. Este livro pesa um quilo.
lfn_Cyrl por Еста традуис ес просима а ла тесто орижинал. Essas traduções são próximas do texto original.
lfn_Cyrl por Еста шико ес la фио де меа нето е la нето де меа фио. Ед ес донке меа дунето. Este menino é o filho de meu neto e o neto de meu filho. Ele é, portanto, meu bisneto.
lfn_Cyrl por Естерна, Токи Пона ес ун лингуа де уесте. Ма интерна, Токи Пона ес ун лингуа де есте. Exteriormente, Toki Pona é uma língua do ocidente. Em seu íntimo, porém, Toki Pona é uma língua de caráter oriental.
lfn_Cyrl por Естингуи ла лампа ен ла косина, пер фаворе. Apague a luz da cozinha, por favor.
lfn_Cyrl por Женерал, ту префере бандетас о мотиф де пунтос? Em geral, você prefere listras ou bolinhas?
lfn_Cyrl por Иер иа ес ла лунди ун ен ла менсе фебреро. Ontem foi a primeira segunda-feira do mês de fevereiro.
lfn_Cyrl por Када виве вени де виве. Toda vida provém da vida.
lfn_Cyrl por Када папилио иа ес еруга. Ма када еруга но ва ес папилио. Toda borboleta foi lagarta. Mas, nem toda lagarta será borboleta.
lfn_Cyrl por Када персон аве суа плато. Cada pessoa tem seu prato.
lfn_Cyrl por Када пунто ен спасио ес ла сентро де ла универсо. Cada ponto no espaço é o centro do universo.
lfn_Cyrl por Када сентиметре де суа пел ес ковреда пар татуас. Cada centímetro de sua pele está coberto de tatuagens.
lfn_Cyrl por Када сониа аве ла месма мерита. Nenhum sonho vale mais que outro.
lfn_Cyrl por Када сониа ес ефемера. Todos os sonhos são efêmeros.
lfn_Cyrl por Кар ла персонес плу куалида но иа воле фа еста таше, нос месма иа фа ло. Já que as pessoas mais qualificadas não quiseram fazer este trabalho, nós mesmos o fizemos.
lfn_Cyrl por Карлос ес брасилера. Carlos é brasileiro.
lfn_Cyrl por Ке ес ла сона де суа восе? Qual é o som da voz dela?
lfn_Cyrl por Ки де вос ес ла падре де Том? Qual de vocês é o pai de Tom?
lfn_Cyrl por Килиманжаро ес ла монтаниа исолида ла плу гранде де мундо. O Kilimanjaro é a maior montanha isolada do mundo.
lfn_Cyrl por Ки но коносе ла фабле де ла сикала е ла формика? Quem não conhece a fábula da cigarra e a formiga?
lfn_Cyrl por Ки рие аора, ел ва плора а пос. Quem ri agora, há de chorar mais tarde.
lfn_Cyrl por Ки рие аора, ел ва плора плу тарда. Quem ri agora, há de chorar mais tarde.
lfn_Cyrl por Киса ла ом сабе плу ка ла макина. Ма ла макина апренде плу рапида е нунка облида акел куал ло иа апренде. O homem pode saber mais que a máquina, mas esta aprende mais rápido e nunca esquece o que aprendeu.
lfn_Cyrl por Комо ел иа девени кантор? Como ele se tornou cantor?
lfn_Cyrl por Комо ла ама е ла мусика, шаке аве ла дона фа ла персонес фелис. Assim como o amor e a música, o xadrez tem o dom de fazer as pessoas felizes.
lfn_Cyrl por Комо лос иа девени амис? Como eles se tornaram amigos?
lfn_Cyrl por Компра алга коса пер коме. Comprem algo para comer.
lfn_Cyrl por Компра бон сапатос кар нос ва пасеа мулте тра еста пасеа лонга. Compre um bom calçado porque andaremos muito nesta caminhada.
lfn_Cyrl por Комута ла лампа! Acenda a luz.
lfn_Cyrl por Комута ла лампа! Acendam a luz.
lfn_Cyrl por Конкас марин жа иа ес усада комо моне. Conchas marinhas já foram utilizadas como moeda corrente.
lfn_Cyrl por Консидеранте ке ла персонес гранде но иа густа меа десиниас, ме иа десиниа но отра коса. Já que os adultos não gostavam dos meus desenhos, não desenhei mais nada.
lfn_Cyrl por Кон ун вокабуло рестринжеда, он поте парла сур мулте косас диференте. Com um vocabulário limitado, é possível falar sobre muitas coisas diferentes.
lfn_Cyrl por Куал ес туа клуб де футбал фавореда? Qual é o seu clube de futebol preferido?
lfn_Cyrl por Куал коса ес плу интересанте пер Татоеба – мостра ун фрасе традуида а лингуас вариоса, о есиби ун колие де мултилингуалес флуенте ен мулте лингуас? Que é mais interessante para Tatoeba – mostrar uma frase traduzida para vários idiomas, ou exibir uma coleção de poliglotas fluentes em muitas línguas?
lfn_Cyrl por Куал коса ту иа перде? Que foi que perdeste?
lfn_Cyrl por "Куал коса ту иа фа?" "Ме иа фа но коса." "O que você fez?" "Eu não fiz nada."
lfn_Cyrl por Куал коса ту фа ен еста компаниа? O que é que você faz nesta empresa?
lfn_Cyrl por Куалкун ки аора леже меа фрасес ен токипона, серта ва пенса ке ме бон коносе еста лингуа. Сола меа енсениор сабе куанто иа куста а ел корети лос. Quem lê agora minhas frases em Toki Pona, certamente há de pensar que eu conheço bem essa língua. Só meu professor sabe quanto lhe custou corrigi-las.
lfn_Cyrl por Куал ту дона а ел? O que você está dando a ela?
lfn_Cyrl por Куандо ло ес аутоно ен Франс, ло ес примавера ен Уругуаи. Quando é outono na França, é primavera no Uruguai.
lfn_Cyrl por Куандо ло ес естате ен Деутшланд, ло ес инверно ен Аржентина. Quando é verão na Alemanha, é inverno na Argentina.
lfn_Cyrl por Куандо ло ес инверно ен Енгланд, ло ес естате ен Брасил. Quando é inverno na Inglaterra, é verão no Brasil.
lfn_Cyrl por Куандо ло ес примавера ен Русиа, ло ес аутоно ен Тшиле. Quando é primavera na Rússia, é outono no Chile.
lfn_Cyrl por Куандо ме ва виде ту, ме ва ес мулте фелис. Quando eu te vir, ficarei muito feliz.
lfn_Cyrl por Куандо ме оиа тона, ме ес вера паникада. Quando ouço um trovão, tenho muito medo.
lfn_Cyrl por Куандо ту ва аве темпо пер фа тота еста? Quando você vai ter tempo de fazer tudo isso?
lfn_Cyrl por Куандо ту виде ун традуи бон, еске ту деманда а ту куал дисионариос ла традуор иа уса пер фа ло? Quando vê uma boa tradução, você se pergunta a quais dicionários recorreu o tradutor para fazê-la?
lfn_Cyrl por Куанто десирас ла женио иа промете реали? Quantos desejos o gênio prometeu realizar?
lfn_Cyrl por Куанто касас ту аве? Quantas casas você tem?
lfn_Cyrl por Куанто километрес он аве де Москва а Сан Петербурго? Quantos quilômetros há de Moscou a São Petersburgo?
lfn_Cyrl por Куанто куста еста анело? Quanto custa este anel?
lfn_Cyrl por Куанто помас ун семе де пома поте продуи? Quantas maçãs pode produzir uma semente de maçã?
lfn_Cyrl por Ла ама уман ес ун метафор пер ла уни перфета е етерна де ла аспетас масин е фемин де ла дивин. O amor humano é uma metáfora da perfeita e eterna união dos aspectos masculino e feminino da Divindade.
lfn_Cyrl por Ла анунсиас де спосиа, ту иа енвиа лос? Os anúncios do casamento, você os enviou?
lfn_Cyrl por Ла ативиа универсал де да консиенса асолута пулса ен када есенте. A atividade universal da consciência absoluta pulsa em cada ser.
lfn_Cyrl por Ла аутос ен еста паис ес вера енорме. Os carros deste país são realmente enormes!
lfn_Cyrl por Лабора деманда пер пасиентиа. O trabalho requer paciência.
lfn_Cyrl por Ла виве ес ун кантада. Канта ес плу ка виве. A vida é uma canção. Cantar é mais que viver.
lfn_Cyrl por Ла виве ренови тра ла диа. A vida está continuamente a renovar-se.
lfn_Cyrl por Ла восе умана ес ун тесоро нонестимабле. A voz humana é um tesouro inestimável.
lfn_Cyrl por Ла гасолина ес мулте кара. A gasolina está muito cara.
lfn_Cyrl por Ла дама ес ла песо плу потиоса. Ен лока ду вени ла торе. Биспо е кавало аве апросима ла месма валуа. Ла пеон аве ла минима валуа релатива. A dama é a peça mais poderosa. Em segundo lugar vem a torre. O bispo e o cavalo têm aproximadamente o mesmo valor. O peão é quem tem o menor valor relativo.
lfn_Cyrl por Ла данса ес ла уни де корпо е менте. A dança é o casamento do corpo e da mente.
lfn_Cyrl por Ла дестина де Едипо иа комплете се: мата ла пропре падре е споси суа мадре. O destino de Édipo cumpriu-se: matar o próprio pai e desposar sua mãe.
lfn_Cyrl por Ла дирето де виве ес сакра. Ла виве ес донада примевал де дио. Ло ес кримин контра ла уманас промове гера, ла мал плу одиабле е репулсанте. É sagrado o direito de viver. A vida é dom divino primordial. Crime de lesa-humanidade é promover a guerra, o mais hediondo e repulsivo mal.
lfn_Cyrl por Ла донада, куал ту иа дона а ме, ес еселенте. O presente que você me deu é excelente.
lfn_Cyrl por Ла ду ротас де ла бисикле ес ромпеда. As duas rodas da bicicleta estão quebradas.
lfn_Cyrl por Ла екуатор дивиде ла глобо теран ен ду емисферас: ла емисфера норде е ла емисфера суде. O equador divide o globo terrestre em dois hemisférios: o hemisfério norte e o hemisfério sul.
lfn_Cyrl por Ла енфантес кресе рапида. As crianças crescem rápido.
lfn_Cyrl por Ла естрамадре де ла принсеса иа ес мулте круел. A madrasta da princesa era muito cruel.
lfn_Cyrl por Ла импорта де ун ре ес тан гранде, ке ла фем ки ел споси девени, комо ефето де еста, ун реа. A importância do rei é tão grande, que a mulher com quem ele se casar se tornará, automaticamente, rainha.
lfn_Cyrl por Ла инфографиа иа камбиа ла мундо де ла анима. A computação gráfica mudou o mundo da animação.
lfn_Cyrl por Ла кан иа ентра ен ла армарио. O cachorro entrou no armário.
lfn_Cyrl por Ла капелес е барба де ла падре де меа мадре ес бланка. O pai de minha mãe tem cabelos e barba brancos.
lfn_Cyrl por Ла каса ес гранде, ма ла жардин ес пико. A casa é grande, mas o jardim é pequenininho.
lfn_Cyrl por Ла касас ес мулте кара ен ла сите. As casas são muito caras na cidade.
lfn_Cyrl por Ла каша куал ту иа десиниа ес вантажоса. Ло роте ес ла каса де ла овеа пети. A caixa que você desenhou tem a vantagem de servir de casa para o cordeirinho.
lfn_Cyrl por Ла клима де еста паис ес фриа е сека. O clima deste país é frio e seco.
lfn_Cyrl por Ла клима иа ес бон тра ла тота диа. Fez tempo bom o dia inteiro.
lfn_Cyrl por Ла компутадор апренде пар суа ерас, ен модо рапида е перманенте. O computador aprende com seus erros, de maneira rápida e definitiva.
lfn_Cyrl por Ла конструида иа каде а тре аниос анте аора. O prédio desmoronou há três anos.
lfn_Cyrl por Ла коса осервада но поте ес сепарада де ла осервор. O observado não pode ser separado do observador.
lfn_Cyrl por Ла креадас ес сониас де ла Креор. As criaturas são sonhos do Criador.
lfn_Cyrl por Ла куантиа де меа фрасес ен Токи Пона ес 7777. O número de minhas frases em Toki Pona é 7777.
lfn_Cyrl por Ла лампо иа колпа ун арбор алта е иа арде ло. O raio feriu uma árvore alta, ateando-lhe fogo.
lfn_Cyrl por Ла лингуа девени плу бела куандо нос апренде ло. A língua vai ficando mais bonita na medida em que a vamos aprendendo.
lfn_Cyrl por Ла лингуа португес ес парлада ен Брасил кон вокалес плу абрида е ресонанте. A língua portuguesa se fala no Brasil com vogais mais abertas e sonoras.
lfn_Cyrl por Ла лус, комбинада кон отра лус, поте продуи оскуриа. A luz combinada com outra luz pode produzir escuridão.
lfn_Cyrl por Ла медикисте иа сани ел. O médico o curou.
lfn_Cyrl por Ла мори ес ла фини де ла виве. A morte é o fim da vida.
lfn_Cyrl por Ла мундо ес бела. O mundo é lindo.
lfn_Cyrl por Ла мурес де ла апарте ес бланка. As paredes do apartamento são brancas.
lfn_Cyrl por Ла мусика емосиа е интера дона пас а ла кор. A música enternece e resserena o coração.
lfn_Cyrl por Ла ном де носа сола фио но ес Томас. Nosso único filho não se chama Tomás.
lfn_Cyrl por Ла отелес франсес серви кресентес ен ла коме де матина. Os hotéis franceses servem croissants no café da manhã.
lfn_Cyrl por Ла падре де меа дунето ес сола фио де ун де меа фиес. O pai de meu bisneto é filho único de um dos meus filhos.
lfn_Cyrl por Ла падре де меа мадре аве капелес е барба бланка. O pai de minha mãe tem cabelos e barba brancos.
lfn_Cyrl por Ла парола ес меа домина супра ла мундо. A palavra é meu domínio sobre o mundo.
lfn_Cyrl por Ла персонес гранде иа консела ме а ласа а ладо десиниас де серпентес абрида о клуида, е девени интересада ен лока а жеографиа, историа, калкула е граматика. Os adultos me disseram que, em vez de desenhar cobras, por dentro ou por fora, eu devia era aprender aritmética, geografia, história e gramática.
lfn_Cyrl por Ла персонес ес мулте темоса. As pessoas estão com muito medo.
lfn_Cyrl por Ла пома е ла роса ес де ла месма фамилиа. A maçã e a rosa são da mesma família.
lfn_Cyrl por Ла портасенос де еста ботека ес кустоса. Os sutiãs desta loja são caros.
lfn_Cyrl por Ла ресулта де акел есперимента иа ес десастроса. O resultado dessa experiência foi desastroso.
lfn_Cyrl por Ла руа ес лонга, ма нос ва ваде аста ла фини де ло пар пасос. A estrada é longa, mas será percorrida passo a passo.
lfn_Cyrl por Ла сентро де ла универсо трова се сур када пунто ен ла спасио. O centro do universo se encontra em cada ponto do espaço.
lfn_Cyrl por Ла сигаретас сола ва аида ту а фа ун коса: мори лента. Os cigarros só te servirão para uma coisa: morrer lentamente.
lfn_Cyrl por Ла симиас иа коме фигас сур ун фиго алта. Os macacos estavam comendo figos numa figueira alta.
lfn_Cyrl por Ла сониас насе комо ла лампас ес енсендеда. Ла сониас мори комо ла лампас ес естингуида. Os sonhos nascem como as lâmpadas se acendem. Os sonhos morrem como as lâmpadas se apagam.
lfn_Cyrl por Ла студиантес респонде ла демандас де ла енсениор. Os alunos respondem às perguntas do professor.
lfn_Cyrl por Ла темпо иа демостра ке ел иа разона бон. O tempo provou que ela é que tinha razão.
lfn_Cyrl por Ла титулос фрекуенте парла сур еста аутор. As manchetes falam frequentemente desse ator.
lfn_Cyrl por Ла тона асуста нос, ма ло но ес перилоса. O trovão nos assusta, mas não é perigoso.
lfn_Cyrl por Ла тромпа де ун елефанте аве алга фунсионас вариоса, инклуинте респира, оле, тока, саиси, е продуи сона. Ла оле де ла анимал ес сирка куатро весес плу сенсоса ка ло де ун санумберто. A tromba do elefante tem várias funções, incluindo respiração, olfação, tato, apreensão, e produção de som. O olfato do animal é cerca de quatro vezes mais sensível que o de um cão de caça.
lfn_Cyrl por Ла уни де ду партес поте ес бела, ан си он аве но лиа ложикал ентре лос. A união de dois conjuntos pode ser bela, mesmo quando não há ligação lógica entre eles.
lfn_Cyrl por Ла фемес дементи ла омес. As mulheres enlouquecem os homens.
lfn_Cyrl por Ла фем ес ла инкарне де ла ама, ла матрис де ла фамилиа, ла реа де ла каса. A mulher é a encarnação do amor, a matriz da família, a rainha do lar.
lfn_Cyrl por Ла фолиас де ла арборес ес верде ен естате е жала ен аутоно. As folhas das árvores são verdes no verão e amarelas no outono.
lfn_Cyrl por Ла фрасес ажунтада а Татоеба, пос ке лос ес ревисада пар колаборорес атенденте, поте ес консидерада вера модел. As frases adicionadas a Tatoeba, depois de revisadas por colaboradores atentos, podem ser consideradas verdadeiramente modelares.
lfn_Cyrl por Ла шико иа фа ун авион де папер. O garoto fez um avião de papel.
lfn_Cyrl por Лиза ес деутш. Деутш ес суа лингуа прима. Lisa é alemã. O Alemão é sua língua materna.
lfn_Cyrl por Ло доле плу перде ла бон куал он иа ганиа, ка но отени ла бон куал он десира. Dói mais perder o bem que se ganhou do que não conseguir o bem que se deseja.
lfn_Cyrl por Ло ес доленте сабе ке меа асентиа фа ке ел ес фелис. Dói saber que minha ausência a deixa feliz.
lfn_Cyrl por Ло ес мулте тристе куандо ла персонес есклуи ту пар кауса де ла колор де туа пел. É muito triste quando as pessoas te excluem por causa da cor da tua pele.
lfn_Cyrl por Ло ес усоса сабе комо парла франсес ен Парис. É útil saber falar Francês em Paris.
lfn_Cyrl por Лос абри ла каша. Elas estão abrindo a caixa.
lfn_Cyrl por Лос ва сабе парла франсес а фини де суа студиас. Eles saberão falar Francês no final dos estudos.
lfn_Cyrl por Лос ес семпре енемис. Elas são sempre inimigas.
lfn_Cyrl por Лос иа дисе ке лос ес кусинас де ла спосо нова. Elas disseram que eram primas do noivo.
lfn_Cyrl por Лос иа мори а алга аниос анте аора. Elas morreram há alguns anos.
lfn_Cyrl por Лос ковре суа фиес перке ло ес фриа. Elas cobrem os filhos porque está fazendo frio.
lfn_Cyrl por Лос куал ме иа апоне иер иа партени а меа мадре. Os que eu usei ontem eram de minha mãe.
lfn_Cyrl por Лос но сеса диспута; ло ес фатиганте. Eles não param de discutir; é cansativo.
lfn_Cyrl por Лус е оскуриа ес ду ладос де ла месма коса. Luz e escuridão são duas faces de uma mesma coisa.
lfn_Cyrl por Мариа ва поне ла флорес сур ла табле де ла салон. Maria vai colocar as flores na mesa da sala.
lfn_Cyrl por Мариа ес плу жовен ка ме. Ме ес суа фрате плу веа. Maria é mais nova que eu. Sou seu irmão mais velho.
lfn_Cyrl por Мариа ес ун фиа де ла соре де меа патре. Ел ес меа кусина. Maria é filha da irmã de meu pai. É minha prima.
lfn_Cyrl por Мариа, туа амиа ес мулте импортанте пер ме. Maria, tua amizade é muito importante para mim.
lfn_Cyrl por Марина канта бон. Ел аве ун восе бела. Marina canta bem. Ela tem uma bela voz.
lfn_Cyrl por Меа ава сорди. Minha avó está ficando surda.
lfn_Cyrl por Меа алма иа насе куандо ла лус иа ес фада. A minha alma nasceu quando se fez a luz.
lfn_Cyrl por Меа ами брасилера е суа спосо деутш абита ен Берлин. Minha amiga brasileira e seu marido alemão moram em Berlim.
lfn_Cyrl por Меа ами ла плу бон аве ду амис де кор. Meu melhor amigo tem duas namoradas.
lfn_Cyrl por Меа аспира иа ес абита, пос куандо ме ес жубилада, ен ун каса пети просима а ла мар. Meu sonho era morar, depois de aposentado, numa casinha pequenina à beira-mar.
lfn_Cyrl por Меа ботела де акуа ес вакуа. Minha garrafa de água está vazia.
lfn_Cyrl por Ме аве дес де лос. Tenho dez deles.
lfn_Cyrl por Ме аве доле де теста. Ме ваде реклина ме. Estou com dor de cabeça. Vou me deitar.
lfn_Cyrl por Ме аве ду фиос, ки иа насе ен ла месма дата, ма ла ун ес куатро аниос плу веа ка ла ду. Tenho dois filhos que nasceram na mesma data, mas o primeiro é quatro anos mais velho que o segundo.
lfn_Cyrl por Ме аве куатро дунетес. Eu tenho quatro bisnetos.
lfn_Cyrl por Ме аве куатро кусинос е синко кусинас. Tenho quatro primos e cinco primas.
lfn_Cyrl por Ме аве мулте капелес. Tenho muito cabelo.
lfn_Cyrl por Ме аве ун анимал амада де ореас гранде, ке ес номида Елефанте. Eu tenho um animal de estimação de grandes orelhas chamado Elefante.
lfn_Cyrl por Ме аве ун енсениор еселенте де руске е франсес. Eu tenho ótima professora de Russo e de Francês.
lfn_Cyrl por Ме аве ун петен де ленио, куал ме иа компра ен Брасил. Tenho um pente de madeira que comprei no Brasil.
lfn_Cyrl por Ме аве ун прожета куал ва фа ке ту девени рика. Eu tenho um plano que te deixará rico.
lfn_Cyrl por Меа дунето парла португес е руске, е апренде енглес. Meu bisneto fala Português e Russo e está aprendendo Inglês.
lfn_Cyrl por Меа енсениор де деутш ес мулте пасиенте. Minha professora de Alemão é muito paciente.
lfn_Cyrl por Меа енсениор прима иа ес номида Ирасема. Minha primeira professora chamava-se Iracema.
lfn_Cyrl por Меа енсениор серте та камбиа суа професа си тота де суа студиантес иа дона а ел тан мулте лабора комо ме. Meu professor certamente mudaria de profissão se todos os seus alunos lhe dessem tanto trabalho quanto eu.
lfn_Cyrl por Меа ерас тро дистурба ме. Eu me incomodo demais com os erros que cometo.
lfn_Cyrl por Меа кан иа коменса абаиа. Meu cachorro começou a latir.
lfn_Cyrl por Меа либро аве ун капитол сур шаке. Ала ме жа иа скриве 220 фрасес. Куанто отрас ме ва поте ажунта? Meu livro tem um capítulo dedicado ao xadrez. Ali já escrevi 220 frases. Quantas mais poderei acrescentar?
lfn_Cyrl por Меа мадре иа аве сете фиос е куатро фиас. Ел иа аве синко сорес. Minha mãe teve sete filhos e quatro filhas. Tinha cinco irmãs.
lfn_Cyrl por Меа Марина иа аве мулте бела оиос верде. Minha Marina tinha lindos olhos verdes.
lfn_Cyrl por Меа мемориа ес дебил, ма он аве косас куал ме нунка ва поте облида. Minha memória é fraca, mas há coisas que eu jamais poderei esquecer.
lfn_Cyrl por Меа нето аве нове аниос. Meu neto tem nove anos.
lfn_Cyrl por Меа нето брасилера е суа споса руске абита ен Брасил. Лос аве ун фио е ун фиа – меа дунетес. Meu neto brasileiro e sua esposa russa moram no Brasil. Eles têm um filho e uma filha – meus bisnetos.
lfn_Cyrl por Меа падре аве тре плу аниос ка меа мадре. Meu pai é três anos mais velho que minha mãe.
lfn_Cyrl por Меа падре е меа мадре иа мори жа. Meus pais já morreram.
lfn_Cyrl por Меа паис аве плаиас бела, натур лусоса е клима перене примаверал. Meu país tem lindas praias, natureza luxuriante e clima de perene primavera.
lfn_Cyrl por Меа соре аве синко мин аниос ка ме. Minha irmã é cinco anos mais nova que eu.
lfn_Cyrl por Меа соре та густа еста роба, ел ама мулте ла колор рожа. Minha irmã iria gostar desse vestido, ela adora vermelho.
lfn_Cyrl por Меа студианте фема иа аве ун гато. Minha aluna tinha um gato.
lfn_Cyrl por Ме атента ес ун бон студианте, ма ме ес тро веа пер апренде. Eu tento ser bom aluno, mas estou muito velho para aprender.
lfn_Cyrl por Меа фем иа ес номида Марина. Minha mulher chamava-se Marina.
lfn_Cyrl por Меа фиа иа кресе. Minha filha cresceu.
lfn_Cyrl por Меа фиа иа насе ен еста оспитал. Minha filha nasceu neste hospital.
lfn_Cyrl por Меа фие три иа насе куатро аниос пос ла ун, ен ла месма дата. Meu terceiro filho nasceu quatro anos depois do primeiro, no mesmo dia.
lfn_Cyrl por Меа фрате плу жовен анкора но аве енфантес. Meu irmão mais novo ainda não tem filhos.
lfn_Cyrl por Ме беви лете де ла пето де меа мадре. Eu bebo o leite do seio de minha mãe.
lfn_Cyrl por Ме беви тре литрес де акуа а када диа. Eu bebo três litros de água por dia.
lfn_Cyrl por Ме ва сеса поспоне када коса. Доман. Vou deixar de procrastinar tudo. Amanhã.
lfn_Cyrl por Ме ва фа еста ен вера но модо! Não vou fazer isso de jeito nenhum!
lfn_Cyrl por Ме виде ен телевиса мулте филмас документинте сур ла натур е ла вивентес саваже. Eu vejo na televisão muitos documentários sobre a natureza e a vida animal.
lfn_Cyrl por Ме виде ке ту ес окупада. Куал ту фа? Vejo que estás ocupada. Que estás fazendo?
lfn_Cyrl por Ме виде меа амис ен куандо ме ваде а скола. Eu vejo meus amigos enquanto vou para a escola.
lfn_Cyrl por Ме воле мори кантанте ла донада де ла виве. Quero morrer cantando a dádiva da vida.
lfn_Cyrl por Ме воле плу жус. Quero mais suco.
lfn_Cyrl por Ме воле ун витро де акуа. Eu quero um copo d'água.
lfn_Cyrl por Ме густа жеографиа, куал енсениа ме дистингуи Шина е Аризона, кар еста коносе ес мулте усоса, спесиал ен ла ноте. Eu gosto da Geografia, que me ensinou a distinguir a China do Arizona, conhecimento esse muito útil, especialmente à noite.
lfn_Cyrl por Ме дебе компра ун пила нова пер меа ороложо. Preciso comprar uma bateria nova para meu relógio.
lfn_Cyrl por Ме дорми вера пока. Durmo muito pouco.
lfn_Cyrl por Ме дорми мулте бон. Durmo muito bem.
lfn_Cyrl por Ме дорми мулте мал. Durmo muito mal.
lfn_Cyrl por Ме ескута радио ен куандо ме коке. Escuto rádio enquanto cozinho.
lfn_Cyrl por Ме ес ла плу веа. Меа тре фратес е синко сорес ес плу жовен. Eu sou o mais velho. Meus três irmãos e cinco irmãs são mais jovens.
lfn_Cyrl por Ме ес ла студианте плу веа ен еста скола де лингуас. Eu sou o aluno mais velho desta escola de idiomas.
lfn_Cyrl por Ме ес ла студианте плу веа ен ла скола. Eu sou o aluno mais velho da escola.
lfn_Cyrl por Ме ес мулте ефикас куандо он аве но коса пер фа. Eu sou muito eficiente quando não há nada para fazer.
lfn_Cyrl por Ме ес плу торпе ка ту. Eu sou mais desastrada que você.
lfn_Cyrl por Ме ес ун веа студианте де руске, ма, регретабле, ме но аве комплета местриа де еста бела лингуа. Sou um velho estudante da língua russa, mas, infelizmente, não tenho completo domínio sobre esse belo idioma.
lfn_Cyrl por Ме жуа футбал е ме анке жуа гитар. Eu jogo futebol e também toco violão.
lfn_Cyrl por Ме иа абита ен Рио куандо он анкора иа аве трамес. Ун сите тан бела! Ме анкора ес тристе син ло... Morei no Rio quando ainda havia bondes. Que cidade tão linda! Ainda sinto saudade...
lfn_Cyrl por Ме иа ажунта 3333 фрасес руске а ла корпо де Татоеба. Adicionei 3.333 frases em Russo ao corpus de Tatoeba.
lfn_Cyrl por Ме иа апренде ен еста солди плу ка ен тота де ла семана. Aprendi mais neste domingo do que na semana inteira.
lfn_Cyrl por Ме иа арива а аси анте темпо лонга. Eu cheguei aqui há muito tempo.
lfn_Cyrl por Ме иа дисе а ел, ен манера бромоса, ке ел ес меа фиа пар споси префереда. Eu lhe disse, em tom de brincadeira, que ela era minha nora preferida.
lfn_Cyrl por Ме иа ес ен Парис а тредес-нове аниос анте аора. Eu estive em Paris há trinta e nove anos.
lfn_Cyrl por Ме иа жубила а плу ка тредес аниос анте аора. Estou aposentado há mais de trinta anos.
lfn_Cyrl por Ме иа каде ен ама кон ла лингуа франсес. Eu me apaixonei pela língua francesa.
lfn_Cyrl por Ме иа каде перке ме иа десенде тро рапида. Eu caí porque desci muito rápido.
lfn_Cyrl por Ме иа коменса коре а ун вес ен када семана. Е аора ме коре а када диа. Comecei a correr uma vez por semana. E agora corro todos os dias.
lfn_Cyrl por Ме иа компра алга депинтас пер меа апарте. Comprei alguns quadros para meu apartamento.
lfn_Cyrl por Ме иа компренде. Ме несеса но традуи. Eu entendi. Eu não preciso de tradução.
lfn_Cyrl por Ме иа лабора мулте пар кауса де еста. Trabalhei muito por causa disto.
lfn_Cyrl por Ме иа леже еста либро ен ла пасада дистанте. Eu li este livro há muito tempo.
lfn_Cyrl por Ме иа леже жа ла либро куал ел иа дона а ме. Eu já tinha lido o livro que ela me deu.
lfn_Cyrl por Ме иа мостра меа десиниа а персонес гранде, е ме иа деманда а лос еске меа десиниа асуста лос. Mostrei meu desenho aos adultos e perguntei se ele os assustava.
lfn_Cyrl por Ме иа насе ен ун сите пети. Eu nasci numa cidade pequena.
lfn_Cyrl por Ме иа скриве ло ен алга парте. Eu anotei em algum lugar.
lfn_Cyrl por Ме иа шаса ун серво фема кон ла лансиа. Ме иа роста ла карне, ме иа коме е ме анке иа дона ло а меа жениторес е фратес. Alvejei uma corça com a lança. Assei a carne, comi e também dei a meus pais e irmãos.
lfn_Cyrl por Ме коме ла коме медиа а ла ора ун. Eu almoço à uma hora.
lfn_Cyrl por Ме коменса компренде ла спирито де Токи Пона. Estou começando a entender o espírito de Toki Pona.
lfn_Cyrl por Ме коносе ун дотор медикал мулте капас. Eu conheço um médico muito habilidoso.
lfn_Cyrl por Ме континуа фа мулте ерас, ма ме но ресиниа апренде Токи Пона. Continuo cometendo muitos erros, mas não desisto de aprender Toki Pona.
lfn_Cyrl por Ме креде ке ла лингуа плу дифисил апренде е енсениа ес латина. Creio que a língua mais difícil de aprender e de ensinar é o Latim.
lfn_Cyrl por Ме лабора кон ла компутадор ен куандо ме ескута мусика де Гандел е Рамо пер пиано е клавесимбал. Trabalho com o computador ouvindo peças para piano e cravo de Handel e Rameau.
lfn_Cyrl por Ме несеса виде туа мано. Eu preciso ver a sua mão.
lfn_Cyrl por Ме несеса данса кон вос. Eu preciso dançar com vocês.
lfn_Cyrl por Ме несеса ун валис плу гранде. Preciso de uma mala maior.
lfn_Cyrl por Ме но аве ун ами де кор. Não tenho namorada.
lfn_Cyrl por Ме но ва поте репара ло син меа утилес. Não poderei consertá-lo sem minhas ferramentas.
lfn_Cyrl por Ме но воле дисе адио а ту. Não quero me despedir de você.
lfn_Cyrl por Ме но воле парла франсес. Eu não quero falar francês.
lfn_Cyrl por Ме но воле сабе куал коса ес ен еста кашон. Não quero saber o que há neste baú.
lfn_Cyrl por Ме но дорми бастанте. Não durmo o suficiente.
lfn_Cyrl por Ме но иа фини леже еста либро. Não terminei de ler este livro.
lfn_Cyrl por Ме но коносе ла бандера де еста паис. Não conheço a bandeira deste país.
lfn_Cyrl por Ме но поте виве син ту. Eu não posso viver sem ti.
lfn_Cyrl por Ме нунка ва ес флуенте ен деутш, ма ме ес фелис ке ме компренде алга де еста бела лингуа. Eu nunca serei fluente em Alemão, mas estou contente por entender um pouquinho dessa bela língua.
lfn_Cyrl por Ме парла бон деутш. Falo bem alemão.
lfn_Cyrl por Ме парла есперанто де мулте темпо анте аора. Eu falo Esperanto há muito tempo.
lfn_Cyrl por Ме пенса ке ел но рекорда ме. Eu penso que ela não se lembra de mim.
lfn_Cyrl por Ме пенса ке еста но ес ла проблем плу гранде. Acho que esse não é o maior problema.
lfn_Cyrl por Ме плора пар кауса де тристиа, ме иа респонде. Estou chorando de tristeza, respondi.
lfn_Cyrl por Ме промете ке ме но ва делуде ту. Prometo que não te decepcionarei.
lfn_Cyrl por Ме промете ке ме но ва фа денова еста ера. Prometo não mais cometer esse erro.
lfn_Cyrl por Ме рара компренде куал коса еста студианте скриве ен Токи Пона. Eu raramente consigo entender o que esse aluno escreve em Toki Pona.
lfn_Cyrl por Ме ресерва моне пар коме а каса. Economizo dinheiro comendo em casa.
lfn_Cyrl por Ме сабе ке туа колор фавореда ес азул. Eu sei que tua cor favorita é o azul.
lfn_Cyrl por Ме сабе мулте лингуас пар кауса де Татоеба. Eu sei muitas línguas por causa de Tatoeba.
lfn_Cyrl por Ме семпре скриве фрасес мулте симпле. Eu sempre escrevo frases muito simples.
lfn_Cyrl por Ме сенти ке алга коса манка. Tenho a impressão de que algo está faltando.
lfn_Cyrl por Ме сенти ке ме ес ун авиа куал вола ен ла сиело азул е брилианте де ла матина. Sinto-me qual um pássaro a voar no céu azul e luminoso da manhã.
lfn_Cyrl por Ме та дона меа виве пер ун беса де алгун ки а алга диа иа ес меа амада. Minha vida eu daria por um beijo de alguém que foi um dia o meu amor.
lfn_Cyrl por Ме фа тан мулте ерас ен Токи Пона, ке меа енсениор жа иа перде ла пасиентиа. Eu cometo tantos erros em Toki Pona, que meu professor já perdeu a paciência.
lfn_Cyrl por Мулте барати парла енглес. Muitos indianos falam Inglês.
lfn_Cyrl por Мулте бон жуада! Muito bem jogado!
lfn_Cyrl por Мулте персонес но сабе нада. Muitas pessoas não sabem nadar.
lfn_Cyrl por Нелумбо ес ун планта акуал кон фолиас е флорес мулте гранде. O lótus é uma planta aquática de folhas e flores bem grandes.
lfn_Cyrl por Но персон поте ес серта сур куалке коса ен еста мундо. Não se pode ter certeza de nada neste mundo.
lfn_Cyrl por Носа ава аве мулте канес. Nossa avó tem muitos cães.
lfn_Cyrl por Носа амис иа енвиа летерас а нос. Nossos amigos nos enviavam cartas.
lfn_Cyrl por Носа енсениор шеф енсениа нос лабора. Nosso professor nos ensina principalmente a trabalhar.
lfn_Cyrl por Носа консенса дебе есисте анте носа капасиа компутал алгоритмал. Nossa consciência deve existir antes de nossa capacidade computacional algorítmica.
lfn_Cyrl por Носа моментос фелис аве радисес; нос но облида лос фасил. Nossos momentos felizes têm raízes; não os esquecemos facilmente.
lfn_Cyrl por Носа мундо ва мори кон нос, ан си ла мундо ва континуа син нос. O nosso mundo morrerá conosco, embora o mundo continue sem nós.
lfn_Cyrl por Нос ва дорми су еста коврелетос. Vamos dormir embaixo desses cobertores.
lfn_Cyrl por Нос воле ке вос парла франсес. Nós queremos que vocês falem Francês.
lfn_Cyrl por Нос воле коме, ма но аси. Nós queremos comer, mas não aqui.
lfn_Cyrl por Нос енсениа а ла енфантес, ма нос анке дебе апренде пар лос. Nós ensinamos às crianças, mas também temos que aprender com elas.
lfn_Cyrl por Нос ес ла енсениорес де ла енфантес, ма нос дебе апренде мулте косас пар лос. Nós somos os professores das crianças, mas muito temos que aprender com elas.
lfn_Cyrl por Нос иа лева ун бандера сур ла алта де ла монте. Arvoramos uma bandeira no cume da montanha.
lfn_Cyrl por Нос иа реманке ен еста исола тра алга аниос. Nós ficamos nesta ilha por alguns anos.
lfn_Cyrl por Нос иа скриве мулте. Nós escrevíamos muito.
lfn_Cyrl por Нос иа та аида, си ту иа та деманда. Nós teríamos ajudado, se você tivesse pedido.
lfn_Cyrl por Но скриве ло куал ес нонесенсал. Não escreva o que não for essencial.
lfn_Cyrl por Нос несеса манерас нова супорта ла артистес. Precisamos de novas formas de apoiar os artistas.
lfn_Cyrl por Нос несеса манерас нова супорта ла артистес. Precisamos de novas maneiras de apoiar os artistas.
lfn_Cyrl por Нос несеса респета ла диферес де отра персонес. Precisamos respeitar as diferenças das outras pessoas.
lfn_Cyrl por Нос но виве дорминте. Нос ес сониас де Дио. Não vivemos dormindo. Somos sonhos de Deus.
lfn_Cyrl por Нос но ес жовен. Não somos jovens.
lfn_Cyrl por Нос пасеа пос ла коме де сера. Caminhamos depois do jantar.
lfn_Cyrl por Нос та аида, си ту та деманда. Nós teríamos ajudado, se você tivesse pedido.
lfn_Cyrl por Нос усуал паса солди а естра ла урбе. Costumamos passar o domingo fora da cidade.
lfn_Cyrl por Облида ун ами ес коса тристе. É triste esquecer um amigo.
lfn_Cyrl por Ожи ес ла венерди тре ен ла менсе жанеро. Hoje é a terceira sexta-feira do mês de janeiro.
lfn_Cyrl por Ожи ме ес ен ла медиа де лабора пер ревиса ерас пасада. Hoje estou trabalhando para corrigir erros passados.
lfn_Cyrl por Он аве бандетас сур ла бандера американ. Há listras na bandeira americana.
lfn_Cyrl por Он аве коалас ен Остераик. Há coalas na Áustria.
lfn_Cyrl por Он аве коалас ен Остераик. Tem coalas na Áustria.
lfn_Cyrl por Он аве но мотива пер рие! Não há motivo para rir!
lfn_Cyrl por Он аве но присон капас де присони носа пенсас. Não há prisão que nos encarcere o pensamento.
lfn_Cyrl por Он аве пока плу ка дес мил фрасес ен Елефен ен Татоеба. Há pouco mais de dez mil frases em Elefen em Tatoeba.
lfn_Cyrl por Он аве ун понте де корда супра ла рио. Há uma ponte de corda sobre o rio.
lfn_Cyrl por Он виде но гота де плуве аси де анте тре менсес. Não se vê uma gota de chuva aqui há três meses.
lfn_Cyrl por Он иа аве ен ме алга спиритос вариоса, ун сегуенте ла отра, о ме ес сола ун есенте нонконсенса? Houve em mim várias almas sucessivas, ou sou um só inconsciente ser?
lfn_Cyrl por Он но аве ун виа а ла фелисиа, ла фелисиа ес ла виа. Não existe um caminho para a felicidade, a felicidade é o caminho.
lfn_Cyrl por Парис ес ун гранде капитал културал. Paris é uma grande capital cultural.
lfn_Cyrl por Парис ес ун сите асолута спетакулин. Paris é uma cidade absolutamente espetacular.
lfn_Cyrl por Парлорес де еспаниол, италиан, франсес, енглес, деутш, руске етс киса поте – е воле – традуи еста фрасес а ен суа пропре лингуас прима. Os falantes nativos de Espanhol, Italiano, Francês, Inglês, Alemão, Russo etc. talvez possam – e queiram – traduzir essas frases para seus respectivos idiomas maternos.
lfn_Cyrl por Пауло вера но иа ес ун персон комун. Paulo realmente não era uma pessoa comum.
lfn_Cyrl por Пауло е Мариа ес ла фиес де ла соре де меа матре. Лос ес меа кусинес. Paulo e Maria são filhos da irmã de minha mãe. São meus primos.
lfn_Cyrl por Пауло ес ла фио де ун фрате де меа мадре. Ел ес меа кусино. Paulo é o filho de um irmão de minha mãe. É meu primo.
lfn_Cyrl por Педе ес ун месура де лонгиа де ла систем англосасон, кореспонденте а 12 дитонес е егал, ен ла систем метрал десимал, а 30,48 см. Pé é uma medida de comprimento do sistema anglo-saxão, correspondente a 12 polegadas e equivalente, no sistema métrico decimal, a 30,48 cm.
lfn_Cyrl por Пеле но ес ла плу бон футбалор де семпре. Пеле ес ун леженда, ун мито, ун икон. Пеле ес ном де перфетиа ен футбалор. Pelé não é o maior jogador de futebol de todos os tempos. Pelé é uma lenda, um mito, um ícone. Pelé é o nome da perfeição em um jogador de futebol.
lfn_Cyrl por Перке вос но реваде а ла сите? Por que vocês não voltam para a cidade?
lfn_Cyrl por Перке ло ес импортанте студиа франсес? Por que é importante estudar francês?
lfn_Cyrl por Пер ке ме нунка сеса рекорда ке ме иа облида ту? Por que será que nunca deixo de lembrar que te esqueci?
lfn_Cyrl por Пер ла вакансе, нос ва луа ун каса просима а ла мар. Para as férias, alugaremos uma casa à beira-mar.
lfn_Cyrl por Перметенте ке ту компренде франсес, ту но компренде еспаниол. Embora você entenda francês, não entende espanhol.
lfn_Cyrl por Пер фаворе, но фа коментас инсултанте. Por favor, não façam comentários insultuosos.
lfn_Cyrl por Плу бела ка ла инструор ес ла ами. Плу бела ка ла апренде ес ла грасиа. Mais belo que o instrutor é o amigo. Mais belo que o aprender é o agradecer.
lfn_Cyrl por Плу он виве, плу просима а ла мориа он ес. Quanto mais tempo se vive, tanto mais perto se está da morte.
lfn_Cyrl por Португес ес ла лингуа прима де Карлос. O Português é a língua materna de Carlos.
lfn_Cyrl por Пос куандо меа енсениор корети лос, меа фрасес девени мулте плу бела. Depois que meu professor as corrige, minhas frases ficam muito mais bonitas.
lfn_Cyrl por Пронто ме ва сабе комо парла франсес. Breve eu saberei falar Francês.
lfn_Cyrl por Рер куал конкурсо еске вос иа пратика? Para qual competição vocês treinavam?
lfn_Cyrl por Рио де Жанеиро ес ун сите мулте бела. O Rio de Janeiro é uma cidade muito bonita.
lfn_Cyrl por Сан Николас монта ун трено. Papai Noel anda de trenó.
lfn_Cyrl por Сатурно аве анелос мулте бела. Saturno tem lindos anéis.
lfn_Cyrl por Сенесе но ес коса нонкорета. Não há nada de errado em envelhecer.
lfn_Cyrl por Сента, ту импеди ме виде ла жуа. Sente-se, você está me impedindo de ver o jogo.
lfn_Cyrl por Сесо е ама ес косас диференте. Sexo e amor são coisas diferentes.
lfn_Cyrl por Сиенсистес аора сабе ке ла молекулас де протенас фа ла плу де ла фунсионас есенсал ен ла селула. Os cientistas hoje sabem que as moléculas de proteína executam a maioria das funções essenciais da célula.
lfn_Cyrl por Си ла роботес фа када коса, алора куал коса ла уманас ва фа? Se os robôs fizerem tudo, o que então os humanos vão fazer?
lfn_Cyrl por Си ла фрасе ес ритмоса, ло ес оке. Se a frase tem bom ritmo, está certa.
lfn_Cyrl por Си ме иа ес капас, ме та декора када паже де меа либро пар ла колорес де дес бандерас диференте. Se eu pudesse enfeitaria cada página de meu livro com as cores de dez bandeiras diferentes.
lfn_Cyrl por Си ме иа та ес ун анимал, ме иа та ес ун гато. Se eu fosse um animal, seria um gato.
lfn_Cyrl por Си нос иа аве алас, он но плу та аве авионес. Se nós tivéssemos asas, não mais haveria aviões.
lfn_Cyrl por Си туа лето та парла, куал ло та дисе? Se a tua cama falasse, o que ela diria?
lfn_Cyrl por Си ту виде ун ликуида жала, но беви ло. Se você vir um líquido amarelo, não o beba.
lfn_Cyrl por Си ту воле, коменса. Se quiser, comece.
lfn_Cyrl por Си ту жуа шаке, ту сабе ке ла пеон поте ганиа ла дирето а девени ун биспо, ун кавало, ун торе о ун дама. Se você joga xadrez, sabe que um peão pode conquistar o direito de se converter em um bispo, um cavalo, uma torre ou uma dama.
lfn_Cyrl por Си ун пеон ес катурада, ло ласа ла табле де жуа. Se um peão é capturado, sai do tabuleiro do jogo.
lfn_Cyrl por Солди но ес диа де лабора. Domingo não é dia de trabalho.
lfn_Cyrl por Суа модо де парла иа ес вера страна. Seu jeito de falar era realmente estranho.
lfn_Cyrl por Суа фелисиа иа дура тра ла темпо де ун корта сониа. A felicidade dela teve a duração de um breve sonho.
lfn_Cyrl por Субита, ун рубор иа емержи де ла оскуриа. De repente, da escuridão surgiu um salteador.
lfn_Cyrl por Та ке вос студиа математика, жеографиа, историа е граматика. Estudem matemática, geografia, história e gramática.
lfn_Cyrl por Та ке еста гера асурда е нонумана сеса! Е та ке ла пас е ла акорда домина! Que cesse a guerra absurda e desumana! E que a paz e a concórdia prevaleçam!
lfn_Cyrl por Та ке нос но сента аси, он аве мулте инсетос. Não nos sentemos aqui, há muitos insetos.
lfn_Cyrl por Та ке нос парла корета. Vamos falar corretamente.
lfn_Cyrl por Та ке туа воле ес фада, но ла меа. Seja feita a tua vontade, não a minha.
lfn_Cyrl por Та ке туа волунта домина, но меа. Seja feita a vossa vontade, não a minha.
lfn_Cyrl por Та ке ту дисе а ме ло куал ту воле фа. Diga-me o que você quer fazer.
lfn_Cyrl por Та ке ту магри ен тре семанас. Emagreça em três semanas.
lfn_Cyrl por Та ке ту но поне туа либрос сур ла табле. Não coloque os seus livros em cima da mesa.
lfn_Cyrl por "Та ке ту но порта еста." "Перке но?" "Você não pode vestir isso." "Por que não?"
lfn_Cyrl por Та ке ту поне ло ен ла салон. Coloque na sala de estar.
lfn_Cyrl por Та ке ту пренде еста тасонес е поне лос сур ла табле. Pegue essas canecas e coloque-as na mesa.
lfn_Cyrl por Татоеба ес вера тристе син ел. Ele faz muita falta a Tatoeba.
lfn_Cyrl por Татоеба ес ун библиотека монументал, ун сала де студиа енорме абрида а студиантес е решеркорес де тота ла мундо. Tatoeba é uma biblioteca monumental, uma sala de estudos imensa aberta a estudantes e pesquisadores do mundo inteiro.
lfn_Cyrl por Татоеба ес ун утил стонанте пер студиа лингуас. Tatoeba é um incrível instrumento para o estudo de idiomas.
lfn_Cyrl por Татоеба мерита ла плу бон де када лингуа. Tatoeba merece o melhor de cada língua.
lfn_Cyrl por Токи Пона дона номес сола а нумерос пети. Toki Pona só tem palavras para números pequenos.
lfn_Cyrl por Токи пона ес ла лингуа ен куал ме иа фа плу ерас ен меа виве. Toki pona é a língua em que cometi o maior número de erros em minha vida.
lfn_Cyrl por Токи Пона ес ун бела фем жовен, мулте дифисил пер компренде. Суа мистериос ме анкора но иа ес капас де солве. Toki Pona é jovem linda bem difícil de entender. Seus mistérios eu ainda não consegui resolver.
lfn_Cyrl por Токи Пона ес ун лингуа мулте фасил. Ан тал, местри ло ес мулте дифисил. Toki Pona é uma língua muito fácil. Dominá-la porém é bem difícil.
lfn_Cyrl por Токи пона нунка иа ес ун лингуа симпле. Toki Pona jamais foi uma língua simples.
lfn_Cyrl por Том аве ун соре номида Мэри е ун кусина анке номида Мэри. Tom tem uma irmã chamada Mary e uma prima também chamada Mary.
lfn_Cyrl por Том ес ен ла медиа де жуа тенис. Tom está jogando tênis.
lfn_Cyrl por Том ес ла дирижор? Tom é o gerente?
lfn_Cyrl por Том иа апренде франсес ен тре менсес. Tom aprendeu francês em três meses.
lfn_Cyrl por Том иа деструи када коса. Tom destruiu tudo.
lfn_Cyrl por Том иа ес мулте колер. Tom estava muito irritado.
lfn_Cyrl por Том но ес ун сосиалисте. Tom não é socialista.
lfn_Cyrl por Том, ту иа трова туа либро? Tom, você encontrou seu livro?
lfn_Cyrl por Тота де нос аве ун пико де мусикисте, поесисте е дементе. De músico, poeta e louco, todos nós temos um pouco.
lfn_Cyrl por Тота ес бела ен Токи Пона, ан "меа симиа иа еваде". Tudo fica bonito em Toki Pona. Até "o meu macaco fugiu".
lfn_Cyrl por Традуис а весес рара ес фидоса. Комо ла италианес дисе: традуор, традор. As traduções raramente são fiéis. Como dizem os italianos, "traduttore, traditore".
lfn_Cyrl por Традуис литерал поте ес малгида. Пер есемпло, куандо ун руске дисе "тоска зелёная", ел но воле дисе ке ла носталжиа ес верде, ма, ен реалиа, ел синифиа ке ел консидера, о иа консидера, алга коса монотоноса о ноианте. Traduções literais podem ser traiçoeiras. Por exemplo, quando um russo diz "тоска зелёная", ele não quer dizer que "a saudade é verde", mas, na verdade, que ele considera, ou considerou, aborrecida ou enfadonha alguma coisa.
lfn_Cyrl por Тра ке он сажа уса ло, ла традуор Гугле ес ун утил валуоса пер ла лабора де традуис де када персон ки аве ун коносе асетабле де ла лингуас де орижина е де ожето кон куал ел трата. Desde que utilizado criteriosamente, o tradutor Google é um instrumento valioso para os trabalhos de tradução de qualquer pessoa que tenha razoável conhecimento das línguas de partida e de destino com que esteja lidando.
lfn_Cyrl por Тра лонга темпо ме иа абита кон персонес гранде. Durante muito tempo eu convivi com adultos.
lfn_Cyrl por Тра ото аниос ме скриве либро куал жа аве плу ка 14000 пажес. Estou escrevendo há oito anos um livro, que já tem mais de 14.000 páginas.
lfn_Cyrl por Тристе ес облида ун ами. É triste esquecer um amigo.
lfn_Cyrl por Тристиа гранде иа ес перде туа амиа. Grande tristeza foi perder tua amizade.
lfn_Cyrl por Тристиа паре ке дура лонга. Фелисиа ес корта. A tristeza parece durar muito. A felicidade é breve.
lfn_Cyrl por Ту аве синко аниос. Você tem cinco anos.
lfn_Cyrl por Ту аве ун фамилиа гранде. Você tem uma família grande.
lfn_Cyrl por Ту анке ес ун бела карелпал. Você também é uma loura linda.
lfn_Cyrl por Туа фамилиа абита ен Берлин, е ту ваде а ала пронто. Tua família mora em Berlim, e tu vais dentro em breve para lá.
lfn_Cyrl por Ту ва лабора сур ла плаиа. Você vai trabalhar na praia.
lfn_Cyrl por Ту воле ун пера о ун помо? Você quer uma pera ou uma maçã?
lfn_Cyrl por Ту дебе копиа еста фрасе а сенто весес. Você deve copiar esta frase cem vezes.
lfn_Cyrl por Ту ес ла персон плу интелиженте куал ме коносе. Tu és a pessoa mais inteligente que eu conheço.
lfn_Cyrl por Ту ес ун герор. Você é um guerreiro.
lfn_Cyrl por Ту ес ун енсениор мулте капас е жентил. Você é um professor muito competente e gentil.
lfn_Cyrl por Ту ковре туа бебе. Você está cobrindo o seu bebê.
lfn_Cyrl por Ту но дебе абри ла порте, пар кауса ке ла бебе дорми. Você não deve abrir a porta porque o bebê está dormindo.
lfn_Cyrl por Ту но ес фелис? Куал коса ес ла проблем? Você não está feliz? Qual é o problema?
lfn_Cyrl por Ту но поте ажунта ан но диа а туа виве, ма ту поте ажунта виве а тота де туа диас. Você não pode acrescentar um só dia à sua vida, mas pode adicionar vida a todos os seus dias.
lfn_Cyrl por Ту но поте ваде а тота партес. Você não pode ir a qualquer lugar.
lfn_Cyrl por Ту поте жуа ун струменто. Você pode tocar um instrumento.
lfn_Cyrl por Ту та густа гида ун ауто енглес? Você gostaria de dirigir um carro inglês?
lfn_Cyrl por Ун абеа пика сола си он атака ло. Uma abelha só pica se for atacada.
lfn_Cyrl por Ун бестиа гранде иа коре, иа мата е иа коме ун бестиа пети. Uma besta grande correu, matou e comeu uma besta pequena.
lfn_Cyrl por Ун гранде нумеро де енглесес виве ен Франс. Um grande número de ingleses vive na França.
lfn_Cyrl por Ун инструор дебе ес анке ун ами. Ки апренде дебе анке сабе грасиа. O instrutor deve ser também um amigo. Quem aprende deve saber agradecer.
lfn_Cyrl por Ун кареса, ун парола, ун имаже, када еспериа де виве ласа ун импреса ен ла серебро. Um carinho, uma palavra, uma imagem, cada experiência da vida deixa uma marca no cérebro.
lfn_Cyrl por Ун лингуа тан бела ес Токи Пона! Que língua bonita é Toki Pona!
lfn_Cyrl por Ун мундо плу бон пер ла фемес ес ун мундо плу бон пер тота де мундо. Um mundo melhor para as mulheres é um mundo melhor para todo o mundo.
lfn_Cyrl por Ун ом веа но апренде фасил ун нова лингуа. Um homem velho não aprende facilmente um novo idioma.
lfn_Cyrl por Ун персон ес фелис куандо ло куал ел фа ес коеренте кон ло куал ел пенса е дисе. Uma pessoa é feliz quando o que faz é coerente com o que ela pensa e diz.
lfn_Cyrl por Ун сола мове де шаке но ес суфисинте пер ревела ла арте де ла жуор; ун сола сона де ун кордета но ес суфисинте пер емосиа ла ескуторес. Um só lance de xadrez não é suficiente para revelar a habilidade do jogador; o som de uma corda por si só não é bastante para comover os ouvintes.
lfn_Cyrl por Ун уман ес тан гранде комо ла траса куал ел ласа ен ла мундо. O homem é do tamanho do rastro que ele deixa no mundo.
lfn_Cyrl por Ун фем ки споси ун ре девени реа, ма ун ом ки споси ун реа но девени ре. A mulher que se casa com um rei se torna rainha, mas o homem que se casa com uma rainha não se torna rei.
lfn_Cyrl por Фортуноса, ел е ме пермане амис. Felizmente, ela e eu continuamos amigas.
lfn_Cyrl por Шаке, алегориа де ун гера, ес ун жуа де атака е дефенде. O xadrez, alegoria de uma guerra, é um jogo de ataque e defesa.
lfn_Cyrl por Шаке ес ун бон акомпаниор тра ла виве. O xadrez é um bom companheiro para toda a vida.
lfn_Cyrl por Шаке ес ун комбате ентре ду армадас: ун ен униформа бланка е ла отра ен униформа негра. O xadrez é uma luta entre dois exércitos: um de uniforme branco e outro de uniforme preto.
lfn_Cyrl por Шаке поте фа фелис кадун ки воле солве суа мистериос. O xadrez pode fazer feliz todo aquele que desejar desvendar-lhe os mistérios.
lfn_Latn por Acel ce poca scrive fa poca eras. Poucos erros comete aquele que pouco escreve.
lfn_Latn por Acel es la frase plu longa cual me ia trova asta aora en Tatoeba. Lo ocupa cuasi intera un paje. Aquela é a frase mais longa que até agora encontrei em Tatoeba. Ocupa quase uma página inteira.
lfn_Latn por Acel libro ave un cilogram de pesa. Aquele livro tem um quilograma de peso.
lfn_Latn por A cual ora la bus veni? A que horas chega o ônibus?
lfn_Latn por A interna de la aberia, lo ia ave odor de miel. Dentro da colmeia, cheirava a mel.
lfn_Latn por A lado de cual cosa tu ia pone la orolojo roja? Ao lado de que você colocou o relógio vermelho?
lfn_Latn por A la ora des-sete en Paris, cual ora es en Moscva? Às cinco horas da tarde em Paris, que horas são em Moscou?
lfn_Latn por Alga persones crede ce sola los ci parla un lingua de sua nase es capas de espresa se mesma conveninte en esta lingua. Algumas pessoas acreditam que apenas aqueles que aprendem a falar uma língua desde o nascimento são capazes de se expressar adequadamente nesse idioma.
lfn_Latn por Ambos juores ave un bispo per la cuadros blanca e un bispo per la cuadros negra. Ambos os jogadores têm um bispo para as casas brancas e um bispo para as casas pretas.
lfn_Latn por Ance me ia ave un ami imajinal cuando me ia es enfante. Eu também tinha um amigo imaginário quando era garoto.
lfn_Latn por An si lo pare nonposible tradui esta jua de parolas, multe persones atenta! Embora pareça impossível traduzir esse trocadilho, muita gente tenta!
lfn_Latn por Ante ce esta olivos vea desapare, nos va desapare. Nós desapareceremos antes que essas velhas oliveiras desapareçam.
lfn_Latn por Aora me es sola; nos pote conversa. No momento, estou só; podemos conversar.
lfn_Latn por Arbores es organismes vivente. As árvores são organismos vivos.
lfn_Latn por Asta aora, me ia ajunta 22 222 frases en esperanto. Até agora, acrescentei 22.222 frases em Esperanto.
lfn_Latn por Asta aora, on ia ajunta a Tatoeba plu frases en Toki Pona (46.500) ca en latina (41.400). Até agora, foram adicionadas a Tatoeba mais frases em Toki Pona (46.500) do que em Latim (41.400).
lfn_Latn por Atenta leje un testo en Toki Pona es como atenta dise con cual cosa pare un manxa de inca en un proba de Rorschach. Tentar ler um texto em Toki Pona é como procurar dizer com que se parece uma mancha de tinta em um teste de Rorschach.
lfn_Latn por A un dia la jenio mori. La mito es nonmortal. O gênio um dia morre. A lenda é imortal.
lfn_Latn por A un ves, la motor de la avion cual me ia vola ia rompe. Um dia, o avião que eu pilotava entrou em pane.
lfn_Latn por A veses, la autores tradui sua propre testos. Às vezes, os autores traduzem seus próprios textos.
lfn_Latn por A veses un de la juores susede forse la oposor fa un move cual causa la perde de la max. On dise alora ce el ia pone la oposor en zugzwang. Às vezes, um dos jogadores consegue forçar o adversário a fazer um lance que lhe acarrete a derrota. Diz-se então que aquele colocou o oponente em zugzwang.
lfn_Latn por Bispos, cavalos, tores e damas ance pote es caturada e sutraeda de la table de jua. Os bispos, os cavalos, as torres e as damas também podem ser capturados, sendo retirados do tabuleiro.
lfn_Latn por Cada lingua es plu bela cuando on usa lo per dise o scrive alga cosa sur xace. Toda língua fica mais bonita quando se usa para dizer ou escrever algo sobre o xadrez.
lfn_Latn por Cada papilio ia es eruga. Ma cada eruga no va es papilio. Toda borboleta foi lagarta. Mas, nem toda lagarta será borboleta.
lfn_Latn por Cada person ave sua plato. Cada pessoa tem seu prato.
lfn_Latn por Cada punto en spasio es la sentro de la universo. Cada ponto no espaço é o centro do universo.
lfn_Latn por Cada sentimetre de sua pel es covreda par tatuas. Cada centímetro de sua pele está coberto de tatuagens.
lfn_Latn por Cada sonia ave la mesma merita. Nenhum sonho vale mais que outro.
lfn_Latn por Cada sonia es efemera. Todos os sonhos são efêmeros.
lfn_Latn por Cada vive veni de vive. Toda vida provém da vida.
lfn_Latn por Car la persones plu cualida no ia vole fa esta taxe, nos mesma ia fa lo. Já que as pessoas mais qualificadas não quiseram fazer este trabalho, nós mesmos o fizemos.
lfn_Latn por Carlos es brasilera. Carlos é brasileiro.
lfn_Latn por Ce es la sona de sua vose? Qual é o som da voz dela?
lfn_Latn por Ci de vos es la padre de Tom? Qual de vocês é o pai de Tom?
lfn_Latn por Ci no conose la fable de la sicala e la formica? Quem não conhece a fábula da cigarra e a formiga?
lfn_Latn por Ci rie aora, el va plora a pos. Quem ri agora, há de chorar mais tarde.
lfn_Latn por Ci rie aora, el va plora plu tarda. Quem ri agora, há de chorar mais tarde.
lfn_Latn por Cisa la om sabe plu ca la macina. Ma la macina aprende plu rapida e nunca oblida acel cual lo ia aprende. O homem pode saber mais que a máquina, mas esta aprende mais rápido e nunca esquece o que aprendeu.
lfn_Latn por Como el ia deveni cantor? Como ele se tornou cantor?
lfn_Latn por Como la ama e la musica, xace ave la dona fa la persones felis. Assim como o amor e a música, o xadrez tem o dom de fazer as pessoas felizes.
lfn_Latn por Como los ia deveni amis? Como eles se tornaram amigos?
lfn_Latn por "Como on aprende un lingua?" "Me no sabe." "Como se aprende uma língua?" "Eu não sei."
lfn_Latn por Compra alga cosa per come. Comprem algo para comer.
lfn_Latn por Compra bon sapatos car nos va pasea multe tra esta pasea longa. Compre um bom calçado porque andaremos muito nesta caminhada.
lfn_Latn por Concas marin ja ia es usada como mone. Conchas marinhas já foram utilizadas como moeda corrente.
lfn_Latn por Conose la istoria de grande juas e torneos fa ce nos deveni plu interesada par comprende la jua fasinante de xace. Conhecer a história das grandes partidas e dos grandes torneios aviva-nos o interesse pela maior compreensão do fascinante jogo do xadrez.
lfn_Latn por Considerante ce la persones grande no ia gusta mea desinias, me ia desinia no otra cosa. Já que os adultos não gostavam dos meus desenhos, não desenhei mais nada.
lfn_Latn por Con sua cavalos atacante e creante menasas sur la campo de la oposor, la armada con uniforma blanca ia vinse. Com seus cavalos atacando e criando ameaças no campo do adversário, o exército de uniforme branco alcançou a vitória.
lfn_Latn por Con un vocabulo restrinjeda, on pote parla sur multe cosas diferente. Com um vocabulário limitado, é possível falar sobre muitas coisas diferentes.
lfn_Latn por Coroni un peon en la jua de xace es plu valuosa ca atera la bal en futbal american. A coroação de um peão no xadrez tem mais valor que o "touchdown" no futebol americano.
lfn_Latn por Cual cosa es plu interesante per Tatoeba – mostra un frase traduida a linguas variosa, o esibi un colie de multilinguales fluente en multe linguas? Que é mais interessante para Tatoeba – mostrar uma frase traduzida para vários idiomas, ou exibir uma coleção de poliglotas fluentes em muitas línguas?
lfn_Latn por Cual cosa tu fa en esta compania? O que é que você faz nesta empresa?
lfn_Latn por "Cual cosa tu ia fa?" "Me ia fa no cosa." "O que você fez?" "Eu não fiz nada."
lfn_Latn por Cual cosa tu ia perde? Que foi que perdeste?
lfn_Latn por Cualcun ci aora leje mea frases en tokipona serta va pensa ce me bon conose esta lingua. Sola mea ensenior sabe cuanto ia custa a el correti los. Quem lê agora minhas frases em Toki Pona, certamente há de pensar que eu conheço bem essa língua. Só meu professor sabe quanto lhe custou corrigi-las.
lfn_Latn por Cual es joia? O que é alegria?
lfn_Latn por Cual es la natur de la instrui cual permete a un organisme construi un nas – cualce nas? Qual é a natureza da instrução que permite a um organismo construir um nariz – qualquer nariz?
lfn_Latn por Cual es la tua club de futbal prefereda? Qual é o seu clube de futebol preferido?
lfn_Latn por Cual es libria? A liberdade o que é?
lfn_Latn por Cual es libria? O que é a liberdade?
lfn_Latn por Cual es un pandemica? O que é uma pandemia?
lfn_Latn por Cual tu dona a el? O que você está dando a ela?
lfn_Latn por Cuando lo es autono en Frans, lo es primavera en Uruguai. Quando é outono na França, é primavera no Uruguai.
lfn_Latn por Cuando lo es estate en Deutxland, lo es inverno en Arjentina. Quando é verão na Alemanha, é inverno na Argentina.
lfn_Latn por Cuando lo es inverno en England, lo es estate en Brasil. Quando é inverno na Inglaterra, é verão no Brasil.
lfn_Latn por Cuando lo es primavera en Rusia, lo es autono en Txile. Quando é primavera na Rússia, é outono no Chile.
lfn_Latn por Cuando me oia tona, me es vera panicada. Quando ouço um trovão, tenho muito medo.
lfn_Latn por Cuando me scrive, me atenta imajina como la idea cual me vole espresa ta pote es traduida a otra lingua. Quando escrevo, procuro imaginar como a ideia que desejo exprimir poderia ser traduzida para outra língua.
lfn_Latn por Cuando me va vide tu, me va es multe felis. Quando eu te vir, ficarei muito feliz.
lfn_Latn por "Cuando?" "Nunca." "Quando?" "Jamais."
lfn_Latn por Cuando tu va ave tempo per fa tota esta? Quando você vai ter tempo de fazer tudo isso?
lfn_Latn por Cuando tu vide un tradui bon, esce tu demanda a tu cual disionarios la traduor ia usa per fa lo? Quando vê uma boa tradução, você se pergunta a quais dicionários recorreu o tradutor para fazê-la?
lfn_Latn por Cuanto casas tu ave? Quantas casas você tem?
lfn_Latn por Cuanto cilometres on ave de Moscva a San Peterburgo? Quantos quilômetros há de Moscou a São Petersburgo?
lfn_Latn por Cuanto custa esta anelo? Quanto custa este anel?
lfn_Latn por Cuanto desiras la jenio ia promete reali? Quantos desejos o gênio prometeu realizar?
lfn_Latn por Cuanto pomas un seme de poma pote produi? Quantas maçãs pode produzir uma semente de maçã?
lfn_Latn por Damas es un eserse mental en cual du partisipores fronti lunlotra esecutante desinias tatical e stratejial, preparante trapas e tramante combinas, lo cual crese sua memoria, imajina e atende. O jogo de damas é um exercício mental em que dois participantes se enfrentam executando planos táticos e estratégicos, armando ciladas e tramando combinações, o que lhes desenvolve a memória, a imaginação e a atenção.
lfn_Latn por Des-cuatro con ance cuatrodes-un es sincodes-sinco. Des-sinco con ance sincodes-un es sesdes-ses. Quatorze mais quarenta e um são cinquenta e cinco. Quinze mais cinquenta e um são sessenta e seis.
lfn_Latn por Des-du con ance dudes-un es tredes-tre. Des-tre con ance tredes-un es cuatrodes-cuatro. Doze mais vinte e um são trinta e três. Treze mais trinta e um são quarenta e quatro.
lfn_Latn por Des-oto con ance otodes-un es novedes-nove. Des-nove con ance novedes-un es sento-des. Dezoito mais oitenta e um são noventa e nove. Dezenove mais noventa e um são cento e dez.
lfn_Latn por Des-ses con ance sesdes-un es setedes-sete. Des-sete con ance setedes-un es otodes-oto. Dezesseis mais sessenta e um são setenta e sete. Dezessete mais setenta e um são oitenta e oito.
lfn_Latn por Do es mea otra ganto? Onde está minha outra luva?
lfn_Latn por "Do es tua cusina?" "El veni de sorti." "Onde a sua prima está?" "Ela acabou de ir embora."
lfn_Latn por Doman va es la soldi du en la mense maio. Amanhã é o segundo domingo do mês de maio.
lfn_Latn por Dona a me un peso de paper e un pen. Dê-me um pedaço de papel e uma caneta.
lfn_Latn por Do on pote trova un ami vera? Onde se pode encontrar um verdadeiro amigo?
lfn_Latn por "Do tu es?" "Me es asi." "Onde está você?" "Estou aqui."
lfn_Latn por Do vos va come doman? Onde vocês comerão amanhã?
lfn_Latn por Efim Geller, Paul Keres e David Bronstein ia es eselente juores de xace rusce. Efim Geller, Paul Keres e David Bronstein foram grandes jogadores de xadrez russos.
lfn_Latn por Ela ia core dial tra un ora. Ele corria todos os dias durante uma hora.
lfn_Latn por El ama plu sua amor ca sua sposa. Ele tem mais amor pela amante do que pela esposa.
lfn_Latn por Elas es bela. A Grécia é linda.
lfn_Latn por El atenta ensenia cada cosa cual el aprende. Ele tenta ensinar tudo aquilo que aprende.
lfn_Latn por El ave oto orolojos. Ela tem oito relógios.
lfn_Latn por El bevi jus de limon a cada matina. Ele toma suco de limão todas as manhãs.
lfn_Latn por El bevi un botela de vino a cada dia. Ela bebe uma garrafa de vinho todos os dias.
lfn_Latn por El campion de sento metres es jamaican. O campeão dos cem metros é jamaicano.
lfn_Latn por El campion de sprinta es jamaican. O campeão de corrida de velocidade é jamaicano.
lfn_Latn por El cuasi ia gania la max cual el ia jua con Judit, ma la resulta ia es un egal. Ele quase ganhou a partida que jogou com Judit, mas acabou empatando.
lfn_Latn por El dise cada cosa cual veni a sua mente. Ela diz tudo o que lhe passa pela cabeça.
lfn_Latn por El dise ce el es vidua, ma esta no es vera. Ele diz que é viúvo, mas não é verdade.
lfn_Latn por Ele ave multe anelos e vole un otra. Ela tem muitos anéis e quer outro.
lfn_Latn por El es astuta, bela e jentil. Ele é inteligente, bonito e gentil.
lfn_Latn por El es bela, ma el ave un odor multe forte de sigareta. Ela é linda, mas tem um cheiro muito forte de cigarro.
lfn_Latn por El ia core tra un ora a cada dia. Ele corria todos os dias durante uma hora.
lfn_Latn por El ia parla un lingua strana. Ele falava uma língua estranha.
lfn_Latn por El ia pasa oras a studia franses. Ele passava horas estudando Francês.
lfn_Latn por El ia reveni en tren. Ela voltou de trem.
lfn_Latn por El ia rompe mea gitar prefereda. Ela quebrou meu violão de estimação.
lfn_Latn por El ia scrive un libro sur la fem de sua sonias. Ele escreveu um livro sobre a mulher de seus sonhos.
lfn_Latn por El ia vade a Paris, ma sua madre e padre ia vade a London. Ele foi para Paris, mas seus pais foram para Londres.
lfn_Latn por El mori par inonda. Ele está se afogando.
lfn_Latn por El no es intelijente. Ele não é inteligente.
lfn_Latn por El no parla con sua sposo pasada, de des anios. Ela não fala com o ex-marido há dez anos.
lfn_Latn por El no pote abri la boca sen dise un blasfema. Ele não consegue abrir a boca sem dizer um palavrão.
lfn_Latn por El odia piza. Ele odeia pizza.
lfn_Latn por ELO es la numero calculada par la sistem adotada par FIDE per evalua la capasia de un juor de xace profesal. É conhecido como ELO o número calculado pelo sistema adotado pela FIDE para avaliação da habilidade de um enxadrista profissional.
lfn_Latn por El parla linguas diversa. Ela fala vários idiomas.
lfn_Latn por El va bronzi sur la plaia tra sua vacanse. Ela vai se bronzear na praia durante as férias.
lfn_Latn por El vole pesa min. Ela quer emagrecer.
lfn_Latn por En 2001, la Comite Olimpial Internasional ia reconose la pratica de xace como un sporte. De alora on reali la Juas Olimpial de Xace. Em 2001, a prática do xadrez foi reconhecida como esporte pelo Comitê Olímpico Internacional. Desde então, vêm sendo realizadas as olimpíadas de xadrez.
lfn_Latn por En Brasil nos es en autono. No Brasil estamos no outono.
lfn_Latn por En damas, la pesos move diagonal sur la cuadros oscur. No jogo de damas, as peças se movimentam diagonalmente sobre as casas escuras.
lfn_Latn por En esta scola de linguas, la studiantes aprende tradui cada frase a otra linguas variosa. Nesta escola de idiomas os alunos aprendem a traduzir cada frase para várias línguas.
lfn_Latn por En esta strada on ave des casas. Nesta rua há dez casas.
lfn_Latn por En esta strada on ave sempre multe autos. Há sempre muitos carros nesta rua.
lfn_Latn por En estate me sempre dormi con la fenetra abrida. No verão eu sempre durmo com a janela aberta.
lfn_Latn por En Frans, multe autos funsiona par gasolio. Na França, muitos carros funcionam a diesel.
lfn_Latn por En la adn de la ostra es la program cual fa tota la moleculas de la perla. No DNA da ostra está o programa que realiza, molécula por molécula, a construção da pérola.
lfn_Latn por En la comunia de Toki Pona, on ia considera Brasil como un pais "fasil". Na comunidade de Toki Pona, o Brasil era considerado uma terra "fácil".
lfn_Latn por En la concursos de xace, cada juor ave un tempo spesifada, controlada par un orolojo, per fa sua moves. Nas competições de xadrez, cada jogador dispõe de determinado tempo, controlado por um relógio, para fazer seus lances.
lfn_Latn por En la emisfera norde, la autono comensa en setembre e fini en desembre. No hemisfério norte, o outono começa em setembro e termina em dezembro.
lfn_Latn por En la emisfera norde, la estate comensa en junio e fini en setembre. No hemisfério norte, o verão começa em junho e termina em setembro.
lfn_Latn por En la emisfera norde, la inverno comensa en desembre e fini en marto. No hemisfério norte, o inverno começa em dezembro e termina em março.
lfn_Latn por En la emisfera norde, la primavera comensa en marto e fini en junio. No hemisfério norte, a primavera começa em março e termina em junho.
lfn_Latn por En la emisfera sude, la autono comensa en marto e fini en junio. No hemisfério sul, o outono começa em março e termina em junho.
lfn_Latn por En la emisfera sude, la estate comensa en desembre e fini en marto. No hemisfério sul, o verão começa em dezembro e termina em março.
lfn_Latn por En la emisfera sude, la inverno comensa en junio e fini en setembre. No hemisfério sul, o inverno começa em junho e termina em setembro.
lfn_Latn por En la emisfera sude, la primavera comensa en setembre e fini en desembre. No hemisfério sul, a primavera começa em setembro e termina em dezembro.
lfn_Latn por En la jua de xace, cada armada ave un re, un dama, du bispos, du cavalos, du tores e oto peones. No jogo de xadrez, cada exército tem um rei, uma dama, dois bispos, dois cavalos, duas torres e oito peões.
lfn_Latn por En la jua de xace la cavalos salta en manera strana. No jogo do xadrez, os cavalos saltam de uma maneira estranha.
lfn_Latn por En la scala de la moleculas, la punto clar de un cotel aserin es flotante e neblosa como la costa de un mar tempestosa cual forma ondas a un plaia de arena blanca. Na escala das moléculas, a clara ponta de uma faca de aço é flutuante e imprecisa como a margem de um oceano tempestuoso que forma ondas numa praia de areia branca.
lfn_Latn por En realia, on no ave stranjeres a Tatoeba, car Tatoeba es asedable a cada pais. Na verdade, em Tatoeba não há estrangeiros, pois Tatoeba é acessível a todos os países.
lfn_Latn por En Rusia on ave multe juores de xace importante e famosa. Na Rússia há muitos jogadores de xadrez importantes e famosos.
lfn_Latn por En sua cor el cultiva la planta de la anela. No coração cultiva a planta da saudade.
lfn_Latn por En Tatoeba on ave multe pensores eselente. Em Tatoeba há grandes pensadores.
lfn_Latn por En tatoeba.org la colabora de espertas, me vole dise, persones ci parla fluente e coreta un o plu linguas, va es sempre esensal. Em tatoeba.org a colaboração dos especialistas, isto é, daqueles que falam fluente e corretamente uma ou mais línguas, será sempre imprescindível.
lfn_Latn por En Tatoeba, tu pote reali la sonia de vide tua frases traduida en alga otra linguas variosa. Em Tatoeba, você pode realizar o sonho de ver suas frases traduzidas para vários outros idiomas.
lfn_Latn por En Tatoeba un frase senti bon sola cuando lo es acompaniada de sua sores e cusinas, la traduis. Em Tatoeba uma frase só se sente bem quando está acompanhada de suas irmãs e suas primas, as traduções.
lfn_Latn por En Toki Pona me ia atenta tradui bela frase. La eras, me sabe, mea mestre va pronto coreti. Em Toki Pona tentei bela frase traduzir. Os erros logo, bem sei, meu mestre vai corrigir.
lfn_Latn por Entre tota la frases cual me atenta dona a la projeta Tatoeba, sola los cual me ia scrive en portuges pote ave alga valua, car portuges es mea sola lingua prima. De todas as frases com que tenho procurado contribuir no projeto Tatoeba, apenas aquelas escritas em Português podem ter algum valor, porque o Português é minha única língua materna.
lfn_Latn por En tua oios me trova un peso de la paradiso. Em teus olhos, eu encontro um pedaço do paraíso.
lfn_Latn por En xace, cada armada fa manobras per gania locas vantajosa sur la campo de batalia o aplica perdes material a la oposor. No xadrez, cada exército realiza manobras para conquistar posições vantajosas no campo de batalha ou para infligir perdas materiais ao adversário.
lfn_Latn por En xace, como en otra sportes, no person es nonconcistable. No xadrez, assim como em outras modalidades esportivas, ninguém é imbatível.
lfn_Latn por En xace, gania domina sur un loca spesifada pote es plu vantajosa ca fa ganias material. No xadrez, conquistar o domínio de determinada posição pode ser mais vantajoso que realizar ganhos materiais.
lfn_Latn por En xace, la coordina armoniosa de la fortes de ataca e defende ave la plu estrema importa. No xadrez, é de suma importância a coordenação harmoniosa das forças de ataque e defesa.
lfn_Latn por En xace, la fator tempo es estrema importante. La armada cual movabli sua soldatos plu rapida es acel con plu grande probabilia vinse. No xadrez, o fator tempo é de máxima importância. O exército que mobilizar suas tropas mais rapidamente é o que terá maiores possibilidades de vencer.
lfn_Latn por En xace, la gania de domina de un loca vantajosa sur la campo de batalia cuasi sempre merita la sacrifia de materia. No xadrez, quase sempre vale a pena sacrificar material para conquistar o domínio de uma posição vantajosa no campo de batalha.
lfn_Latn por En xace on ave tre fases: la abri, la jua media e la fini. No xadrez há três fases: a abertura, o meio jogo e o final.
lfn_Latn por Epstein no ia mata se. Epstein não se matou.
lfn_Latn por Epstein no ia suiside. Epstein não se matou.
lfn_Latn por Esce cadun es stranjer a Tatoeba, o no? Todo mundo é estrangeiro em Tatoeba, ou não?
lfn_Latn por Esce el colie papilios? Ele coleciona borboletas?
lfn_Latn por Esce el ia es franses? Ela era francesa?
lfn_Latn por Esce esta es vera un frase? Isso é mesmo uma frase?
lfn_Latn por Esce la importa de un rea es min grande ca lo de un re? Perce la om con ci el sposi no deveni, como efeto de esta, un re? A importância de uma rainha será menor que a de um rei? Por que o homem com quem ela se casa não se torna, em consequência disso, rei?
lfn_Latn por "Esce me pote usa tua disionario?" "En tota modos." "Posso usar o seu dicionário?" "Fique à vontade."
lfn_Latn por Esce on ave enseniores kun intelijentia artifis? Será que existem professores dotados de inteligência artificial?
lfn_Latn por Esce on ave plu portes o fenetras en la mundo? Há mais portas ou janelas no mundo?
lfn_Latn por Esce on pote fa poesia en Toki Pona? Serta. On ave poesia en la cosas plu simple. É possível fazer poesia em Toki Pona? Com certeza. A poesia está nas coisas mais singelas.
lfn_Latn por Esce pensa es no cosa diferente de no sabe cual cosa on debe pensa? Será que pensar nada mais é que não saber o que pensar?
lfn_Latn por Esce tu ama la vive? Alora no malspende tempo, car esta es la materia de cual la vive es fada. Se amas a vida, não desperdices tempo, pois é de tempo que a vida é feita.
lfn_Latn por Esce tu ama la vive? Alora no malspende tempo, car esta es la materia de cual la vive es fada. Você ama a vida? Então não desperdice tempo! Porque é esse o tecido de que a vida é feita.
lfn_Latn por Esce tu ave un regla? Você tem uma régua?
lfn_Latn por Esce tu ia asende asta la alta de la piramide? Você foi até o alto da pirâmide?
lfn_Latn por Esce tu ia cambia la parola secreta? Você alterou a senha?
lfn_Latn por "Esce tu ia gusta la filma?" "No, tota no." "Você gostou do filme?" "Não, de jeito nenhum."
lfn_Latn por Esce tu ia vide esta filma a no tempo? Você nunca viu esse filme?
lfn_Latn por Esce tu sabe cuanto esta custa?! Você sabe quanto isso custa?!
lfn_Latn por Esce tu va lua un casa o un aparte? Você vai alugar uma casa ou um apartamento?
lfn_Latn por Esce tu vole come alga cosa? Você quer comer algo?
lfn_Latn por Esce tu vole escuta musica? Você quer ouvir música?
lfn_Latn por Esce tu vole fa un favore a me? Você quer me fazer um favor?
lfn_Latn por Esce tu vole vide cambias en la mundo? Cambia la tua person! Seja a mudança que você deseja ver no mundo.
lfn_Latn por Esce vos vole vende la papagaio? Queres vender o papagaio?
lfn_Latn por Es dulse sonia, ama, canta – vive! Doce é sonhar, amar, cantar – viver!
lfn_Latn por Esiste ance acel cual on no vide. Também existe o que não se vê.
lfn_Latn por Esta es la modo como el fa lo. Essa é a sua maneira de agir.
lfn_Latn por Esta es la saturdi cuatro en la mense marto. Este é o quarto sábado do mês de março.
lfn_Latn por Esta es mea! Isso é meu!
lfn_Latn por Esta es poesia. Lo es vera bela! Isto é poesia. É realmente muito bonito!
lfn_Latn por Esta es un cava. Isso é uma caverna.
lfn_Latn por Esta frase ave un ritmo cuatronaria. Esta frase tem um ritmo quaternário.
lfn_Latn por Esta ia aveni a la ora tre de la matina. Isso aconteceu às três horas da madrugada.
lfn_Latn por Esta isola no es abitada. Esta ilha é desabitada.
lfn_Latn por Esta libro pesa un cilogram. Este livro pesa um quilo.
lfn_Latn por Esta tradui es coreta, ma lo es tro leteral. Esta tradução está correta, mas é literal demais.
lfn_Latn por Esta traduis es prosima a la testo orijinal. Essas traduções são próximas do texto original.
lfn_Latn por Esta xico es la fio de mea neto e la neto de mea fio. El es donce mea duneto. Este menino é o filho de meu neto e o neto de meu filho. Ele é, portanto, meu bisneto.
lfn_Latn por Esterna, Toki Pona es un lingua de ueste. Ma interna, Toki Pona es un lingua de este. Exteriormente, Toki Pona é uma língua do ocidente. Em seu íntimo, porém, Toki Pona é uma língua de caráter oriental.
lfn_Latn por Estingui la lampa en la cosina, per favore. Apague a luz da cozinha, por favor.
lfn_Latn por Fortunosa, el e me permane amis. Felizmente, ela e eu continuamos amigas.
lfn_Latn por Fuma plu. Fume mais.
lfn_Latn por Grasias, ma regretable me no pote. Obrigado, mas infelizmente não posso.
lfn_Latn por Henrique Mecking es la juor de xace la plu importante en Brasil. Henrique Mecking é o mais importante jogador de xadrez do Brasil.
lfn_Latn por Ier ia es la lundi un en la mense febrero. Ontem foi a primeira segunda-feira do mês de fevereiro.
lfn_Latn por Ieruxalim es la site iudi la plu santa e la plu importante. Jerusalém é a cidade judaica mais sagrada e importante.
lfn_Latn por Jeneral, tu prefere bandetas o motif de puntos? Em geral, você prefere listras ou bolinhas?
lfn_Latn por Judit ia prende la tore e ia trae lo a a7, ma, ante cuando el ia libri lo, el cambia sua mente e ia abandona la tore sur a3. Judit pegou a torre e a levou até a7, mas, um momento antes de soltá-la, mudou de ideia e a deixou em a3.
lfn_Latn por Judit Polgár es la plu importante juor de xace en Ungaria. Judit Polgár é a mais importante jogadora de xadrez da Hungria.
lfn_Latn por Kilimanjaro es la montania isolida la plu grande de mundo. O Kilimanjaro é a maior montanha isolada do mundo.
lfn_Latn por La ama uman es un metafor per la uni perfeta e eterna de la aspetas masin e femin de la divin. O amor humano é uma metáfora da perfeita e eterna união dos aspectos masculino e feminino da Divindade.
lfn_Latn por La anunsias de sposia, tu ia envia los? Os anúncios do casamento, você os enviou?
lfn_Latn por La aprende de rusce es difisil. A língua russa é difícil de aprender.
lfn_Latn por La armada en uniforma blanca sempre fa la move un en la jua. O exército de uniforme branco sempre faz o primeiro lance do jogo.
lfn_Latn por La ata articulada de un duple de bispos pote deside un max. A ação conjunta de um par de bispos pode decidir uma partida.
lfn_Latn por La ativia universal de la consiensa asoluta pulsa en cada esente. A atividade universal da consciência absoluta pulsa em cada ser.
lfn_Latn por La autos en esta pais es vera enorme. Os carros deste país são realmente enormes!
lfn_Latn por Labora demanda per pasientia. O trabalho requer paciência.
lfn_Latn por La buo Duo ensenia multe linguas. A coruja Duo ensina muitas línguas.
lfn_Latn por La can ia entra en la armario. O cachorro entrou no armário.
lfn_Latn por La capeles e barba de la padre de mea madre es blanca. O pai de minha mãe tem cabelos e barba brancos.
lfn_Latn por La casa es grande, ma la jardin es pico. A casa é grande, mas o jardim é pequenininho.
lfn_Latn por La casas es multe cara en la site. As casas são muito caras na cidade.
lfn_Latn por La cavalo move seguente la forma de la letera "L": du cuadros vertical e un orizonal, o un cuadro vertical e du orizonal. O cavalo se movimenta segundo a figura da letra "L": duas casas na vertical e uma na horizontal, ou uma casa na vertical e duas na horizontal.
lfn_Latn por La caxa cual tu ia desinia es vantajosa. Lo pote es la casa de la ovea peti. A caixa que você desenhou tem a vantagem de servir de casa para o cordeirinho.
lfn_Latn por La clima de esta pais es fria e seca. O clima deste país é frio e seco.
lfn_Latn por La clima ia es bon tra la tota dia. Fez tempo bom o dia inteiro.
lfn_Latn por La computador aprende par sua eras, en modo rapida e permanente. O computador aprende com seus erros, de maneira rápida e definitiva.
lfn_Latn por La consensa ancora es un misterio per ambos la siensa e la filosofia. A consciência ainda é um mistério, tanto para a ciência como para a filosofia.
lfn_Latn por La consensa no es un epifenomeno de la materia. Contradisente, la materia es un epifenomeno de la consensa. A consciência não é um fenômeno secundário da matéria. Antes, pelo contrário, a matéria é um fenômeno secundário da consciência.
lfn_Latn por La construida ia cade a tre anios ante aora. O prédio desmoronou há três anos.
lfn_Latn por La cosa oservada no pote es separada de la oservor. O observado não pode ser separado do observador.
lfn_Latn por La creadas es sonias de la Creor. As criaturas são sonhos do Criador.
lfn_Latn por La cuantia de mea frases en Toki Pona es 7777. O número de minhas frases em Toki Pona é 7777.
lfn_Latn por La dama es la peso plu potiosa. A loca du veni la turo. Bispo e cavalo ave aprosima la mesma valua. La peon ave la minima valua relativa. A dama é a peça mais poderosa. Em segundo lugar vem a torre. O bispo e o cavalo têm aproximadamente o mesmo valor. O peão é quem tem o menor valor relativo.
lfn_Latn por La dansa es la uni de corpo e mente. A dança é o casamento do corpo e da mente.
lfn_Latn por La destina de Edipo ia completi se: mata la propre padre e sposi sua madre. O destino de Édipo cumpriu-se: matar o próprio pai e desposar sua mãe.
lfn_Latn por La Dia Internasional de Xace es selebrada en 19 de novembre, tota la anios, perce en esta data ia nase José Raúl Capablanca, un de la plu grande juores de xace de sempre. Comemora-se em 19 de novembro, todos os anos, o Dia Internacional do Enxadrismo, porque naquela data nasceu José Raúl Capablanca, um dos maiores enxadristas de todos os tempos.
lfn_Latn por La difere entre esente e nonesente es iludente. A diferença entre ser e não-ser é ilusória.
lfn_Latn por La direto de vive es sacra. La vive es donada primeval de dio. Lo es crimin contra la umanas promove gera, la mal plu odiable e repulsante. É sagrado o direito de viver. A vida é dom divino primordial. Crime de lesa-humanidade é promover a guerra, o mais hediondo e repulsivo mal.
lfn_Latn por La donada, cual tu ia dona a me, es eselente. O presente que você me deu é excelente.
lfn_Latn por La du rotas de la bisikle es rompeda. As duas rodas da bicicleta estão quebradas.
lfn_Latn por La ecuator divide la globo teran en du emisferas: la emisfera norde e la emisfera sude. O equador divide o globo terrestre em dois hemisférios: o hemisfério norte e o hemisfério sul.
lfn_Latn por La enfantes crese rapida. As crianças crescem rápido.
lfn_Latn por La estramadre de la prinsesa ia es multe cruel. A madrasta da princesa era muito cruel.
lfn_Latn por La femes dementi la omes. As mulheres enlouquecem os homens.
lfn_Latn por La fem es la incarne de la ama, la matris de la familia, la rea de la casa. A mulher é a encarnação do amor, a matriz da família, a rainha do lar.
lfn_Latn por La fio de Maria ia nase ier. O filho de Maria nasceu ontem.
lfn_Latn por La folias de la arbores es verde en estate e jala en autono. As folhas das árvores são verdes no verão e amarelas no outono.
lfn_Latn por La frases ajuntada a Tatoeba, pos ce los es revisada par colaborores atendente, pote es considerada vera model. As frases adicionadas a Tatoeba, depois de revisadas por colaboradores atentos, podem ser consideradas verdadeiramente modelares.
lfn_Latn por La futur no es determinda par la presente: la mundo es fada de probablias. O futuro não é determinado pelo presente: o mundo é probabilístico.
lfn_Latn por La gasolina es multe cara. A gasolina está muito cara.
lfn_Latn por La importa de un re es tan grande, ce la fem ci el sposi deveni, como efeto de esta, un rea. A importância do rei é tão grande, que a mulher com quem ele se casar se tornará, automaticamente, rainha.
lfn_Latn por La infografia ia cambia la mundo de la anima. A computação gráfica mudou o mundo da animação.
lfn_Latn por La interede ia estende la posibles de studia e pratica la xace tra la tota mundo. A Internet ampliou de maneira ilimitada, no mundo inteiro, as possibilidades de estudo e de prática do xadrez.
lfn_Latn por La inventor Ferdinand Maack ia vole ce la xace pare como un gera moderna. Atacas ta es posible no sola sur un surfas bidimensional, ma ance comensante de la aira e de sub la acua. O inventor Ferdinand Maack queria tornar o xadrez parecido com uma guerra moderna, com ataques possíveis não só em uma superfície bidimensional, mas também a partir do ar e de sob a água.
lfn_Latn por Lajos Portisch es un multe famosa juor de xace magiar. Lajos Portisch é um enxadrista húngaro muito famoso.
lfn_Latn por La lampo ia colpa un arbor alta e ia arde lo. O raio feriu uma árvore alta, ateando-lhe fogo.
lfn_Latn por La lingua deveni plu bela cuando nos aprende lo. A língua vai ficando mais bonita na medida em que a vamos aprendendo.
lfn_Latn por La lingua portuges es parlada en Brasil con vocales plu abrida e resonante. A língua portuguesa se fala no Brasil com vogais mais abertas e sonoras.
lfn_Latn por La linguistica praticada es un siensa cual contribui per la developa de sistemes de intelijentia artifis. A linguística aplicada é uma ciência que contribui para o desenvolvimento de sistemas de inteligência artificial.
lfn_Latn por La lus, combinada con otra lus, pote produi oscuria. A luz combinada com outra luz pode produzir escuridão.
lfn_Latn por La max ta es perdeda si Judit no ia ta forsa Ferenc a aseta la sacrifia de sua dama. Pos alora, la situa de stania par afoca ia aveni. A partida estaria perdida se Judit, com grande habilidade e astúcia, não tivesse forçado Ferenc a aceitar o sacrifício da dama dela, após o que se produziu a situação de empate "por afogamento".
lfn_Latn por La mediciste ia sani el. O médico o curou.
lfn_Latn por La mori es la fini de la vive. A morte é o fim da vida.
lfn_Latn por La mori es la revade de cada esente vive – umana, animal o planta – a la loca do lo ia es ante ce lo ia es creada. A morte é o retorno de todo ser vivo – homem, animal ou planta – ao lugar onde estava antes de ser criado.
lfn_Latn por La mundo es bela. O mundo é lindo.
lfn_Latn por La mundo es un nasion. O mundo é uma nação.
lfn_Latn por La mures de la aparte es blanca. As paredes do apartamento são brancas.
lfn_Latn por La musica emosia e intera dona pas a la cor. A música enternece e resserena o coração.
lfn_Latn por La nom de nosa sola fio no es Tomas. Nosso único filho não se chama Tomás.
lfn_Latn por La ojeto de ambos armadas es prisoni la re de la oposor. O objetivo de ambos os exércitos é aprisionar o rei do adversário.
lfn_Latn por La ornitorinco es un animal cual on trova en Australia e cual a la mesma tempo es un mamal e un "pato"oviparinte. O ornitorrinco é um animal, encontrado na Austrália, que é ao mesmo tempo um mamífero e um "pato" ovíparo.
lfn_Latn por La orolojo de xace, en fato, es du orolojos en un sola peso, cada cual controlante la tempo de la juor plu prosima. O relógio de xadrez, na verdade, são dois relógios numa única peça, cada um deles controlando o tempo do jogador mais próximo.
lfn_Latn por La ostra fa la perla, la abea fa la miel, la om fa la siensa. A ostra faz a pérola, a abelha faz o mel, o homem faz a ciência.
lfn_Latn por La oteles franses servi cresentes en la come de matina. Os hotéis franceses servem croissants no café da manhã.
lfn_Latn por La ovo es un simbol de fertilia e pote es considerada la seme primeval, la embrio prima cual ia emerji de la Caos per jenera tota cosas cual esiste. O ovo é um símbolo de fertilidade e pode ser considerado a semente primordial, o primeiro embrião que emergiu do caos para gerar tudo o que existe.
lfn_Latn por La padre de mea duneto es sola fio de un de mea fies. O pai de meu bisneto é filho único de um dos meus filhos.
lfn_Latn por La padre de mea madre ave capeles e barba blanca. O pai de minha mãe tem cabelos e barba brancos.
lfn_Latn por La Parola Divin ia fa la lus. O Verbo Divino fez a luz.
lfn_Latn por La parola es mea domina supra la mundo. A palavra é meu domínio sobre o mundo.
lfn_Latn por La persones es multe temosa. As pessoas estão com muito medo.
lfn_Latn por La persones grande ia consela me a lasa a lado desinias de serpentes abrida o cluida, e deveni interesada en loca a jeografia, istoria, calcula e gramatica. Os adultos me disseram que, em vez de desenhar cobras, por dentro ou por fora, eu devia era aprender aritmética, geografia, história e gramática.
lfn_Latn por La poma e la rosa es de la mesma familia. A maçã e a rosa são da mesma família.
lfn_Latn por La portasenos de esta boteca es cara. Os sutiãs desta loja são caros.
lfn_Latn por La resulta de acel esperimenta ia es desastrosa. O resultado dessa experiência foi desastroso.
lfn_Latn por La rua es longa, ma nos va vade asta la fini de lo par pasos. A estrada é longa, mas será percorrida passo a passo.
lfn_Latn por La sentro de la universo trova se sur cada punto en la spasio. O centro do universo se encontra em cada ponto do espaço.
lfn_Latn por La simias ia come figas sur un figo alta. Os macacos estavam comendo figos numa figueira alta.
lfn_Latn por La site es protejeda par un golem. A cidade é protegida por um golem.
lfn_Latn por La sonias nase como la lampas es ensendeda. La sonias mori como la lampas es estinguida. Os sonhos nascem como as lâmpadas se acendem. Os sonhos morrem como as lâmpadas se apagam.
lfn_Latn por La stratejia, pd la desinia de ata, de la armada con uniforma negra ia es superior a lo de la oposor, car acel armada ia vinse la batalia. A estratégia, isto é, o plano de ação, do exército de uniforme preto revelou-se superior à do seu adversário, pois foi aquela força armada que venceu a batalha.
lfn_Latn por La studiantes responde la demandas de la ensenior. Os alunos respondem às perguntas do professor.
lfn_Latn por La table de xace ia es en posa noncoreta, car la cuadros h1 e a8 ia es negra. O tabuleiro de xadrez estava na posição errada, pois as casas h1 e a8 eram pretas.
lfn_Latn por La tempo, cual tu dedica a la studia de latina, sempre va es frutosa. Sempre será proveitoso o tempo que se dedicar ao estudo do Latim.
lfn_Latn por La tempo ia demostra ce el ia razona bon. O tempo provou que ela é que tinha razão.
lfn_Latn por La tempo spesifada per la longia de un jua de xace pote es de alga oras o de poca minutos. O tempo estipulado para a duração de uma partida de xadrez pode ser de várias horas ou de poucos minutos.
lfn_Latn por La teoria no dise como la eletron move en cuando salta. Lo dise sola cual cosa nos vide a cuando la eletron salta. A teoria não diz como o elétron se move durante um salto. Diz apenas o que vemos quando ele salta.
lfn_Latn por La titulos frecuente parla sur esta ator. As manchetes falam frequentemente desse ator.
lfn_Latn por La tona asusta nos, ma lo no es perilosa. O trovão nos assusta, mas não é perigoso.
lfn_Latn por La traduis de un frase a linguas variosa aida nos comprende cual lo sinifia. As traduções de uma frase para vários idiomas ajudam-nos a entender o que ela significa.
lfn_Latn por La trompa de un elefante ave alga funsionas variosa, incluinte respira, ole, toca, saisi, e produi sona. La ole de la animal es sirca cuatro veses plu sensosa ca lo de un sanumberto. A tromba do elefante tem várias funções, incluindo respiração, olfação, tato, apreensão, e produção de som. O olfato do animal é cerca de quatro vezes mais sensível que o de um cão de caça.
lfn_Latn por La uni de du partes pote es bela, an si on ave no lia lojical entre los. A união de dois conjuntos pode ser bela, mesmo quando não há ligação lógica entre eles.
lfn_Latn por La uso de macinas de analise es asoluta proibida en competes organizada de xace. O recurso ao auxílio de máquinas de análise é terminantemente proibido em competições formais de xadrez.
lfn_Latn por La vive es un cantada. Canta es plu ca vive. A vida é uma canção. Cantar é mais que viver.
lfn_Latn por La vive renovi tra la dia. A vida está continuamente a renovar-se.
lfn_Latn por La vose umana es un tesoro nonestimable. A voz humana é um tesouro inestimável.
lfn_Latn por La xico ia fa un avion de paper. O garoto fez um avião de papel.
lfn_Latn por Leson prima. Primeira lição.
lfn_Latn por Liza es deutx. Deutx es sua lingua prima. Lisa é alemã. O Alemão é sua língua materna.
lfn_Latn por Lo dole plu perde la bon cual on ia gania, ca no oteni la bon cual on desira. Dói mais perder o bem que se ganhou do que não conseguir o bem que se deseja.
lfn_Latn por Lo es dolente sabe ce mea asentia fa a el felis. Dói saber que minha ausência a deixa feliz.
lfn_Latn por Lo es multe triste cuando la persones esclui tu par causa de la color de tua pel. É muito triste quando as pessoas te excluem por causa da cor da tua pele.
lfn_Latn por Lo es posible ce tu va debe espeta pico. Você talvez tenha de esperar um pouco.
lfn_Latn por Lo es usosa sabe como parla franses en Paris. É útil saber falar Francês em Paris.
lfn_Latn por Lo ia es mea ves jua, e mea re no ia es menasada, per dise, en xace. Ma, nun de mea figures ia pote fa un move valida. Donce on ia ave lo cual es nomida "re afocada" o "egal par afoca". La max ia es un egal. Era a minha vez de jogar e meu rei não estava sendo atacado, isto é, em xeque. Mas, nenhuma de minhas peças podia realizar qualquer movimento válido. Assim, caracterizou-se o que se denomina "rei afogado" ou "empate por afogamento". A partida estava empatada.
lfn_Latn por Los ave un gato orania. Eles têm um gato laranja.
lfn_Latn por Los covre sua fies perce lo es fria. Elas cobrem os filhos porque está fazendo frio.
lfn_Latn por Los cual me ia apone ier ia parteni a mea madre. Os que eu usei ontem eram de minha mãe.
lfn_Latn por Los es en la media de abri la caxa. Elas estão abrindo a caixa.
lfn_Latn por Los es sempre enemis. Elas são sempre inimigas.
lfn_Latn por Los ia atenta entera nos. Los no ia sabe ce nos es semes. Tentaram nos enterrar. Não sabiam que éramos sementes.
lfn_Latn por Los ia dise ce los ia es relatada a la sposa nova. Eles disseram que eram parentes da noiva.
lfn_Latn por Los ia mori a alga anios ante aora. Elas morreram há alguns anos.
lfn_Latn por Los no sesa disputa; lo es fatigante. Eles não param de discutir; é cansativo.
lfn_Latn por Los va sabe parla franses a fini de sua studias. Eles saberão falar Francês no final dos estudos.
lfn_Latn por Lus e oscuria es du lados de la mesma cosa. Luz e escuridão são duas faces de uma mesma coisa.
lfn_Latn por Magnus Carlsen es la plu importante juor de xace en Noria. Magnus Carlsen é o mais importante jogador de xadrez da Noruega.
lfn_Latn por Maradona ia es un dio minor. Con la bal, el ia es un dio. Sin la bal, el ia es uman. Maradona foi um semideus. Com a bola, foi um deus. Sem a bola, foi humano.
lfn_Latn por Maria es plu joven ca me. Me es sua frate plu vea. Maria é mais nova que eu. Sou seu irmão mais velho.
lfn_Latn por Maria es un femiste. Mary é feminista.
lfn_Latn por Maria es un fia de la sore de mea patre. El es mea cusina. Maria é filha da irmã de meu pai. É minha prima.
lfn_Latn por Maria, tua amia es multe importante per me. Maria, tua amizade é muito importante para mim.
lfn_Latn por Maria va pone la flores sur la table de la salon. Maria vai colocar as flores na mesa da sala.
lfn_Latn por Marina canta bon. El ave un vose bela. Marina canta bem. Ela tem uma bela voz.
lfn_Latn por Mary studia arceolojia. A Mary estuda arqueologia.
lfn_Latn por Mea alma ia nase cuando la lus ia es creada. A minha alma nasceu quando se fez a luz.
lfn_Latn por Mea ami brasilera e sua sposo deutx abita en Berlin. Minha amiga brasileira e seu marido alemão moram em Berlim.
lfn_Latn por Mea ami la plu bon ave du amis de cor. Meu melhor amigo tem duas namoradas.
lfn_Latn por Mea aspira ia es abita, pos cuando me es jubilada, en un casa peti prosima a la mar. Meu sonho era morar, quando me aposentasse, numa casinha pequenina à beira-mar.
lfn_Latn por Mea ava deveni sorda. Minha avó está ficando surda.
lfn_Latn por Mea botela de acua es vacua. Minha garrafa de água está vazia.
lfn_Latn por Mea can ia comensa abaia. Meu cachorro começou a latir.
lfn_Latn por Mea duneto parla portuges e rusce, e aprende engles. Meu bisneto fala Português e Russo e está aprendendo Inglês.
lfn_Latn por Mea ensenior de deutx es multe pasiente. Minha professora de Alemão é muito paciente.
lfn_Latn por Mea ensenior es plu asidua ca tota sua studiantes juntada. Meu professor trabalha mais que todos os seus alunos juntos.
lfn_Latn por Mea ensenior prima ia es nomida Irasema. Minha primeira professora chamava-se Iracema.
lfn_Latn por Mea ensenior serte ta cambia sua profesa si tota de sua studiantes ia dona a el tan multe labora como me. Meu professor certamente mudaria de profissão se todos os seus alunos lhe dessem tanto trabalho quanto eu.
lfn_Latn por Mea eras tro disturba me. Eu me incomodo demais com os erros que cometo.
lfn_Latn por Mea fia ia crese. Minha filha cresceu.
lfn_Latn por Mea fia ia nase en esta ospital. Minha filha nasceu neste hospital.
lfn_Latn por Mea fie tri ia nase cuatro anios pos la un, en la mesma data. Meu terceiro filho nasceu quatro anos depois do primeiro, no mesmo dia.
lfn_Latn por Mea frate plu joven ancora no ave enfantes. Meu irmão mais novo ainda não tem filhos.
lfn_Latn por Mea gato ia come un oliva. Meu gato comeu uma azeitona.
lfn_Latn por Mea libro ave un capitol sur xace. Ala me ja ia scrive 220 frases. Cuanto otras me va pote ajunta? Meu livro tem um capítulo dedicado ao xadrez. Ali já escrevi 220 frases. Quantas mais poderei acrescentar?
lfn_Latn por Mea madre dormi. A minha mãe está dormindo.
lfn_Latn por Mea madre es dorminte. A minha mãe está dormindo.
lfn_Latn por Mea madre ia ave sete fios e cuatro fias. El ia ave sinco sores Minha mãe teve sete filhos e quatro filhas. Tinha cinco irmãs.
lfn_Latn por Mea Marina ia ave multe bela oios verde. Minha Marina tinha lindos olhos verdes.
lfn_Latn por Mea memoria es debil, ma on ave cosas cual me nunca va pote oblida. Minha memória é fraca, mas há coisas que eu jamais poderei esquecer.
lfn_Latn por Mea neto ave nove anios. Meu neto tem nove anos.
lfn_Latn por Mea neto ave un gateta blanca. Meu neto tem uma gatinha branca.
lfn_Latn por Mea neto ave un gateta fema. La gateta ave pelo blanca e negra e oios verdin. Mea neto ama jua con lo. El ia nomi lo Vivi. Vivi es multe bela. Lo es nosa animal de casa. Meu neto tem uma gatinha. A gatinha tem pelo branco e preto e olhos esverdeados. Meu neto adora brincar com ela. Ele lhe deu o nome de Vivi. Vivi é linda. É o nosso animal de estimação.
lfn_Latn por Mea neto brasilera e sua sposa rusce abita en Brasil. Los ave un fio e un fia – mea dunetes. Meu neto brasileiro e sua esposa russa moram no Brasil. Eles têm um filho e uma filha – meus bisnetos.
lfn_Latn por Mea padre ave tre plu anios ca mea madre. Meu pai é três anos mais velho que minha mãe.
lfn_Latn por Mea padre e mea madre ia mori ja. Meus pais já morreram.
lfn_Latn por Mea pais ave plaias bela, natur lusosa e clima perene primaveral. Meu país tem lindas praias, natureza luxuriante e clima de perene primavera.
lfn_Latn por Me aprende damas sur sento cuadros. Estou estudando o jogo de damas em cem casas.
lfn_Latn por Mea sore ave sinco min anios ca me. Minha irmã é cinco anos mais nova que eu.
lfn_Latn por Mea sore ta gusta esta roba, el ama multe la color roja. Minha irmã iria gostar desse vestido, ela adora vermelho.
lfn_Latn por Mea sposa ia es nomida Marina. Minha mulher chamava-se Marina.
lfn_Latn por Mea studiante fema ia ave un gato. Minha aluna tinha um gato.
lfn_Latn por Me atenta aprende Toki Pona, ma me vide ce lo es multe difisil mestri un lingua tan simplida. Eu tento aprender Toki Pona, mas vejo que é muito difícil dominar uma língua tão simplificada.
lfn_Latn por Me atenta es un bon studiante, ma me es tro vea per aprende. Eu tento ser bom aluno, mas estou muito velho para aprender.
lfn_Latn por Mea tio es un avocato. Meu tio é advogado.
lfn_Latn por Me ave cuatro cusinos e sinco cusinas. Tenho quatro primos e cinco primas.
lfn_Latn por Me ave cuatro dunetes. Eu tenho quatro bisnetos.
lfn_Latn por Me ave des de los. Tenho dez deles.
lfn_Latn por Me ave dole de testa. Me vade reclina me. Estou com dor de cabeça. Vou me deitar.
lfn_Latn por Me ave du fios, ci ia nase en la mesma data, ma la un es cuatro anios plu vea ca la du. Tenho dois filhos que nasceram na mesma data, mas o primeiro é quatro anos mais velho que o segundo.
lfn_Latn por Me ave multe capeles. Tenho muito cabelo.
lfn_Latn por Me ave un animal amada de oreas grande, ce es nomida Elefante. Eu tenho um animal de estimação de grandes orelhas chamado Elefante.
lfn_Latn por Me ave un ensenior eselente de rusce e franses. Eu tenho ótima professora de Russo e de Francês.
lfn_Latn por Me ave un peten de lenio, cual me ia compra en Brasil. Tenho um pente de madeira que comprei no Brasil.
lfn_Latn por Me ave un projeta, cual va fa ce tu deveni rica. Eu tenho um plano que te deixará rico.
lfn_Latn por Mea vive me ta dona per un besa de algun ci a alga dia ia es mea amada. Minha vida eu daria por um beijo de alguém que foi um dia o meu amor.
lfn_Latn por Me bevi lete de la peto de mea madre. Eu bebo o leite do seio de minha mãe.
lfn_Latn por Me bevi tre litres de acua a cada dia. Eu bebo três litros de água por dia.
lfn_Latn por Me come la come media a la ora un. Eu almoço à uma hora.
lfn_Latn por Me comensa comprende la spirito de Toki Pona. Estou começando a entender o espírito de Toki Pona.
lfn_Latn por Me conose un dotor medical multe capas. Eu conheço um médico muito habilidoso.
lfn_Latn por Me considera la vive como un otel do me debe espeta asta ce la dilijente de la abiso ariva. Considero a vida uma estalagem onde tenho que me demorar até que chegue a diligência do abismo.
lfn_Latn por Me continua fa multe eras, ma me no resinia aprende Toki Pona. Continuo cometendo muitos erros, mas não desisto de aprender Toki Pona.
lfn_Latn por Me core a cada dia. Estou correndo todos os dias.
lfn_Latn por Me crede ce la lingua plu difisil aprende e ensenia es latina. Creio que a língua mais difícil de aprender e de ensinar é o Latim.
lfn_Latn por Me debe vide tua mano. Eu preciso ver a sua mão.
lfn_Latn por Me dormi multe bon. Durmo muito bem.
lfn_Latn por Me dormi multe mal. Durmo muito mal.
lfn_Latn por Me dormi vera poca. Durmo muito pouco.
lfn_Latn por Me escuta radio en cuando me coce. Escuto rádio enquanto cozinho.
lfn_Latn por Me es en la taxi. Estou no táxi.
lfn_Latn por Me es en la taxi. Eu estou no táxi.
lfn_Latn por Me es felis, ce tu ia aseta mea motivas. Estou feliz que você tenha aceito meus motivos.
lfn_Latn por Me es la plu vea. Mea tre frates e sinco sores es plu joven. Eu sou o mais velho. Meus três irmãos e cinco irmãs são mais jovens.
lfn_Latn por Me es la studiante plu vea en esta scola de linguas. Eu sou o aluno mais velho desta escola de idiomas.
lfn_Latn por Me es la studiante plu vea en la scola. Eu sou o aluno mais velho da escola.
lfn_Latn por Me es multe eficas cuando on ave no cosa per fa. Eu sou muito eficiente quando não há nada para fazer.
lfn_Latn por Me es multe fatigada: me ia repara 60 pontes, e me ancora ave multe otras per repara. Estou muito cansado: já reparei 60 pontes e ainda tenho de consertar muitas outras.
lfn_Latn por Me es multe vea. Eu sou muito velho.
lfn_Latn por Me es plu torpe ca tu. Eu sou mais desastrada que você.
lfn_Latn por Me es plu vea ca el 9 dias (e 61 anios). Eu sou mais velho que ele 9 dias (e 61 anos).
lfn_Latn por Me es un atestor de Iaue. Sou Testemunha de Jeová.
lfn_Latn por Me es un vea studiante de rusce, ma, regretable, me no ave completa mestria de esta bela lingua. Sou um velho estudante da língua russa, mas, infelizmente, não tenho completo domínio sobre esse belo idioma.
lfn_Latn por Me fa tan multe eras en Toki Pona, ce mea ensenior ja ia perde la pasientia. Eu cometo tantos erros em Toki Pona, que meu professor já perdeu a paciência.
lfn_Latn por Me gusta jeografia, cual ia ensenia me distingui Xina e Arizona, car esta conose es multe usosa, spesial en la note. Eu gosto da Geografia, que me ensinou a distinguir a China do Arizona, conhecimento esse muito útil, especialmente à noite.
lfn_Latn por Me ia abita en Rio cuando on ancora ia ave trames. Un site tan bela! Me ancora es triste sin lo... Morei no Rio quando ainda havia bondes. Que cidade tão linda! Ainda sinto saudade...
lfn_Latn por Me ia ajunta 3333 frases rusce a la corpo de Tatoeba. Adicionei 3.333 frases em Russo ao corpus de Tatoeba.
lfn_Latn por Me ia ajunta 51515 frases portuges a la corpo de Tatoeba. Adicionei ao corpus de Tatoeba 51515 frases em Português.
lfn_Latn por Me ia aprende plu en esta soldi ca en tota de la semana. Aprendi mais neste domingo do que na semana inteira.
lfn_Latn por Me ia ariva a asi ante multe tempo. Eu cheguei aqui há muito tempo.
lfn_Latn por Me ia ariva a asi ante un tempo longa. Eu cheguei aqui há muito tempo.
lfn_Latn por Me ia aseta la invitas. Eu aceitei os convites.
lfn_Latn por Me ia cade en ama con la lingua franses. Eu me apaixonei pela língua francesa.
lfn_Latn por Me ia cade perce me ia desende tro rapida. Eu caí porque desci muito rápido.
lfn_Latn por Me ia comensa core a un ves en cada semana. E aora me core a cada dia. Comecei a correr uma vez por semana. E agora corro todos os dias.
lfn_Latn por Me ia compra alga depintas per mea aparte. Comprei alguns quadros para meu apartamento.
lfn_Latn por Me ia comprende. Me nesesa no tradui. Eu entendi. Eu não preciso de tradução.
lfn_Latn por Me ia dise a el, en manera bromosa, ce el es mea fia par sposi prefereda. Eu lhe disse, em tom de brincadeira, que ela era minha nora preferida.
lfn_Latn por Me ia es en Paris a tredes-nove anios ante aora. Eu estive em Paris há trinta e nove anos.
lfn_Latn por Me ia fa un era peti. Eu cometi um pequeno erro.
lfn_Latn por Me ia jubila a plu ca tredes anios ante aora. Estou aposentado há mais de trinta anos.
lfn_Latn por Me ia labora multe par causa de esta. Trabalhei muito por causa disto.
lfn_Latn por Me ia leje esta libro en la pasada distante. Eu li este livro há muito tempo.
lfn_Latn por Me ia leje ja la libro cual el ia dona a me. Eu já tinha lido o livro que ela me deu.
lfn_Latn por Me ia mostra mea desinia a persones grande, e me ia demanda a los esce mea desinia asusta los. Mostrei meu desenho aos adultos e perguntei se ele os assustava.
lfn_Latn por Me ia nase en un site peti. Eu nasci numa cidade pequena.
lfn_Latn por Me ia scrive frase en portuges, cual me ia trova interesante e me ia vole tradui lo a linguas otra. Ma regretable mea conose de linguas stranjer es multe limitada. Escrevi em Português uma frase que me pareceu interessante, e desejei traduzi-la para outros idiomas. Infelizmente, porém, meu conhecimento de línguas estrangeiras é muito limitado.
lfn_Latn por Me ia scrive lo en alga parte, Eu anotei em algum lugar.
lfn_Latn por Me ia veni a pensa ce me no ta pote vive sin sua amia. Eu cheguei a pensar que não poderia viver sem a amizade dela.
lfn_Latn por Me ia xasa un servo fema con la lansia. Me ia rosta la carne, me ia come e me ance ia dona lo a mea jenitores e frates. Alvejei uma corça com a lança. Assei a carne, comi e também dei a meus pais e irmãos.
lfn_Latn por Me jua futbal e me ance jua gitar. Eu jogo futebol e também toco violão.
lfn_Latn por Me labora con la computador en cuando me escuta musica de Handel e Rameau per piano e clavesimbal. Trabalho com o computador ouvindo peças para piano e cravo de Handel e Rameau.
lfn_Latn por Me nesesa compra un pila nova per mea orolojo. Preciso comprar uma bateria nova para meu relógio.
lfn_Latn por Me nesesa dansa con vos. Eu preciso dançar com vocês.
lfn_Latn por Me nesesa un valis plu grande. Preciso de uma mala maior.
lfn_Latn por Me no ave un ami de cor. Não tenho namorada.
lfn_Latn por Me no conose la bandera de esta pais. Não conheço a bandeira deste país.
lfn_Latn por Me no crede a ipnose. Eu não acredito em hipnose.
lfn_Latn por Me no dormi bastante. Não durmo o suficiente.
lfn_Latn por Me no es sin valua. Não sou inútil.
lfn_Latn por Me no ia fini leje esta libro. Não terminei de ler este livro.
lfn_Latn por Me no pote vive sin tu. Eu não posso viver sem ti.
lfn_Latn por Me no va pote repara lo sin mea utiles. Não poderei consertá-lo sem minhas ferramentas.
lfn_Latn por Me no vole dise adio a tu. Não quero me despedir de você.
lfn_Latn por Me no vole parla franses. Eu não quero falar francês.
lfn_Latn por Me no vole sabe cual cosa es en esta caxon. Não quero saber o que há neste baú.
lfn_Latn por Me nunca ia intende es cualce cosa diferente de un sonior. Nunca pretendi ser senão um sonhador.
lfn_Latn por Me nunca va es fluente en deutx, ma me es felis ce me comprende alga de esta bela lingua. Eu nunca serei fluente em Alemão, mas estou contente por entender um pouquinho dessa bela língua.
lfn_Latn por Me parla bon deutx. Falo bem alemão.
lfn_Latn por Me parla esperanto de multe tempo ante aora. Eu falo Esperanto há muito tempo.
lfn_Latn por Me pensa ce el no recorda me. Eu penso que ela não se lembra de mim.
lfn_Latn por Me pensa ce esta no es la problem plu grande. Acho que esse não é o maior problema.
lfn_Latn por Me plora par causa de tristia, me ia responde. Estou chorando de tristeza, respondi.
lfn_Latn por Me promete ce me no plu fa esta era. Prometo não mais cometer esse erro.
lfn_Latn por Me promete ce me no va delude tu. Prometo que não te decepcionarei.
lfn_Latn por Me rara comprende cual cosa esta studiante scrive en Toki Pona. Eu raramente consigo entender o que esse aluno escreve em Toki Pona.
lfn_Latn por Me reserva mone par come a casa. Economizo dinheiro comendo em casa.
lfn_Latn por Me sabe ce tua color prefereda es azul. Eu sei que tua cor favorita é o azul.
lfn_Latn por Me sabe multe linguas par causa de Tatoeba. Eu sei muitas línguas por causa de Tatoeba.
lfn_Latn por Me sabe tua clave. Eu sei a tua senha.
lfn_Latn por Me scrive libro en Toki Pona, cual ja conteni 7700 frases, ma lo es ancora su revisa. Estou escrevendo em Toki Pona um livro que já contém 7700 frases, mas ele ainda está em revisão.
lfn_Latn por Me sempre scrive frases multe simple. Eu sempre escrevo frases muito simples.