-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 91
/
Copy pathtest.txt
661 lines (661 loc) · 66 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
fra lfn_Cyrl Alors, toi aussi tu viens du ciel ! De quelle planète es-tu ? Донке, анке ту вени де ла сиело! Де куал рланета ту ес?
fra lfn_Cyrl Apprenez l'allemand avec enthousiasme. Апренде деутш кон зело.
fra lfn_Cyrl À qui est ce cheval ? Де ки ес еста кавало?
fra lfn_Cyrl Arrête, les passants vont nous remarquer. Пара, ла пасорес ва персепи нос.
fra lfn_Cyrl As-tu rendu l'argent à ta mère ? Еске ту иа редона ла моне а туа мадре?
fra lfn_Cyrl Aucun visage n'est parfaitement symétrique. Но фас ес перфета симетре.
fra lfn_Cyrl Au petit déjeuner, j'ai mangé du pain avec du beurre et bu du café. А ла коме де матина, ме иа коме пан кон бур е иа беви кафе.
fra lfn_Cyrl Bien sûr. Et si tu es gentil, je te donnerai aussi une corde pour l'attacher pendant le jour. Et un piquet. Натурал. Е си ту ес жентил, ме ва дона а ту анке уг корда пер лиа ел ен ла диа. Е ун пало.
fra lfn_Cyrl Ce journal ne coûte rien. Еста жорнал диал куста но коса.
fra lfn_Cyrl Ce n'est pas ma faute. J'avais été découragé dans ma carrière de peintre par les grandes personnes à l'âge de six ans, et je n'avais rien appris à dessiner, sauf les boas fermés et les boas ouverts. Де еста ме но ес кулпабле. Ме иа ес дескоражида де меа карера де депинтор пар персонес гранде, а ла еда де сес аниос, е ме иа апренде десиниа но коса плу ка боас клуида е боас абрида.
fra lfn_Cyrl C'est doux comme de la laine. Ло ес суаве комо ла лана.
fra lfn_Cyrl C'est probablement très intéressant. Mais je crains de ne pas avoir compris. Пробабле, ло ес мулте интересанте, ма регретабле ме иа но компренде.
fra lfn_Cyrl C'est tout à fait comme ça que je le voulais ! Ло ес есата комо ло куал ме иа десира.
fra lfn_Cyrl C'est un travail très ennuyeux, mais très facile. Ло ес ун таше мулте ноианте, ма мулте фасил.
fra lfn_Cyrl C'était pour moi une question de vie ou de mort. J'avais à peine de l'eau à boire pour huit jours. Ло иа ес пер ме ун касо де виве о мори. Ме иа аве апена акуа бевабле пер ун семана.
fra lfn_Cyrl Cet arbre est remarquable ! Еста арбор ес нотабле!
fra lfn_Cyrl Cet astéroïde n’a été aperçu qu’une fois au télescope, en 1909, par un astronome turc. Еста астероиде иа ес персепида а сола ун вес кон телескопио, ен 1909, пар ун астрономисте туркес.
fra lfn_Cyrl Cette musique est horrible, je n'en peux plus. Еста мусика ес орибле, ме но поте плу толера ло.
fra lfn_Cyrl De quoi parle le film ? Ла филма ес сур куал коса?
fra lfn_Cyrl Donald Trump est un menteur pathologique. Доналд Трумп ес ун ментор патоложиал.
fra lfn_Cyrl Donald Trump est un mythomane. Доналд Трумп ес ун ментор патоложиал.
fra lfn_Cyrl Elle a enfin trouvé son prince charmant. Ел финал иа трова суа принсе енкантанте.
fra lfn_Cyrl Elle a ouvert la boîte. Ел иа абри ла каша.
fra lfn_Cyrl Elle est avec lui. Ела ес кон ело.
fra lfn_Cyrl Elle est très intéressée par les échecs. Ел аве ун интереса гранде а шаке.
fra lfn_Cyrl Elle ne savait pas que George Sand était une femme. Ел но иа сабе ке Жорже Санд иа ес ун фем.
fra lfn_Cyrl Elle n'oubliera jamais ce jour. Ел ва нунка облида акел диа.
fra lfn_Cyrl Elle rentre dans six mois. Ел ва ревени а сес менсес пос аора.
fra lfn_Cyrl Elle s'intéresse beaucoup aux échecs. Ел аве ун интереса гранде а шаке.
fra lfn_Cyrl Elles ne mangent rien. Лос коме но коса.
fra lfn_Cyrl Elles ont les yeux bleus. Лос аве оиос азул.
fra lfn_Cyrl Elle vendait des pommes au marché. Ел иа венде помос ен ла меркато.
fra lfn_Cyrl Est-ce que tu as une télévision ? Еске ту аве ун телевисадор?
fra lfn_Cyrl Est-elle brune, blonde ou rousse ? – Je l'ignore. Ел ес ун фем блонде о кон капелес брун о рожа? – Ме но сабе ло.
fra lfn_Cyrl Et c'est ainsi que je fis la connaissance du petit prince. Е тал ме иа коменса коносе ла принсе пети.
fra lfn_Cyrl Et cet homme était Albert Einstein. Е еста ом иа ес Алберт Еинстеин.
fra lfn_Cyrl Et comme je n'avais avec moi ni mécanicien, ni passagers, je me préparai à essayer de réussir, tout seul, une réparation difficile. Е кар ме иа аве кон ме но макинисте е но пасажорес, ме иа препара ме пер атента реали, тота солитар, ун репара дифисил.
fra lfn_Cyrl Et il s'enfonça dans une rêverie qui dura longtemps. Е ел иа профонди ен ун фантасиа куал иа дура лонга.
fra lfn_Cyrl Et qui est la mariée ? Е ки ес ла споса нова?
fra lfn_Cyrl Hier nous avons mangé dans un restaurant typiquement portugais. Иер нос иа коме ен ун ресторанте типал португес.
fra lfn_Cyrl Hitler détestait les Juifs. Хитлер иа одиа ла иудис.
fra lfn_Cyrl Il a donné à son fils de l'argent. Ел иа дона моне а суа фио.
fra lfn_Cyrl Il a fait une overdose. Ел иа супрадоса.
fra lfn_Cyrl Il a reçu un tombereau d'injures. Ел иа ресета ун монтон де офендес.
fra lfn_Cyrl Il est avec elle. Ело ес кон ела.
fra lfn_Cyrl Il est avec toi. Ело ес кон ту.
fra lfn_Cyrl Il est difficile de traduire un poème correctement. Ло ес дифисил традуи корета ун поесиа.
fra lfn_Cyrl Il était une fois un petit prince qui habitait une planète à peine plus grande que lui, et qui avait besoin d'un ami... А ун вес пасада он иа аве ун принсе пети ки иа абита ун планета апена плу гранде ка се, е ки иа несеса ун ами...
fra lfn_Cyrl Il faut changer des choses dans cette maison. Алга косас дебе ес камбиада ен еста каса.
fra lfn_Cyrl Il me fallut longtemps pour comprendre d'où il venait. Ме иа несеса мулте темпо пер компренде де до ел иа вени.
fra lfn_Cyrl Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée. Ел тота но иа аве ла аспета де ун енфанте пердеда а медиа де ла десерто, а мил милиас де тота режион абитада.
fra lfn_Cyrl Il nous faut une méthode de travail complètement différente. Нос несеса ун модо де лабора комплета диференте.
fra lfn_Cyrl Il sort à la nuit tombée. Ел сорти пос ла репоса де сол.
fra lfn_Cyrl Ils sont accros à l'alcool. Лое ес депенденте де алкол.
fra lfn_Cyrl Ils sont accros à l'alcool. Лос ес алколоманика.
fra lfn_Cyrl Ils sont capables de m'attaquer. Лос ес капас атака ме.
fra lfn_Cyrl Ils sont partis hier soir. Лос иа парти ен ла ноте пасада.
fra lfn_Cyrl Il y a six ans déjà que mon ami s'en est allé avec son mouton. А сес аниос анте аора, меа ами иа ваде а виа кон суа овеа.
fra lfn_Cyrl J'adore sa personnalité : il est toujours de bonne humeur ! Ме ама суа персоналиа; ел ес семпре де бон умор.
fra lfn_Cyrl J'ai acheté un joli pull à manches longues. Ме иа компра ун бела суетер кон манга лонга.
fra lfn_Cyrl J'ai ainsi eu, au cours de ma vie, des tas de contacts avec des tas de gens sérieux. Донке, ен курсо де меа виве, ме иа фа ун монтон де контатас кон ун монтон де персонес сериа.
fra lfn_Cyrl J'ai appris à piloter des avions. Ме иа апренде ес ун пилоте де авионес.
fra lfn_Cyrl J'ai beaucoup vécu chez les grandes personnes. Je les ai vu de très près. Ça n'a pas trop amélioré mon opinion. Ме иа виве мулте кон персонес гранде. Ме иа виде лос де мулте просима. Еста но иа бони мулте меа опина.
fra lfn_Cyrl J'ai bien frotté mes yeux. J'ai bien regardé. Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement. Ме иа фрота бон меа оиос. Ме иа регарда бон. Е ме иа виде ун пети боном тота естракомун ки регарда сериа ме.
fra lfn_Cyrl J'ai donc dû choisir un autre métier. Донке ме иа дебе ележе ун отра професа.
fra lfn_Cyrl J'aime bien la maison avec sa lucarne sur le toit. Ме густа ла каса кон суа лукарна.
fra lfn_Cyrl J'ai sauté sur mes pieds comme si j'avais été frappé par la foudre. Ме иа салта сур меа педес комо си ме иа ес колпада пар лампо.
fra lfn_Cyrl J'ai une bague en or et une autre en argent. Ме аве ун анело де оро е ун отра де арженто.
fra lfn_Cyrl J'ai vu une belle maison en briques roses, avec des géraniums aux fenêtres e des colombes sur le toit. Ме иа виде ун бела каса де брикес рос кон жераниос ен ла фенетрас е пижонес сур ла тето.
fra lfn_Cyrl Je cherche Tom. Est-ce que tu l'as déjà vu ? Ме шерка Том. Еске ту иа виде ел?
fra lfn_Cyrl Je faisais les magasins quand ce type a volé mon portefeuille. Ме иа ваде пер компра куандо ун ом иа фура меа портамоне.
fra lfn_Cyrl Je me demande ce que cela veut dire. Ме деманда а ме куал коса еста воле дисе.
fra lfn_Cyrl Je me mettais à sa portée. Ме иа поне ме ен ла кампо де суа компренде.
fra lfn_Cyrl Je n'aime pas qu'on lise mon livre à la légère. Ме но густа ке он леже лежера меа либро.
fra lfn_Cyrl Je n'ai rien acheté. Ме иа компра но коса.
fra lfn_Cyrl Je ne patienterai pas une minute de plus. Ме но ва еспета ун минуто плу.
fra lfn_Cyrl Je ne suis pas intéressée, désolée. Ме но ес интересада, пардона.
fra lfn_Cyrl Je pensais qu'il n'y avait personne à la cuisine. Ме иа пенса ке но персон ес ен ла косина.
fra lfn_Cyrl Je prenais le petit déjeuner quand j'ai vu le feu dans le jardin. Ме иа коме ла коме де матина куандо ме иа виде ла фоко ен ла жардин.
fra lfn_Cyrl Je savais bien qu'en dehors des grosses planètes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vénus, auxquelles on a donné des noms, il y en a des centaines d'autres qui sont quelquefois si petites qu'on a beaucoup de mal à les apercevoir au télescope. Ме иа сабе бон ке естра ла планетас гранде комо ла Тера, Жупитер, Марте е Венус, а куал он иа дона номес, он аве сентос де отрас куал ен алга касос ес тан пети ке лос ес мулте дифисил пер персепи кон телескопио.
fra lfn_Cyrl Je sortis de ma poche une feuille de papier et un stylographe. Ме иа естрае де меа поше ун фолиа де папер е ун пен де фонте.
fra lfn_Cyrl J'essaierai, bien sûr, de faire des portraits le plus ressemblants possible. Mais je ne suis pas tout à fait certain de réussir. Ме ва атента, серта, фа имажес тан сембланте комо посибле. Ма ме но ес тота серта де суседе.
fra lfn_Cyrl Je suis en train d'apprendre ce vieux jeu chinois. Ме апренде веа жуа жонгуо.
fra lfn_Cyrl Je suis la vie et la lumière du monde. Ме ес ла виве е ла лус де мундо.
fra lfn_Cyrl Je suis un être humain et je considère toute l'humanité comme une seule famille. Ме ес ун уман е ме консидера тота ла уманас комо ун сола фамилиа.
fra lfn_Cyrl Je suis un génie très stable. Ме ес ун женио мулте стабле.
fra lfn_Cyrl Je t'ai apporté des fleurs. Ме иа трае флорес пер ту.
fra lfn_Cyrl J'étais présent quand c'est arrivé. Ме иа ес ала а куандо ло иа авени.
fra lfn_Cyrl Je voudrais une robe à manches courtes pour l'été. Ме та воле ун роба кон манга корта пер ла естате.
fra lfn_Cyrl La nature est belle au printemps. Ла натуп ес бела ен примавера.
fra lfn_Cyrl La nature est fascinante. Ла натур ес фасинанте.
fra lfn_Cyrl La reine doit mourir. Ла реа дебе мори.
fra lfn_Cyrl La satisfaction fait renaître le besoin, la réponse régénère la demande, la présence engendre l'absence, et la possession le désir. Ла сасиа ревиве ла несеса, ла респонде реженера ла деманда, пресентиа женера асентиа е посесе креа десира.
fra lfn_Cyrl L’astronome refit sa démonstration en 1920, dans un habit très élégant. Ла астрономисте иа фа денова суа пресента ен 1920, ен ун вестон мулте рефинада.
fra lfn_Cyrl La température commence à chuter. Ла температур коменса каде.
fra lfn_Cyrl La Tour Eiffel est en acier. Ла Торе Еиффел ес фада де асиер.
fra lfn_Cyrl L'attacher ? Quelle drôle d'idée ! Лиа ел? Ун идеа тан страна!
fra lfn_Cyrl La vie des Noirs compte. Вивес негра импорта.
fra lfn_Cyrl La voiture attend devant le portail en fer. Ла ауто еспета а анте ла портон де феро.
fra lfn_Cyrl L'eau de la piscine est froide. Ла акуа де ла писина ес фриа.
fra lfn_Cyrl Le bonheur n'est pas chose aisée : il est très difficile de le trouver en nous, et impossible de le trouver ailleurs. Фелисиа но ес коса фасил: ло ес мулте дифисил трова ло ен нос е нонпосибле ен отра парте.
fra lfn_Cyrl Le choix est difficile. Ла ележе ес дифисил.
fra lfn_Cyrl Le démon est mort. Ла демон ес мор.
fra lfn_Cyrl Le dessin de l'artiste a été réalisé au fusain. Ла десиниа де ла артисте иа ес фада пар карбон де ленио.
fra lfn_Cyrl Le judaïsme est une religion tribale. Иудисме ес ун релижио трибал.
fra lfn_Cyrl Le monde est beau. Ла мундо ес бела.
fra lfn_Cyrl Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable à mille milles de toute terre habitée. Донке а ла сера прима, ме иа адорми сур ла арена а мил милиас де тота тера абитада.
fra lfn_Cyrl Les armoiries de la Russie sont très belles. Ла скермо ералдиал де Русиа ес мулте бела.
fra lfn_Cyrl Les chats dorment beaucoup. Ла гатос дорми мулте.
fra lfn_Cyrl Les chiens sont de nobles créatures. Ла канес ес креадас нобил.
fra lfn_Cyrl Les enfants doivent être très indulgents envers les grandes personnes. Ла енфантес дебе ес мулте толеранте де персонес гранде.
fra lfn_Cyrl Les gens se font vacciner pour créer une immunité contre une maladie. Ла персонес ес васинида пер креа имуниа контра ун маладиа.
fra lfn_Cyrl Les numéros ont été falsifiés. Ла нумерос иа ес фалсида.
fra lfn_Cyrl Les surnoms que vous créiez n'étaient pas polis. Ла нометас куал ту иа креа иа ес нокортес.
fra lfn_Cyrl Les témoins ont été entendus par la police. Ла атесторес иа ес оиада пар ла полисиа.
fra lfn_Cyrl Les tomates ont bien poussé. Ла томатес иа кресе бон.
fra lfn_Cyrl L'homme moderne s'est beaucoup éloigné de Dieu et de la nature. Ла ом модерна ес мулте дистанте де Дио е де ла натур.
fra lfn_Cyrl Libérez la Bolivie ! Либри Боливиа!
fra lfn_Cyrl ll y a six ans déjà que mon amie s'en est allée. Он аве жа сес аниос де куандо меа ами иа парти.
fra lfn_Cyrl L'objectif du projet Tatoeba est la traduction de toutes les phrases dans toutes les langues, et non d'accumuler beaucoup de phrases. Ла гол де ла прожета Татоеба ес ла традуи де када фрасе а ен када лингуа, е но ла кумула де мулте фрасес.
fra lfn_Cyrl L’occasion fait le larron. Ла акасо опортун фа ла фурор.
fra lfn_Cyrl Ma femme n'aime dormir que dans le noir. Меа споса сола густа дорми ен ла оскур.
fra lfn_Cyrl Mais mon dessin, bien sùr, est beaucoup moins ravissant que le modèle. Ма, натурал, меа десиниа ес мулте мин енкантанте ка ла модел.
fra lfn_Cyrl Mais si tu ne l'attaches pas, il ira n'importe où, et il se perdra... Ма си ту но лиа ел, ел ва ваде а локас акасо, е ва ес пердеда...
fra lfn_Cyrl Marie porte tout le temps de belles boucles d'oreilles. Мариа порта ореалетас бела тра ла тота темпо.
fra lfn_Cyrl Moi non plus, je n'aime pas pêcher. Анке ме но густа пеша.
fra lfn_Cyrl Mon chat a fait une chute du cinquième étage et s'en est sorti indemne. Меа гато иа каде де ла нивел синко е ло иа салва се сана.
fra lfn_Cyrl Mon cœur est vert et jaune. Меa кор ес верде е жала.
fra lfn_Cyrl Ne les laisse pas entrer. Но пермете лос ентра.
fra lfn_Cyrl Ne remets jamais au lendemain les choses que tu sais très bien que tu ne feras pas le lendemain. Нунка поспоне а доман ла косас куал ту бон сабе ке ту но ва фа доман.
fra lfn_Cyrl Ne vous précipitez pas ! Но фрета!
fra lfn_Cyrl N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée. Но облида ке ме иа ес а мил милиас де тота режион абитада.
fra lfn_Cyrl Nous avons peu de temps et beaucoup à faire. Нос аве пока темпо е нос дебе фа мулте косас.
fra lfn_Cyrl Nous devons les aider. Нос дебе аида лос.
fra lfn_Cyrl Nous nous sommes éloignés l'un de l'autre. Нос иа дистанти де лунлотра.
fra lfn_Cyrl Nous sommes supposés aimer tout le monde. Нос дебе ама кадун.
fra lfn_Cyrl Omid est bahaï. Омид ес бахаи.
fra lfn_Cyrl Où se trouve ton journal ? До туa жорнал диал ес?
fra lfn_Cyrl Parle-t-il français ? Еске ел парла франсес?
fra lfn_Cyrl Pendant le confinement, les Parisiens ont découvert le chant des oiseaux. Тра ла периодо де рестринже, ла абиторес де Парис иа десковре ка канта де авиас.
fra lfn_Cyrl Pendant un certain temps, je n'ai pas réalisé ce qui se passait. Пер алга темпо, ме но иа персепи куал коса авени.
fra lfn_Cyrl Peux-tu faire la différence entre un phoque et une otarie ? Еске ту поте виде ла дифере ентре ун фока е ун леон де мар?
fra lfn_Cyrl Peux-tu m'aider à traduire cette phrase dans ta langue natale ? Еске ту поте аида ме традуи еста фрасе а ен туа лингуа пропре?
fra lfn_Cyrl Pour le moment, c'est tout ce que je peux dire. А еста моменто, ло ес тота куал ме поте дисе.
fra lfn_Cyrl Pour quoi faire ? Пер фа куал коса?
fra lfn_Cyrl Pourquoi les bulles de champagne remontent à la surface ? Перке ла болас де шампаниа асенде а ла сурфас?
fra lfn_Cyrl Pourquoi l'étudie-t-on ? Перке нос студиа еста?
fra lfn_Cyrl Pour surmonter ses problèmes, il faut parfois leur faire face. Пер винсе туа проблемес, а весес ту дебе фронти лос.
fra lfn_Cyrl Pouvez-vous parler anglais couramment ? Еске ту парла енглес флуенте?
fra lfn_Cyrl Puis, sortant mon mouton de sa poche, il se plongea dans la contemplation de son trésor. А пос, естраенте меа овеа де суа пош, ел иа сумержи се ен ла контемпла де суа тесоро.
fra lfn_Cyrl Quand le mystère est trop impressionnant, on n'ose pas désobéir. Куандо ла мистерио ес тро импресанте, он но оса десобеди.
fra lfn_Cyrl Quand un astronome découvre l'une d'elles, il lui donne pour nom un numéro. Куандо ун астрономисте десковре ун де лос, ел дона а ло пер ном ун нумеро.
fra lfn_Cyrl Quel âge a-t-il ? Combien a-t-il de frères ? Combien pèse-t-il ? Combien gagne son père ? Куанто аниос ел аве? Куанто фратес ел аве? Куанто ел песа? Куанто суа патре ганиа?
fra lfn_Cyrl Quelle route emprunter ? Сур куал руа он дебе ваде?
fra lfn_Cyrl Qu'est-ce qui est essentiel ? Ло куал ес есенсал?
fra lfn_Cyrl Qu'étiez-vous allé faire en Russie ? Куал коса вос иа ваде фа ен Русиа?
fra lfn_Cyrl Qui se comprend bien s'énonce clairement. Куалкун ки компренде куад ел дебе дисе, ел дисе ло клар.
fra lfn_Cyrl Sami était un menteur pathologique. Сами иа ес ун ментор патоложиал.
fra lfn_Cyrl Sami était un mythomane. Сами иа ес ун ментор патоложиал.
fra lfn_Cyrl Si nous devions choisir une seule langue à parler, nous choisirions le français. Си нос иа дебе ележе ун сола лингуа пер парла, нос иа та ележе франсес.
fra lfn_Cyrl Staline était une mauvaise personne. Сталин иа ес ун мал персон.
fra lfn_Cyrl Tom cabossait sa voiture. Том иа инденте се ауто.
fra lfn_Cyrl Tom est de retour en prison. Том ес денова ен присон.
fra lfn_Cyrl Tom est un loup-garou. Том ес ун ом-лупо.
fra lfn_Cyrl Tom n'est pas biochimiste. Том но ес ун биокимика.
fra lfn_Cyrl Tom n'est pas socialiste. Том но ес ун сосиалисте.
fra lfn_Cyrl Tom n'est pas un anarchiste. Том но ес ун анаркисте.
fra lfn_Cyrl Tom s'identifie comme queer. Том идентифиа се комо куер.
fra lfn_Cyrl Ton nez coule ! Туa нас ес коренте!
fra lfn_Cyrl Tout le monde a le droit de devenir fou. Тота де мундо аве ла дирето де девени фол.
fra lfn_Cyrl Tout le monde n'a pas eu un ami. Но тота де мундо иа аве ун ами.
fra lfn_Cyrl Tu connais la différence entre une aubergine et une courgette ? Еске ту сабе ла дифере ентре ун мелонжена е ун зукета?
fra lfn_Cyrl Tu peux m’apprendre à faire la galipette ? Еске ту поте енсениа ме комо он фа волтас?
fra lfn_Cyrl Tu viens donc d'une autre planète ? Донке ту вене де ун отра планета?
fra lfn_Cyrl Un boa c'est très dangereux, et un éléphant c'est très encombrant. Ун боа ес мулте перилоса, е ун елефанте окупа тро мулте спасио.
fra lfn_Cyrl Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Ун, ду, тре, куатро, синко, сес, сете, ото, нове, дес.
fra lfn_Cyrl Un fils doit le respect à son père. Ун фио дебе респета суа падре.
fra lfn_Cyrl Vous avez un lavabo dans la chambre avec des robinets d'eau froide et chaude. Вос аве ун лавабо ен ла сала, кон валвас де акуа фриа е калда.
fra lfn_Cyrl Vous n'avez pas le monopole du cœur. Ту но аве ла монополио де кор.
fra lfn_Cyrl Y a-t-il aussi un café dans le parc ? Еске он аве анке ун кафериа ен ла парке?
fra lfn_Latn À bas les frontières ! Basi la fronteras!
fra lfn_Latn Achgabat est la capitale du Turkménistan. Axgabat es un site capital de Turcmenistan.
fra lfn_Latn Aimerais-tu essayer ? Esce tu ta gusta atenta?
fra lfn_Latn Alors, toi aussi tu viens du ciel ! De quelle planète es-tu ? Donce, ance tu veni de la sielo! De cual planeta tu es?
fra lfn_Latn Alors, tu lui as dit quoi ? Alora, cual cosa tu ia dise a el?
fra lfn_Latn Alors vous imaginez ma surprise, au lever du jour, quand une drôle de petite voix m'a réveillé. Elle disait: " S'il vous plaît... dessine-moi un mouton ! " E donce, imajina mea surprende cuando, a leva de sol, un peti vose comica ia velia me. El ia dise: "Per favore... desinia per me un oveta!"
fra lfn_Latn Apprenez l'allemand avec enthousiasme. Aprende deutx con zelo.
fra lfn_Latn Après jeudi, c’est vendredi. A pos jovedi, lo es venerdi.
fra lfn_Latn À qui est ce cheval ? De ci es esta cavalo?
fra lfn_Latn Arrête, les passants vont nous remarquer. Para, la pasores va persepi nos.
fra lfn_Latn As-tu rendu l'argent à ta mère ? Esce tu ia redona la mone a tua madre?
fra lfn_Latn Atchoum ! Axu!
fra lfn_Latn Attelez le tombereau à mon rossinante ! Iugi la caro a mea cavalo vea sin valua!
fra lfn_Latn Aucun visage n'est parfaitement symétrique. No fas es perfeta simetre.
fra lfn_Latn Au petit déjeuner, j'ai mangé du pain avec du beurre et bu du café. A la come de matina, me ia come pan con bur e ia bevi cafe.
fra lfn_Latn Beaucoup de ponts traversent la Seine. Multe pontes traversa la Sena.
fra lfn_Latn Ça coûte très cher. Esta es multe cara.
fra lfn_Latn Ça n'arrive qu'à la télé. Esta aveni sola en televisa.
fra lfn_Latn Ce chanteur français est vraiment formidable. Esta cantor franses es vera merveliosa.
fra lfn_Latn Ce chien sauta. La can ia salta.
fra lfn_Latn Ceci est une poire. Esta es un pera.
fra lfn_Latn Ceci n'est pas une pipe. Esta no es un pipa.
fra lfn_Latn Ce journal ne coûte rien. Esta jornal dial custa no cosa.
fra lfn_Latn Ce monde est malade. Esta mundo es malada.
fra lfn_Latn Ces livres sont merveilleux. Esta libros es merveliosa.
fra lfn_Latn Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m'ont tout révélé. Lo es par parolas acaso vosida ce, pico e pico, tota ia es revelada a me.
fra lfn_Latn Ces sources ne sont pas fiables. Esta fontes es nonfidable.
fra lfn_Latn C'est doux comme de la laine. Lo es suave como la lana.
fra lfn_Latn C'est le grand amour ! Esta es vera ama!
fra lfn_Latn C'est notre voisin. El es nosa visina.
fra lfn_Latn C'est probablement très intéressant. Mais je crains de ne pas avoir compris. Probable, lo es multe interesante, ma regretable me no ia comprende.
fra lfn_Latn C'est quoi le judaïsme ? Cual es iudisme?
fra lfn_Latn C'est tellement petit, chez moi ! Droit devant soi on ne peut pas aller bien loin... Lo es tan peti do me abita! Direta ante se, on no pote vade multe distante...
fra lfn_Latn C'est triste d'oublier un ami. Tout le monde n'a pas eu un ami. Oblida un ami es triste. No cadun ia ave un ami.
fra lfn_Latn C'est un animal inoffensif. Lo es un animal nonosiva.
fra lfn_Latn C'est un astronaute. El es un astronauta.
fra lfn_Latn C'est un cosmonaute. El es un astronauta.
fra lfn_Latn C'est une amélioration. Esta es un boni.
fra lfn_Latn C'est une amélioration. Lo es un boni.
fra lfn_Latn C'est une exagération. Esta es un esajera.
fra lfn_Latn C'est un trafiquant de drogue. El es un vendor de drogas.
fra lfn_Latn C'était pour moi une question de vie ou de mort. J'avais à peine de l'eau à boire pour huit jours. Lo ia es per me un caso de vive o mori. Me ia ave apena acua bevable per un semana.
fra lfn_Latn Cet arbre est remarquable ! Esta arbor es notable!
fra lfn_Latn Cet astéroïde n’a été aperçu qu’une fois au télescope, en 1909, par un astronome turc. Esta asteroide ia es persepida a sola un ves con telescopio, en 1909, par un astronomiste turces.
fra lfn_Latn Cette cravate coûte vingt fois plus cher que ton costume. Esta cravata es dudesuple plu cara ca tuа completa.
fra lfn_Latn Cette musique est horrible, je n'en peux plus. Esta musica es orible, me no pote plu tolera lo.
fra lfn_Latn Cette phrase a cinq mots. Esta frase conteni sinco parolas.
fra lfn_Latn Cette phrase possède cinq mots. Esta frase conteni sinco parolas.
fra lfn_Latn Cette traduction est correcte, mais elle est trop littérale. Esta tradui es coreta, ma lo es tro leteral.
fra lfn_Latn Combien coûte la montre ? Cuanto la orolojo custa?
fra lfn_Latn Combien coûte l'univers ? Cuanto la universo custa?
fra lfn_Latn Comme cette matinée est belle ! Tan bela es esta matina!
fra lfn_Latn Comprendre ce qu'on fait, c'est déjà le faire autrement. Comprende acel cual on fa ja es fa lo diferente.
fra lfn_Latn De quoi parle le film ? La filma es sur cual cosa?
fra lfn_Latn Des morts, il ne faut dire que du bien. Sur la mores, on debe sola dise bon.
fra lfn_Latn Dieu est-il gay ? Dio es ge?
fra lfn_Latn Dieu est-il gay ? Esce Dio es ge?
fra lfn_Latn Dix personnes vivent dans cette maison. En esta casa abita des persones.
fra lfn_Latn Donald Trump est un menteur pathologique. Donald Trump es un mentor patolojial.
fra lfn_Latn Donald Trump est un mythomane. Donald Trump es un mentor patolojial.
fra lfn_Latn Donald Trump est un mythomane. Donald Trump es un mitomanica.
fra lfn_Latn Donne-moi cinq jours. Dona a me sinco dias.
fra lfn_Latn D'où viens-tu, mon petit bonhomme ? Où est-ce " chez toi " ? Où veux-tu emporter mon mouton ? De do tu veni, mea bonom peti? Do es "do tu abita"? A do tu vole porta mea ovea?
fra lfn_Latn Elle a enfin trouvé son prince charmant. El final ia trova sua prinse encantante.
fra lfn_Latn Elle a ouvert la boîte. El ia abri la caxa.
fra lfn_Latn Elle a renversé son café sur mes chaussures neuves. El ia versa sua cafe sur mea sapatos nova.
fra lfn_Latn Elle est avec lui. Ela es con elo.
fra lfn_Latn Elle est Bulgare. El es balgarsce.
fra lfn_Latn Elle est malentendante. El es sorda.
fra lfn_Latn Elle est mathématicienne. El es un matematiciste.
fra lfn_Latn Elle est petite. El es peti.
fra lfn_Latn Elle est sourde. El es sorda.
fra lfn_Latn Elle ne peut plus te faire de mal. El no plu pote dole tu.
fra lfn_Latn Elle ne peut plus vous faire de mal. El no plu pote dole tu.
fra lfn_Latn Elle ne savait pas que George Sand était une femme. El no ia sabe, ce George Sand ia es un fem.
fra lfn_Latn Elle n'est pas sa sœur mais sa mère. El no es su sore ma su madre.
fra lfn_Latn Elle n'oubliera jamais ce jour. El va a no tempo oblida acel dia.
fra lfn_Latn Elle occupe seule toutes mes pensées. El sola ocupa tota mea pensas.
fra lfn_Latn Elle parle hongrois. El parla magiar.
fra lfn_Latn Elle parle hongrois. El parla ungarian.
fra lfn_Latn Elle rentre dans six mois. El va reveni a ses menses pos aora.
fra lfn_Latn Elle se couche toujours tard. El sempre vade dormi tarda.
fra lfn_Latn Elles sont naturelles. Los es natural.
fra lfn_Latn Elle vendait des pommes au marché. El ia vende pomos en la mercato.
fra lfn_Latn Epstein ne s'est pas suicidé. Epstein no ia mata se.
fra lfn_Latn Epstein ne s'est pas suicidé. Epstein no ia suiside.
fra lfn_Latn Est-ce que tu as une télévision ? Esce tu ave televisador?
fra lfn_Latn Est-ce une abeille ? Esce esta es un abea?
fra lfn_Latn Est-elle ta fille unique ? El es la tua fia unica?
fra lfn_Latn Esther est une lesbienne juive. Ester es un lesbian iudi.
fra lfn_Latn Était-elle française ? Esce el ia es franses?
fra lfn_Latn Et c'est ainsi que je fis la connaissance du petit prince. E tal me ia comensa conose la prinse peti.
fra lfn_Latn Et cet homme était Albert Einstein. E esta om ia es Albert Einstein.
fra lfn_Latn Et comme je n'avais avec moi ni mécanicien, ni passagers, je me préparai à essayer de réussir, tout seul, une réparation difficile. E car me ia ave con me no maciniste e no pasajores, me ia prepara me per atenta reali, tota solitar, un repara difisil.
fra lfn_Latn Et il s'enfonça dans une rêverie qui dura longtemps. E el ia profondi en un fantasia cual ia dura longa.
fra lfn_Latn Et qui est la mariée ? E ci es la sposa nova?
fra lfn_Latn Exprimons le désespoir de l'homme devant l'absurdité de l'existence. Ta ce nos espresa la despera de la umanas ante la absurdia de esiste.
fra lfn_Latn Hier nous avons mangé dans un restaurant typiquement portugais. Ier nos ia come en un restorante tipal portuges.
fra lfn_Latn Hitler détestait les Juifs. Hitler ia odia la iudis.
fra lfn_Latn Ici ou là. Asi o ala.
fra lfn_Latn Il a donné à son fils de l'argent. El ia dona mone a sua fio.
fra lfn_Latn Il a plié les serviettes. El ia plia la teletas.
fra lfn_Latn Il a reçu un tombereau d'injures. El ia reseta un monton de ofendes.
fra lfn_Latn Il attendait le bus. El ia espeta la bus.
fra lfn_Latn Il avait fait alors une grande démonstration de sa découverte à un Congrès International d'Astronomie. El ia fa alora un presenta grande de sua descovre a un Congresa Internasional de Astronomia.
fra lfn_Latn Il est astronaute. El es un astronauta.
fra lfn_Latn Il est avec elle. Ele es con ela.
fra lfn_Latn Il est avec toi. Elo es con tu.
fra lfn_Latn Il est cosmonaute. El es un astronauta.
fra lfn_Latn Il est difficile d'accepter les réactions négatives. La aseta de comentas negativa es difisil.
fra lfn_Latn Il est difficile de traduire un poème correctement. Lo es difisil tradui coreta un poesia.
fra lfn_Latn Il est intelligent, beau et gentil. El es astuta, bela e jentil.
fra lfn_Latn Il est laïc. El es nonrelijiosa.
fra lfn_Latn Il est laïc. El es secular.
fra lfn_Latn Il est malentendant. El es sorda.
fra lfn_Latn Il est sourd. El es sorda.
fra lfn_Latn Il est spationaute. El es un astronauta.
fra lfn_Latn Il est spationaute. El es un astronauta european.
fra lfn_Latn Il est temps d'apprendre l'allemand. Lo es ora de aprende deutx.
fra lfn_Latn Il était une fois un petit prince qui habitait une planète à peine plus grande que lui, et qui avait besoin d'un ami... A un ves pasada on ia ave un prinse peti ci ia abita un planeta apena plu grande ca se, e ci ia nesesa un ami...
fra lfn_Latn Il faut être patient quand on apprend une nouvelle langue. Tu debe es pasiente cuando tu aprende un nova lingua.
fra lfn_Latn Il l'admirait. El ia amira el.
fra lfn_Latn Il neige beaucoup. Lo neva forte.
fra lfn_Latn Il neige. Lo neva.
fra lfn_Latn Il ne nous appelle que quand il a besoin d'argent. El telefoni a nos sola cuando el nesesa mone.
fra lfn_Latn Il ne peut plus te faire de mal. El no plu pote dole tu.
fra lfn_Latn Il ne peut plus vous faire de mal. El no plu pote dole tu.
fra lfn_Latn Il n'est pas Juif. El no es iudi.
fra lfn_Latn Il nous faut une méthode de travail complètement différente. Nos nesesa un modo de labora completa diferente.
fra lfn_Latn Il n'y a pas de genre grammatical en hongrois. On no ave jenero gramatical en magiar.
fra lfn_Latn Il n'y a pas de problèmes, il n'y a que des solutions. On no ave problemes, on ave sola solves.
fra lfn_Latn Il parle d'amour et il pense à moi. El parla sur ama e pensa sur me.
fra lfn_Latn Il parle le hongrois. El parla magiar.
fra lfn_Latn Il parle le hongrois. El parla ungarian.
fra lfn_Latn Ils se lavaient. Los ia lava se.
fra lfn_Latn Ils sont accros à l'alcool. Los es alcolomanica.
fra lfn_Latn Ils sont accros à l'alcool. Los es dependente de alcol.
fra lfn_Latn Ils sont capables de m'attaquer. Los es capas ataca me.
fra lfn_Latn Ils sont naturels. Los es natural.
fra lfn_Latn Ils sont partis hier soir. Los ia parti en la note pasada.
fra lfn_Latn Il va pleuvoir. Lo va pluve.
fra lfn_Latn Il y a de nombreuses langues dans le monde. On ave multe linguas en la mundo.
fra lfn_Latn Il y a des koalas en Autriche. On ave coalas en Osteraic.
fra lfn_Latn Individuellement, les gens sont parfaitement non prévisibles. Mais en masse, ils le sont plus que parfaitement. Individua la persones es asoluta nonprevidable. Ma cuando los es en manada, los es plu ca asoluta.
fra lfn_Latn J'achète une rose. Me compra un rosa.
fra lfn_Latn J'adore les chiots. Me ama canetas.
fra lfn_Latn J'adore les oiseaux. Me ama avias.
fra lfn_Latn J'adore sa personnalité : il est toujours de bonne humeur ! Me ama sua personalia; el sempre es de bon umor.
fra lfn_Latn J'ai acheté un joli pull à manches longues. Me ia compra un bela sweter con manga longa.
fra lfn_Latn J'ai ainsi eu, au cours de ma vie, des tas de contacts avec des tas de gens sérieux. Donce, en curso de mea vive, me ia fa un monton de contatas con un monton de persones seria.
fra lfn_Latn J'ai beaucoup vécu chez les grandes personnes. Je les ai vu de très près. Ça n'a pas trop amélioré mon opinion. Me ia vive multe con persones grande. Me ia vide los de multe prosima. Esta no ia boni multe mea opina.
fra lfn_Latn J'ai bien frotté mes yeux. J'ai bien regardé. Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement. Me ia frota bon mea oios. Me ia regarda bon. E me ia vide un peti bonom tota estracomun ci regarda seria me.
fra lfn_Latn J'ai de sérieuses raisons de croire que la planète d’où venait le petit prince est l’astéroïde B 612. Me ave razonas seria per crede ce la planeta de do la prinse peti ia veni es Asteroide B 612.
fra lfn_Latn J'ai donc dû choisir un autre métier. Donce me ia debe eleje un otra profesa.
fra lfn_Latn J'ai entendu un bruit dans l'escalier. Me ia oia un ruido en la scalera.
fra lfn_Latn J'aime bien la maison avec sa lucarne sur le toit. Me gusta la casa con sua lucarna.
fra lfn_Latn J'aime la France. Me ama Frans.
fra lfn_Latn J'aime les hérissons. Me ama erisos.
fra lfn_Latn J'aime les mots. Me gusta parolas.
fra lfn_Latn J'aimerais embrasser tes seins. Me ta joia besa tua senos.
fra lfn_Latn J'ai peint la maison en blanc. Me ia pinti la casa a blanca.
fra lfn_Latn J'ai peur des cafards. Me teme cucaraxas.
fra lfn_Latn J'ai pris des champis. Me ia consuma psilosibes.
fra lfn_Latn J'ai quatre ans de plus que mon frère. Me ave cuatro plu anios ca mea frate.
fra lfn_Latn J'ai sauté sur mes pieds comme si j'avais été frappé par la foudre. Me ia salta sur mea pedes como si me ia es colpada par lampo.
fra lfn_Latn J'ai su tout de suite que tu étais un préféré. Me ia sabe pronto ce tu es un prefereda.
fra lfn_Latn J'ai toujours été fou. Me ia es sempre loco.
fra lfn_Latn J'ai une bague en or et une autre en argent. Me ave un anelo de oro e un otra de arjento.
fra lfn_Latn J'ai un frère et deux sœurs. Me ave un frate e du sores.
fra lfn_Latn J'ai volé un peu partout dans le monde. Me ia vola alga en tota partes de la mundo.
fra lfn_Latn J'ai vu une belle maison en briques roses, avec des géraniums aux fenêtres e des colombes sur le toit. Me ia vide un bela casa de brices ros con jeranios en la fenetras e pijones sur la teto.
fra lfn_Latn Jamais. Nunca.
fra lfn_Latn J'apprécie vos réactions. Me es grasiosa per vosa comentas.
fra lfn_Latn J'écris de la fantaisie. Me scrive fantasia.
fra lfn_Latn Je déteste les gens ingrats comme vous. Me odia la persones tan nongrasiante como tu.
fra lfn_Latn Je faisais les magasins quand ce type a volé mon portefeuille. Me ia vade per compra cuando un om ia fura mea portamone.
fra lfn_Latn Je jouais de la guitare. Me ia toca gitar.
fra lfn_Latn Je laverai ta pomme. Me va lava tua poma.
fra lfn_Latn Je lis des nouvelles. Me leje naretas.
fra lfn_Latn Je mange des pâtes bleues et bois du cidre de pomme. Me come talietas blu, e me bevi sidra de poma.
fra lfn_Latn Je mange toute la journée. Me come tra la dia intera.
fra lfn_Latn Je me demande ce que cela veut dire. Me demanda a me cual cosa esta vole dise
fra lfn_Latn Je me mettais à sa portée. Me ia pone me en la campo de sua comprende.
fra lfn_Latn Je n'aime pas qu'on lise mon livre à la légère. Me no gusta ce on leje lejera mea libro.
fra lfn_Latn Je n'ai rien acheté. Me ia compra no cosa.
fra lfn_Latn Je n'en veux pas beaucoup. Me no vole multe.
fra lfn_Latn Je ne patienterai pas une minute de plus. Me no va espeta un minuto plu.
fra lfn_Latn Je ne sais pas si aujourd'hui c'est lundi ou mardi. Me no sabe esce oji es lundi o martedi.
fra lfn_Latn Je ne sais pas, Tom. Me no sabe, Tom.
fra lfn_Latn Je ne suis pas intéressé, merci. Me no es interesada, grasias.
fra lfn_Latn Je ne suis pas un gangster. Me no es un gangster.
fra lfn_Latn Je ne suis pas un serpent. Me no es un serpente.
fra lfn_Latn Je ne veux pas qu'il meure. Me no vole ce el mori.
fra lfn_Latn Je n'oublie jamais un visage. Me oblida nunca un fas.
fra lfn_Latn Je pensais qu'il n'y avait personne à la cuisine. Me ia pensa ce no person es en la cosina.
fra lfn_Latn Je pense, donc je bois. Me pensa, donce me bevi.
fra lfn_Latn Je prenais le petit déjeuner quand j'ai vu le feu dans le jardin. Me ia come la come de matina cuando me ia vide la foco en la jardin.
fra lfn_Latn J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs. Me senti tan multe angusa en raconta esta recordas.
fra lfn_Latn Je quitte ce groupe. Me parti de esta grupo.
fra lfn_Latn Je regardai donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement. Donce me ia regarda esta apare con oios tota ronda par stona.
fra lfn_Latn Je sais qui a dit ça. Me sabe ci ia dise acel.
fra lfn_Latn Je savais bien qu'en dehors des grosses planètes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vénus, auxquelles on a donné des noms, il y en a des centaines d'autres qui sont quelquefois si petites qu'on a beaucoup de mal à les apercevoir au télescope. Me ia sabe bon ce estra la planetas grande como la Tera, Jupiter, Marte e Venus, a cual on ia dona nomes, on ave sentos de otras cual en alga casos es tan peti ce los es multe difisil per persepi con telescopio.
fra lfn_Latn Je sortis de ma poche une feuille de papier et un stylographe. Me ia estrae de mea pox un folia de paper e un pen de fonte.
fra lfn_Latn J'essaierai, bien sûr, de faire des portraits le plus ressemblants possible. Mais je ne suis pas tout à fait certain de réussir. Me va atenta, serta, fa imajes tan semblante como posible. Ma me no es tota serta de susede.
fra lfn_Latn Je suis assis. Me senta.
fra lfn_Latn Je suis en train d'apprendre ce vieux jeu chinois. Me aprende vea jua xines.
fra lfn_Latn Je suis intersexe. Me es intersesal.
fra lfn_Latn Je suis jaloux de lui, tu l'aimes plus que moi. Me es jelosa de el, tu ama el plu ca tu ama me.
fra lfn_Latn Je suis la vie et la lumière du monde. Me es la vive e la lus de mundo.
fra lfn_Latn Je suis moi. Me es me.
fra lfn_Latn Je suis peut-être un peu comme les grandes personnes. J'ai dû vieillir. Me es cisa alga como persones grande. Probable me ia deveni vea.
fra lfn_Latn Je suis transgenre. Me es transjenero.
fra lfn_Latn Je suis très en colère. Me es multe coler.
fra lfn_Latn Je suis une lionne. Me es un leon fema.
fra lfn_Latn Je suis un être humain et je considère toute l'humanité comme une seule famille. Me es un uman e me considera tota la umanas como un sola familia.
fra lfn_Latn Je suis un génie très stable. Me es un jenio multe stable.
fra lfn_Latn Jésus n'était pas un chrétien. Jesus no ia es un cristian.
fra lfn_Latn Je t'ai apporté des fleurs. Me ia trae flores per tu.
fra lfn_Latn Je te donne la parole. Me dona a tu la direto de parla.
fra lfn_Latn Je travaille pour que mes enfants puissent manger. Me labora afin mea enfantes pote come.
fra lfn_Latn Je travaille souvent avec Tom. Me labora frecuente con Tom.
fra lfn_Latn Je vais aller fair un tour, tu viens avec moi ? Me vade pasea. Esce tu veni con me?
fra lfn_Latn Je vais lire quelques livres. Me va leje alga libros.
fra lfn_Latn Je veux un chien. Me vole un can.
fra lfn_Latn Je veux un livre. Me vole un libro.
fra lfn_Latn Je voudrais une robe à manches courtes pour l'été. Me ta vole un roba con manga corta per la estate.
fra lfn_Latn Je voyage pour voir le monde. Me viaja per vide la mundo.
fra lfn_Latn Joyeux anniversaire, Karl Marx ! Bon aniversario, Karl Marx!
fra lfn_Latn Jupiter est énorme. Jupiter es enorme.
fra lfn_Latn Karl Marx n'était pas marxiste. Karl Marx no ia es un marxiste.
fra lfn_Latn La brebis a été tuée par le loup. La lupo ia mata la ovea.
fra lfn_Latn La brebis a été tuée par le loup. La ovea ia es matada par la lupo.
fra lfn_Latn La Chine est un pays capitaliste. Jonguo es un pais capitaliste.
fra lfn_Latn La civilisation occidentale n'existe pas. La sivilia ueste no esiste.
fra lfn_Latn La colère est toxique. Coleria es venenosa.
fra lfn_Latn La complexité de la molécule rend sa synthèse quasiment impossible. La complica de la molecula fa ce se sintese es cuasi nonposible.
fra lfn_Latn La cuisine est grande. La cosina es grande.
fra lfn_Latn La fille aime la musique. La xica gusta la musica.
fra lfn_Latn La lingua franca nova est une langue facile et belle. Lingua Franca Nova es un fasil e bela lingua.
fra lfn_Latn L'Allemagne est un grand pays. Deutxland es un pais grande.
fra lfn_Latn La lune n'est pas creuse, Tom. La luna no es cava, Tom.
fra lfn_Latn La nature est belle au printemps. La natur es bela en primavera.
fra lfn_Latn La nature est fascinante. La natur es fasinante.
fra lfn_Latn La paix est très importante. Pas es multe importante.
fra lfn_Latn La parole est le vêtement de la pensée, et l'expression en est l'armure. La parola es la veste de la pensa, e de esta la espresa es la armur.
fra lfn_Latn La plupart des Juifs ont les yeux marron. La plu iudis ave oios brun.
fra lfn_Latn La pomme est mûre. La poma es matur.
fra lfn_Latn La possession des choses n'est pas un travail. La posese de cosas no es un labora.
fra lfn_Latn La reine doit mourir. La rea debe mori.
fra lfn_Latn La satisfaction fait renaître le besoin, la réponse régénère la demande, la présence engendre l'absence, et la possession le désir. La sasia revive la nesesa, la responde rejenera la demanda, presentia jenera asentia e posese crea desira.
fra lfn_Latn L’astronome refit sa démonstration en 1920, dans un habit très élégant. La astronomiste ia fa denova sua presenta en 1920, en un veston multe refinada.
fra lfn_Latn La télévision ment. Televisa menti.
fra lfn_Latn La température commence à chuter. La temperatur comensa cade.
fra lfn_Latn La terre a donné ses fruits. La tera ia produi sua frutas.
fra lfn_Latn La terre est dure ; il n'a pas plu depuis un mois. La tera es dur; lo ia pluve sola a un mense ante aora.
fra lfn_Latn La Tour Eiffel est en acier. La Tore Eiffel es fada de aser.
fra lfn_Latn L'attacher ? Quelle drôle d'idée ! Lia el? Un idea tan strana!
fra lfn_Latn La valse et la samba sont des danses. La valsa e la samba es dansas.
fra lfn_Latn La vie, c'est une arnaque. La vive es un froda.
fra lfn_Latn La vie des Noirs compte. Vives negra importa.
fra lfn_Latn La vie des Palestiniens compte. Vives filastini importa.
fra lfn_Latn La vie en prison est une mort lente. La vive en prison es un mori lenta.
fra lfn_Latn La vie est ton meilleur prof. Écoute bien ce qu'elle te dit. La vive es tua mestre plu bon. Escuta atendente lo cual el dise a tu.
fra lfn_Latn La vie est un exil. La vive es un esclui.
fra lfn_Latn La voiture attend devant le portail en fer. La auto espeta a ante la porton de fero.
fra lfn_Latn Le bonheur est plus important que la richesse. La felisia es plu importante ca la ricia.
fra lfn_Latn Le bonheur n'est pas chose aisée : il est très difficile de le trouver en nous, et impossible de le trouver ailleurs. Felisia no es cosa fasil: lo es multe difisil trova lo en nos e nonposible en otra parte.
fra lfn_Latn Le café est noir. La cafe es negra.
fra lfn_Latn Le champion du cent mètres est jamaïcain. El campion de sento metres es jamaican.
fra lfn_Latn Le chien l'effraie. La can asusta el.
fra lfn_Latn Le chien mange. La can come.
fra lfn_Latn Le chien saute. La can salta.
fra lfn_Latn Le choix est difficile. La eleje es difisil.
fra lfn_Latn Le démon est mort. La demon es mor.
fra lfn_Latn Le dernier dieu est mort il y a des millions d'années. La dio ultima ia mori a miliones de anios ante aora.
fra lfn_Latn Le dessin de l'artiste a été réalisé au fusain. La desinia de la artiste ia es fada par carbon de lenio.
fra lfn_Latn Le divorce est un droit humain. Divorsa es un direto umana.
fra lfn_Latn Le dragon est invincible. La dragon es nonvinsable.
fra lfn_Latn Le garçon surveille les brebis. La xico vijila la oveas.
fra lfn_Latn Le Hamas encore à ce jour nie l'Holocauste. Hamas nega ancora oji la Olocausto.
fra lfn_Latn Le judaïsme est une religion tribale. Iudisme es un relijio tribal.
fra lfn_Latn Le kabyle est une langue berbère. Taqbaylit es un lingua berber.
fra lfn_Latn Le lama est-il un chameau ? Esce la liama es un camel?
fra lfn_Latn L'elefen est une langue facile et belle. Lingua Franca Nova es un fasil e bela lingua.
fra lfn_Latn Le monde est beau. La mundo es bela.
fra lfn_Latn Le monde est une nation. La mundo es un nasion.
fra lfn_Latn Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable à mille milles de toute terre habitée. Donce a la sera prima, me ia adormi sur la arena a mil milias de tota tera abitada.
fra lfn_Latn Le progrès n'est pas inéluctable. Progresa no es nonevitable.
fra lfn_Latn Le robot que j'ai construit ne fonctionne pas. La robot cual me ia construi no opera.
fra lfn_Latn Le salaire sera augmenté à partir d'avril. On va aumenta la salario comensante de april.
fra lfn_Latn Les arbres sont des organismes vivants. Arbores es organismes vivente.
fra lfn_Latn Les carpes nagent en surface. Carpas nada surfasal.
fra lfn_Latn Les chats dorment beaucoup. La gatos dormi multe.
fra lfn_Latn Les chimpanzés ont-ils des queues ? Esce ximpanzes ave coda?
fra lfn_Latn Les cochons sont plus intelligents que les chiens et les chats. Porcos es plu intelijente ca canes e gatos.
fra lfn_Latn Les deux bateaux sombrèrent immédiatement. La du barcones ia vade direta a su.
fra lfn_Latn Les deux jambes sont faibles. Ambos gamas es debil.
fra lfn_Latn Les drogues sont bonnes. Drogas es bon.
fra lfn_Latn Les drogues sont mauvaises. Drogas es mal.
fra lfn_Latn Les éléphants mangent de l'herbe. Elefantes come erba.
fra lfn_Latn Les enfants doivent être très indulgents envers les grandes personnes. La enfantes debe es multe tolerante de persones grande.
fra lfn_Latn Les enfants jouent dans la rue. La enfantes jua en la strada.
fra lfn_Latn Les enfants voudraient tuer toutes les fourmis ! La enfantes ta gusta mata tota la formicas.
fra lfn_Latn Les fourmis françaises mangeraient-elles du camembert ? Esce la formicas franses ta come camembert?
fra lfn_Latn Les gens mentent. Umanas menti.
fra lfn_Latn Les gens se font vacciner pour créer une immunité contre une maladie. La persones es vasinida per crea imunia contra un maladia.
fra lfn_Latn Les haïsseurs vont haïr. Odiores va odia.
fra lfn_Latn Les hippopotames sont très lourds. Ipopotamos es multe pesosa.
fra lfn_Latn Les idées ne meurent pas. Ideas no mori.
fra lfn_Latn Les numéros ont été falsifiés. La numeros ia es falsida.
fra lfn_Latn Les ordinateurs sont des machines. Computadores es macinas.
fra lfn_Latn Les réactions ont été bonnes. La comentas ia es bon.
fra lfn_Latn Les remarques constructives sur le nouveau design sont les bienvenues. Comentas aidosa sur la desinia nova es multe bonvenida.
fra lfn_Latn Les singes aiment les bananes. Simias gusta bananas.
fra lfn_Latn Les surnoms que vous créiez n'étaient pas polis. La nometas cual tu ia crea no ia es cortes.
fra lfn_Latn Les tomates ont bien poussé. La tomates ia crese bon.
fra lfn_Latn Les yeux sont la langue du cœur. La oios es la lingua de la cor.
fra lfn_Latn Le temps est un mystère. Tempo es un misterio.
fra lfn_Latn L'homme moderne s'est beaucoup éloigné de Dieu et de la nature. La om moderna es multe distante de Dio e de la natur.
fra lfn_Latn L'homosexualité est naturelle. Omosesalia es natural.
fra lfn_Latn Libérez Hawaï ! Libri Hawaii!
fra lfn_Latn Libérez la Bolivie ! Libri Bolivia!
fra lfn_Latn Libérez la Bretagne ! Libri Bres!
fra lfn_Latn Libérez la Catalogne ! Libri Catalunia!
fra lfn_Latn L'objectif du projet Tatoeba est la traduction de toutes les phrases dans toutes les langues, et non d'accumuler beaucoup de phrases. La gol de la projeta Tatoeba es la tradui de cada frase a en cada lingua, e no la cumula de multe frases.
fra lfn_Latn « Lorsque ? » « Jamais. » "Cuando?" "Nunca."
fra lfn_Latn L'Univers est un mystère. La universo es un misterio.
fra lfn_Latn Ma femme n'aime dormir que dans le noir. Mea fem gusta dormi sola en la oscur.
fra lfn_Latn Mais mon dessin, bien sùr, est beaucoup moins ravissant que le modèle. Ma, natural, mea desinia es multe min encantante ca la model.
fra lfn_Latn Mais si tu ne l'attaches pas, il ira n'importe où, et il se perdra... Ma si tu no lia el, el va vade a locas acaso, e va es perdeda...
fra lfn_Latn Malheureusement, je ne me souviens de rien. Regretable, me recorda no cosa.
fra lfn_Latn Marie porte tout le temps de belles boucles d'oreilles. Maria porta orealetas bela tra la tota tempo.
fra lfn_Latn Marie voulait être chanteuse quand elle était petite. Maria ia vole es cantor cuando el ia es peti.
fra lfn_Latn Ma sœur apprend l'ido. Mea sore aprende ido.
fra lfn_Latn Merci beaucoup ; c'était parfait. Multe grasias; acel ia es perfeta.
fra lfn_Latn Merci pour les réactions. Grasias per la comentas.
fra lfn_Latn Merci pour l'explication. Grasias per la esplica.
fra lfn_Latn Moi, je suis le bon berger et je connais mes brebis et mes brebis me connaissent. Me es la bon pastor, e me conose meа oveas, e meа oveas conose me.
fra lfn_Latn Moi non plus, je n'aime pas pêcher. Ance me no gusta pexa.
fra lfn_Latn Mon adversaire déteste les chiots. Mea oposor odia canetas.
fra lfn_Latn Mon ami ne donnait jamais d'explications. Mea ami ia dona nunca esplicas.
fra lfn_Latn Mon chat a fait une chute du cinquième étage et s'en est sorti indemne. Mea gato ia cade de la nivel sinco e lo ia salva se sana.
fra lfn_Latn Mon chat m'aime. Mea gato ama me.
fra lfn_Latn Mon chat miaule beaucoup. Mea gato miau multe.
fra lfn_Latn Mon cœur est vert et jaune. Mea cor es verde e jala.
fra lfn_Latn Mon oncle est avocat. Mea tio es un avocato.
fra lfn_Latn Mon ordinateur est très lent. Me computador es multe lenta.
fra lfn_Latn Mort, personne ne se souviendra de moi, donc je fais en sorte de laisser une trace dans le cœur des gens tant que je ne le suis pas encore. Cuando me va es mor, nun va recorda me, donce me atenta lasa un marca en la cor de la persones en cuanto me ancora vive.
fra lfn_Latn Napoléon est mort sur une île dans l'Atlantique. Napoleon ia mori sur un isola en la Mar Atlantica.
fra lfn_Latn Ne remets jamais au lendemain les choses que tu sais très bien que tu ne feras pas le lendemain. Nunca pospone a doman la cosas cual tu bon sabe ce tu no va fa doman.
fra lfn_Latn Neuf euros, c'est le prix du sac ou des chaussures ? Esce nove euros es la custa de la bolsa o de la sapatos?
fra lfn_Latn Ne vous précipitez pas ! No freta!
fra lfn_Latn Notre équipe va remporter le prix. Nosa ecipo va gania la premio.
fra lfn_Latn Nous devons les aider. Nos debe aida los.
fra lfn_Latn Nous n'avons pas de temps pour ça. Nos no ave tempo per esta.
fra lfn_Latn Nous ne nageons pas la nuit. Nos no nada a note.
fra lfn_Latn Nous ne savons rien sur Istanbul. Nos sabe no cosa sur Istanbul.
fra lfn_Latn Nous nous lavions. Nos ia lava nos.
fra lfn_Latn Nous nous sommes éloignés l'un de l'autre. Nos ia distanti de lunlotra.
fra lfn_Latn Nous sommes des héros. Nos es eroes.
fra lfn_Latn Nous sommes les 99%. Nos es la 99%.
fra lfn_Latn Nous sommes supposés aimer tout le monde. Nos debe ama cadun.
fra lfn_Latn Nous sommes tous des singes. Tota nos es simias.
fra lfn_Latn Nous sommes toutes des mères. Tota nos es madres.
fra lfn_Latn Nous sommes une nation indépendante. Nos es un nasion nondependente.
fra lfn_Latn Nous vivons en société. Nos vive en un sosia.
fra lfn_Latn Nous voulons une solution pacifique. Nos vole un solve pasosa.
fra lfn_Latn Omid est bahaï. Omid es bahai.
fra lfn_Latn On dit qu'elle est une bonne docteure. On dise ce el es un bon mediciste.
fra lfn_Latn Or mon petit bonhomme ne me semblait ni égaré, ni mort de fatigue, ni mort de faim, ni mort de soif, ni mort de peur. E mea bonom peti no ia pare a me como perdeda, o morinte de fatiga, o morinte de famia, o morinte de sidia, o morinte de teme.
fra lfn_Latn Où est ma fille ? Do es mea fia?
fra lfn_Latn Où est ma sœur aînée ? Do es mea soron?
fra lfn_Latn Où se trouve ton journal ? Do tua jornal dial es?
fra lfn_Latn Parles-tu portugais ? Tu parla portuges?
fra lfn_Latn Parles-tu slovaque ? Esce tu parla slovensce?
fra lfn_Latn Parle-t-il français ? Esce el parla franses?
fra lfn_Latn Pendant le confinement, les Parisiens ont découvert le chant des oiseaux. Tra la periodo de restrinje, la abitores de Paris ia descovre la canta de avias.
fra lfn_Latn Pendant un certain temps, je n'ai pas réalisé ce qui se passait. Per alga tempo, me no ia persepi cual cosa aveni.
fra lfn_Latn Personne n'a une âme. No person ave un alma.
fra lfn_Latn Petit à petit, l'oiseau fait son nid. La avia peti fa pico e pico sua nido.
fra lfn_Latn Peux-tu m'apprendre à conduire ? Esce tu pote instrui me sur gida un auto?
fra lfn_Latn Pourquoi est-ce que tu cours ? Perce tu core?
fra lfn_Latn Pour quoi faire ? Per fa cual cosa?
fra lfn_Latn Pourquoi les bulles de champagne remontent à la surface ? Perce la bolas de xampania asende a la surfas?
fra lfn_Latn Pourquoi l'étudie-t-on ? Perce nos studia esta?
fra lfn_Latn Pourquoi y a-t-il quelque chose au lieu de rien ? Perce on ave alga cosa en loca de no cosa?
fra lfn_Latn Pour surmonter ses problèmes, il faut parfois leur faire face. Per vinse tua problemes, a veses tu debe fronti los.
fra lfn_Latn Pouvez-vous m'aider à traduire cette phrase dans votre langue natale ? Esce vos pote aida me tradui esta frase a en vosa lingua propre?
fra lfn_Latn Protégez les enfants transgenres. Proteje xices transjenero.
fra lfn_Latn Puis-je visiter une galerie d'art ? Esce me pote visita un galeria de arte?
fra lfn_Latn Quand nous jouions dans la neige, nous oubliions de rentrer dîner. Cuando nos ia jua en la neva, nos ia oblida veni a casa per la come de sera.
fra lfn_Latn Quand un astronome découvre l'une d'elles, il lui donne pour nom un numéro. Cuando un astronomiste descovre un de los, el dona a lo per nom un numero.
fra lfn_Latn Quel âge a-t-il ? Combien a-t-il de frères ? Combien pèse-t-il ? Combien gagne son père ? Cuanto anios el ave? Cuanto frates el ave? Cuanto el pesa? Cuanto sua patre gania?
fra lfn_Latn Quel est le nom de ton amie ? Cual es la nom de tuа ami?
fra lfn_Latn Quel est le numéro de téléphone de la pizzeria ? Cual es la numero de telefon de la pizeria?
fra lfn_Latn Quel est ton village ? Cual es tua vileta?
fra lfn_Latn Quel genre de poison était-ce ? Cual spesie de venena lo ia es?
fra lfn_Latn Quel genre de poison était-ce ? Lo ia es cual spesie de venena?
fra lfn_Latn Quelle route emprunter ? Sur cual rua on debe vade?
fra lfn_Latn Que sais-tu concernant la famille de Tom ? Cual tu sabe sur la familia de Tom?
fra lfn_Latn Que savez-vous sur la famille de Tom ? Cual tu sabe sur la familia de Tom?
fra lfn_Latn Que savez-vous sur la famille de Tom ? Cual vos sabe sur la familia de Tom?
fra lfn_Latn Que se passe-t-il dans le monde ? Cual eveni en la mundo?
fra lfn_Latn " Qu'est-ce que c'est que cette chose-là ? " " Ce n'est pas une chose. Ça vole. C'est un avion. C'est mon avion. " "Cual es acel cosa?" "Lo no es un cosa. Lo vola. Lo es un avion. Lo es mea avion."
fra lfn_Latn Qu'étiez-vous allé faire en Russie ? Cual cosa vos ia vade fa en Rusia?
fra lfn_Latn Qui était Confucius ? Ci ia es Kongzi?
fra lfn_Latn Qui se comprend bien s'énonce clairement. Cualcun ci comprende cual el debe dise, el dise lo clar.
fra lfn_Latn Qu'y a-t-il de plaisant ici ? Cual es plasente asi?
fra lfn_Latn Rogue tue Dumbledore. Snape mata Dumbledore.
fra lfn_Latn Sami était un menteur pathologique. Sami ia es un mentor patolojial.
fra lfn_Latn Sami était un mythomane. Sami ia es un mentor patolojial.
fra lfn_Latn Sa planète d'origine était à peine plus grande qu'une maison ! Sua planeta de orijina es apena plu grande ca un casa!
fra lfn_Latn Si nous devions choisir une seule langue à parler, nous choisirions le français. Si nos ia debe eleje un sola lingua per parla, nos ia ta eleje franses.
fra lfn_Latn Son anniversaire est en mars ou avril. Sua aniversario es en marto o april.
fra lfn_Latn Sont-ils heureux ? Esce los es felis?
fra lfn_Latn Staline était une mauvaise personne. Stalin ia es un mal person.
fra lfn_Latn Staline était un monstre. Stalin ia es un monstro.
fra lfn_Latn Tom a atterri sur la planète rouge. Tom ia atera sur Marte.
fra lfn_Latn Tom a mangé un baguel. Tom ia come un bagel.
fra lfn_Latn Tom cabossait sa voiture. Tom ia indente sua auto.
fra lfn_Latn Tom est le barbier de Jean. Tom es la capelor de John.
fra lfn_Latn Tom est le coiffeur de Jean. Tom es la capelor de John.
fra lfn_Latn Tom est plus paresseux que Manon. Tom es plu pigra ca Mary.
fra lfn_Latn Tom est ton ami. Tom es tua ami.
fra lfn_Latn Tom est un anarchiste. Tom es un anarciste.
fra lfn_Latn Tom est un loup-garou. Tom es un om-lupo.
fra lfn_Latn Tom et moi ne sommes pas seuls. Tom e me no es solitar.
fra lfn_Latn Tom fume du crack. Tom fuma crac.
fra lfn_Latn Tom mangeait un baguel. Tom ia come un bagel.
fra lfn_Latn Tom mangea un baguel. Tom ia come un bagel.
fra lfn_Latn Tom ne boit pas de vodka. Tom no bevi vodca.
fra lfn_Latn Tom n'est pas biochimiste. Tom no es un biocimica.
fra lfn_Latn Tom n'est pas en train de boire de la vodka. Tom no bevi vodca.
fra lfn_Latn Tom n'est pas interprète. Tom no es un interpretor.
fra lfn_Latn Tom n'est pas socialiste. Tom no es un sosialiste.
fra lfn_Latn Tom n'est pas un anarchiste. Tom no es un anarciste.
fra lfn_Latn Tom n'est pas un chat. Tom no es un gato.
fra lfn_Latn Tom n'est pas un matou. Tom no es un gato mas.
fra lfn_Latn Tom n'est pas un trafiquant de drogue. Tom no es un vendor de drogas.
fra lfn_Latn Tom s'identifie comme queer. Tom identifia se como cuer.
fra lfn_Latn Tom veut apprendre le serbe. Tom vole aprende serbsce.
fra lfn_Latn Ton nez coule ! Tua nas es corente!
fra lfn_Latn Tous les juifs ne sont pas religieux. No tota iudis es relijiosa.
fra lfn_Latn Tout ce que je dis est mensonge. Tota ce me dise es un menti.
fra lfn_Latn Tout ce qui est mauvais n'est pas génocide. No tota cosa mal es jenoside.
fra lfn_Latn Tout est un. Tota es un.
fra lfn_Latn Tout le monde a le droit de devenir fou. Tota de mundo ave la direto de deveni fol.
fra lfn_Latn Tout le monde n'a pas eu un ami. No tota de mundo ia ave un ami.
fra lfn_Latn " Tu as pété ? " " Je suis désolé ! Je suis nerveux ! " “Esce tu ia peta?” “Pardona! Me es nervosa!”
fra lfn_Latn Tu as un copain ? Esce tu ave un ami de cor?
fra lfn_Latn Tu as un copain ? Esce tu ave un xico de cor?
fra lfn_Latn Tu as une copine ? Esce tu ave un xica de cor?
fra lfn_Latn Tu connais la différence entre une aubergine et une courgette ? Esce tu sabe la difere entre un melonjena e un zuceta?
fra lfn_Latn Tue-les. Mata los.
fra lfn_Latn Tu es un chat très flattable. Tu es un gato multe caresable.
fra lfn_Latn Tuez-les. Mata los.
fra lfn_Latn Tu fais trop de bruit ! Chut ! Tu ruidi tro multe! Silenti!
fra lfn_Latn Tu l'aimes. Tu ama el.
fra lfn_Latn Tu n'as pas beaucoup d'argent. Tu no ave multe mone.
fra lfn_Latn Tu n'es pas un monstre. Tu no es un monstro.
fra lfn_Latn Tu peux m’apprendre à faire la galipette ? Esce tu pote ensenia me como on fa voltas?
fra lfn_Latn Tu portes les mêmes chaussettes que moi. Tu porta la mesma calsetas como me.
fra lfn_Latn Tu sens la fumée. Tu odori como fuma.
fra lfn_Latn Tu viens donc d'une autre planète ? Donce tu vene de un otra planeta?
fra lfn_Latn Un autre monde est possible. Un otra mundo es posible.
fra lfn_Latn Un boa c'est très dangereux, et un éléphant c'est très encombrant. Un boa es multe perilosa, e un elefante ocupa tro multe spasio.
fra lfn_Latn Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Un, du, tre, cuatro, sinco, ses, sete, oto, nove, des.
fra lfn_Latn Une armée de nettoyeurs de phrases a débarqué sur Tatoeba. Ils n’auront de cesse que d’avoir éliminé tout ce qui ne rentre pas dans leurs normes étriquées. Un armada de puradores de frases ia atera sur Tatoeba. Los sola va reposa cuando los elimina cada cosa cual no ajusta se a la modeles streta de los.
fra lfn_Latn Une nation ne lèvera plus l'épée contre une autre, et l'on n'apprendra plus la guerre. Un nasion no va leva un spada contra un nasion, e on no plu va aprende gera.
fra lfn_Latn Un fils doit le respect à son père. Un fio debe respeta sua padre.
fra lfn_Latn Un ours est plus gros qu'un loup. Un urso es plu grande ca un lupo.
fra lfn_Latn Vient-il avec moi ? Esce el veni con me?
fra lfn_Latn Vous avez un lavabo dans la chambre avec des robinets d'eau froide et chaude. Vos ave un lavabo en la sala, con valvas de acua fria e calda.
fra lfn_Latn Vous êtes un héros, Tom. Tu es un eroe, Tom.
fra lfn_Latn Vous l'aimez. Tu ama el.
fra lfn_Latn Vous n'avez pas le monopole du cœur. Tu no ave la monopolio de cor.
fra lfn_Latn Vous n'emmenez rien avec vous à votre mort. La veste de tomba no ave poxes.
fra lfn_Latn Vous sentez la fumée. Tu odori como fuma.
fra lfn_Latn Vous sentez la fumée. Vos odori como fuma.
fra lfn_Latn Vous voyez un arbre. Tu vide un arbor.
fra lfn_Latn Vous voyez un arbre. Vos vide un arbor.