-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 91
/
Copy pathtest.txt
214 lines (214 loc) · 23.8 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
pol toki_Latn A więc znowu wojna, po tak długim zawieszeniu broni? kon ni li utala lon pini pi tenpo suli pi utala ala anu seme?
pol toki_Latn Chcę się uczyć hebrajskiego. mi wile kama sona e toki Iwisi.
pol toki_Latn Cześć. Mówi Ogawa! toki! jan Okawa li toki.
pol toki_Latn Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi. jan li wile; jan sewi li pali.
pol toki_Latn Czy inny świat jest możliwy? lon ante li ken ala ken?
pol toki_Latn Czy mieszkasz sam? sina pi wan taso li awen lon tomo anu seme?
pol toki_Latn Dlaczego małpy są takie śmieszne? soweli jan li musi a tan seme?
pol toki_Latn Jabłko jest na stole. kili Pomo li lon supa.
pol toki_Latn Jestem z ciebie dumny. mi pilin pona tan pali sina.
pol toki_Latn Koty są dziwne. soweli pi moku kala li nasa.
pol toki_Latn Krokodyl pożarł Toma. akesi wawa li moku e jan Ton.
pol toki_Latn "Mówił, że uratuje świat!" "Ludzie kłamią." "ona li toki e ni: ona li awen e ma ale!" "jan li ken toki e lon ala."
pol toki_Latn Muszę iść z zegarkiem do naprawy. jan li wile pona e ilo tenpo mi.
pol toki_Latn Muszę przestać czytać wiadomości. mi o pini lukin e lipu pi ijo sin.
pol toki_Latn Nazywałem ją Cathy. mi pana e nimi Kesi tawa ona.
pol toki_Latn Nie działa nasza lodówka. poki lete mi li pakala.
pol toki_Latn Nie mogę odpowiedzieć na to pytanie z przyczyn prawnych. mi ken ala toki e sona tawa wile sona ni tan ijo lawa.
pol toki_Latn Nie noszę już okularów. tenpo ni la mi pini a jo e ilo lukin.
pol toki_Latn Ona wynajmuje pokój studentowi. ona li pana e tomo tawa jan pi kama sona.
pol toki_Latn On jest Anglikiem. ona li jan Inli.
pol toki_Latn Serwus! toki!
pol toki_Latn Stare dobre czasy nie były dobre dla większości ludzi. tenpo pini pona li pona ala tawa jan mute.
pol toki_Latn Tęcza ma siedem kolorów. sike kule pi kon sewi li jo e kule esun.
pol toki_Latn Ten naszyjnik jest przeklęty. namako ni pi anpa lawa li jo e wawa nasa ike.
pol toki_Latn To jest powód dla którego jest rozgniewany. ni li tan pi pilin utala ona.
pol toki_Latn Tom po prostu mówi ludziom to, co chcą usłyszeć. jan Ton li toki taso e ni tawa jan: ona li wile kute e ona.
pol toki_Latn To wspaniałe dzieło. ni li pali pona.
pol toki_Latn Warszawa jest piękna o tej porze roku. ma tomo Wasawa li pona lukin lon tenpo ni pi tenpo sike.
pol toki_Latn Wbija swoje zęby w soczyste czerwone jabłko. ona li tawa e kiwen uta ona lon insa pi kili loje telo.
pol toki_Latn Wierzę, że wygrasz. mi pilin e ni: sina kama sewi utala.
pol toki_Latn W Japonii nie ma rynku na te produkty. jan ala li wile tan esun e ni lon ma Nijon.
pol toki_Latn Zaśpiewaj coś, proszę. o kalama musi.
pol toki_Latn Zostawiłam swoją torebkę w domu twoich rodziców. mi weka e poki len mi lon tomo pi mama sina.
pol tok_Latn Ale nie narysowałem kapelusza. taso mi sitelen ala e len lawa.
pol tok_Latn A propos Szwajcarii, byłaś tam kiedyś wiosną? ma Suwasi la sina lon ala lon ona lon tenpo kasi wan?
pol tok_Latn "Boli mnie żołądek." "Dlaczego? Zjadłaś coś dziwnego?" "Nie mam pojęcia." "insa mi li pana e pilin ike." "tan seme? sina moku e ijo nasa anu seme?" "mi sona ala."
pol tok_Latn Brzmi trochę głupio. ona li nasa lili tawa kute.
pol tok_Latn Chcę ci pomóc, jakkolwiek mogę. nasin ale pi ken mi la mi wile pana e pona tawa sina.
pol tok_Latn Chcemy wiedzieć, co będziemy musieli zrobić, aby uzyskać wszystkie dokumenty. mi wile sona e ni: mi seme la mi kama jo e lipu ale.
pol tok_Latn "Co tam, Cookie?" "Miau." "Zawsze tak mówisz." "seme li lon, soweli Kuki o?" "mu." "tenpo ale la sina toki e ni."
pol tok_Latn Co ty wiesz o miłości? olin la sina sona e seme?
pol tok_Latn Co ty wiesz o miłości? sina sona e seme olin?
pol tok_Latn Co wiesz o miłości? olin la sina sona e seme?
pol tok_Latn Co wiesz o miłości? sina sona e seme olin?
pol tok_Latn Czemu nie jesz? sina moku ala tan seme?
pol tok_Latn "Cześć Dawid, jak się dziś masz?" "Niedobrze, mój długopis jest w domu, jak i moja praca domowa i mój podręcznik." "toki, jan Tewi o! tenpo suno ni la sina seme?" "mi pona ala. ilo sitelen mi li lon tomo mi. pali mi en lipu mi kin li lon ona."
pol tok_Latn Czy jest coś, co chcesz mi powiedzieć? sina wile toki e ijo tawa mi anu seme?
pol tok_Latn Czy muszę wracać? mi wile kama sin anu seme?
pol tok_Latn Czy nadal byś mnie kochał, gdybym nie była wilkołakiem? mi jan pi kama soweli ala la sina awen ala awen olin e mi?
pol tok_Latn Czy wiesz, że jeśli podłączysz ogórek kiszony do gniazdka elektrycznego, zacznie świecić i brzęczeć? sina sona ala sona e ni: sina linja e kili palisa laso namako e lupa wawa la ona li suno li kalama?
pol tok_Latn Daj mi trochę! o pana lili tawa mi!
pol tok_Latn Dane na dyskietkach kiedyś łatwo się niszczyły. tenpo pini la sona pi sike sona ilo li ken kama pakala tan ijo lili.
pol tok_Latn Data ważności jest wydrukowana pod zakrętką. tenpo pi kama jaki li lon sitelen lon anpa pi lawa poki.
pol tok_Latn Dość tej tajemniczej ciszy! kalama ala nasa ni o pini!
pol tok_Latn Fred spryskał Billy'ego wężem ogrodowym. jan Pe li telo e jan Pili kepeken linja telo.
pol tok_Latn Gad chce być na pagórku. akesi li wile lon nena.
pol tok_Latn Gdy bawię się z moją kocicą, skąd mam wiedzieć, że to ona mnie zabawia, a nie ja ją? mi en soweli mi li musi la mi wile sona e ni: ona li musi ala kepeken mi. mi musi kepeken ona. nasin seme la mi ken sona e ni?
pol tok_Latn Gdybym był dziewczyną, byłbym chłopczycą. mi meli la mi meli mije.
pol tok_Latn Gdy szefowa odchodziła, pracownicy milczeli, nasłuchując stukania jej obcasów o podłogę, aby upewnić się, że naprawdę wyszła. jan lawa li tawa weka la jan pali ona li awen toki ala li kute e kalama pi len noka sewi ona. ni la ona li ken sona e ni: jan lawa li weka.
pol tok_Latn Gotówka oznacza wolność. mani li ken.
pol tok_Latn Gra na pianinie jak maestro. ona li kalama e ilo nena pi kalama musi sama jan sona.
pol tok_Latn Hm, tak, tutejsza podłoga jest zrobiona z podłogi. n, lon, supa ni li tan supa.
pol tok_Latn Ignorancja jest zawsze niebezpieczna. tenpo ale la sona ala li ken ike.
pol tok_Latn Internet zawiera mnóstwo informacji, a co za tym idzie - mnóstwo bezużytecznych informacji. kulupu pi ilo sona li jo e sona mute la ona li jo e sona mute pi pona ala.
pol tok_Latn Internet zawiera mnóstwo informacji, a więc i mnóstwo bezużytecznych informacji. sona mute li lon kulupu ilo. ni la sona mute pi kepeken ala kin li lon ona.
pol tok_Latn Jada żywność halal. ona li moku e moku ni: ona li pona lon nasin Isalan.
pol tok_Latn Jeden węch tego czegoś wystarczył, abym dostała nudności. mi insa wan e kon pi ijo ni la mi kama pilin jaki.
pol tok_Latn Jeden z tych ziemniaków na pewno był zgniły. kili ma ni la kili wan li jaki a.
pol tok_Latn Jedynym naprawdę międzynarodowym językiem jest angielski. Dawno temu była to łacina. Esperanto jest kandydatem. Czy toki pona ma szansę? toki pi ma ale li toki Inli taso. tenpo suli pini la toki pi ma ale li toki Lasina. toki Epelanto li wile kama toki pi ma ale kin. toki pona li ken wile kama toki pi ma ale kin anu seme?
pol tok_Latn Jeśli nie ma go na Tatoebie, to nie jest zdaniem. ona li lon ala ilo Tatowepa la ona li toki ala.
pol tok_Latn Jestem brzydka. mi ike lukin.
pol tok_Latn Jest pewne, że pomagał im dla własnego pożytku. jan li sona wawa e ni: ona li pana e pona tawa ona ante tawa pona pi ona sama.
pol tok_Latn Je żywność halal. ona li moku e moku ni: ona li pona lon nasin Isalan.
pol tok_Latn "Każdy z nas był kiedyś dzieckiem." – "Nawet Nana?" – "Tak, nawet Nana." – "W to to nie wierzę!" "tenpo wan la mi ale li jan lili." – "jan Nana kin anu seme?" – "a, jan Nana kin." – "ni li ken ala lon!"
pol tok_Latn Kiedyś słuchałam śpiewu dzikich ptaków w tym lesie. tenpo pini la mi kute e kalama tan waso pi jan lawa ala lon ma kasi ni.
pol tok_Latn Krzysztof Kolumb znalazł kiedyś Świętego Graala, ale go wyrzucił, bo nie podobał mu się kolor. tenpo pini la jan Kitopolo Kolonpo li kama jo e poki telo pi jan Jesuwa, taso ona li weka e ona tan ni: kule pi poki telo li ike tawa ona.
pol tok_Latn Ktoś przemalował most. jan li kule e nasin lili lon sewi pi telo suli lon tenpo sin.
pol tok_Latn Ktoś przemalował most. jan li kule e nasin pi anpa kon lon tenpo sin.
pol tok_Latn Ktoś przemalował most. jan li kule sin e nasin pi anpa kon.
pol tok_Latn Ktoś przemalował most. tenpo sin la jan li kule e nasin pi anpa kon.
pol tok_Latn "Lubisz szczupłych mężczyzn, czyż nie?" — "Lubię cię takiego, jaki jesteś." "jan pi moku lili li pona tawa sina anu seme?" — "sina pi nasin sina li pona tawa mi."
pol tok_Latn Łukasz po raz czwarty poprosił mnie o pieniądze. tenpo nanpa tu tu la jan Uka li wile e mani tan mi.
pol tok_Latn Mała staruszka udaremniła napad, waląc złodzieja w głowę laską. meli lili pi tenpo suli li palisa e lawa pi jan ike li ken ala e ni: jan ike li kama jo e mani.
pol tok_Latn Mała staruszka udaremniła napad, waląc złodzieja w głowę laską. meli majuna lili li palisa e lawa pi jan lanpan li pini e lanpan.
pol tok_Latn Mam najgorszą pracę na świecie. pali ale la pali mi li ike nanpa wan.
pol tok_Latn Ma na sobie swój zielony kostium kąpielowy z dziurą wokół pępka. ona li jo e len laso ona ni pi tawa telo: lupa li lon ona la ona li len ala e lupa pi sinpin sijelo.
pol tok_Latn Mary jest uwielbiana przez ludzi. jan li olin e jan Mewi.
pol tok_Latn Mary nie lubi mężczyzn, którzy wyglądają jak Tom. jan ni li pona ala tawa jan Mewi: lukin la ona li sama jan Ton.
pol tok_Latn Mary nie lubi mężczyzn, którzy wyglądają jak Tom. jan ni li pona ala tawa jan Mewi: ona li sama jan Ton tawa lukin.
pol tok_Latn Mary udawała, że pracuje na swoim komputerze, ale w rzeczywistości podsłuchiwała rozmowę. lukin la jan Mewi li pali kepeken ilo ona, taso lon la ona li kute e toki pi jan ante.
pol tok_Latn Mary udawała, że pracuje na swoim komputerze, ale w rzeczywistości podsłuchiwała rozmowę. powe la jan Mewi li pali kepeken ilo ona, taso lon la ona li kute e toki pi ona ala.
pol tok_Latn Między nami jest morderca. jan li moli e jan li lon poka mi.
pol tok_Latn Mówiąc o Szwajcarii, byłeś tam kiedyś wiosną? ma Suwasi la sina lon ala lon ona lon tenpo kasi wan?
pol tok_Latn "Mówił, że uratuje świat!" "Ludzie kłamią." "ona li toki e ni: ona li awen e ma ale!" "jan li toki e ijo pi lon ala."
pol tok_Latn Musisz to zrobić sama. sina o pali e ni. jan ante o pali ala e ona.
pol tok_Latn Musisz to zrobić samemu. sina o pali e ni. jan ante o pali ala e ona.
pol tok_Latn Muszę przestać czytać wiadomości. mi o awen ala lukin e lipu pi ijo sin.
pol tok_Latn Nagle zgasły wszystkie światła. tenpo lili la suno ale li kama pini.
pol tok_Latn Najszybszym sposobem uzyskania prawidłowej informacji online jest zamieszczanie nieprawidłowej informacji. kulupu ilo la jan li ken kama jo e sona lon kepeken tenpo pi lili nanpa wan kepeken nasin ni: ona li pana e sona pi lon ala.
pol tok_Latn Nasza kotka jest bardzo łobuzerska. Najpierw prosi o jedzenie. Potem, kiedy jej to damy, wącha, prycha, bierze jeden kęs i idzie sobie. soweli mi li nasa ike mute. nanpa wan la ona li wile e moku. nanpa tu la mi pana e moku tawa ona la ona li nena e ona li mu li moku lili li tawa weka.
pol tok_Latn Na tablicy narysował dwa kwadraty. ona li sitelen e leko tu lon sinpin sitelen.
pol tok_Latn Na tablicy narysował dwa kwadraty. ona li sitelen e poki tu pi linja tu tu lon sinpin sitelen.
pol tok_Latn Nie do końca rozumie, co mówią młodzi ludzie. ona li sona ale ala e ni: jan lili li toki e seme.
pol tok_Latn Nie dotykaj ścian! Farba jest jeszcze świeża! o luka ala e sinpin! kule li telo lon tenpo ni!
pol tok_Latn Nie ma znaczenia to, ile masz książek, ale to, jak dobre one są. ni li suli ala: sina jo e lipu mute. taso ni li suli a: sina jo e lipu pona.
pol tok_Latn Nie musisz iść do domu, ale nie możesz tu zostać. sina ken tawa ala tomo sina, taso sina ken ala awen lon ni.
pol tok_Latn Nie musisz wracać do domu, ale nie możesz tu zostać. sina ken tawa ala tomo sina, taso sina ken ala awen lon ni.
pol tok_Latn Nienawidzili Toma, bo powiedział im prawdę. jan Ton li ike tawa ona mute tan ni: ona li toki lon tawa ona mute.
pol tok_Latn Nie obchodzi mnie, czy jest katoliczką, buddystką czy muzułmanką. Zależy mi tylko na jej przyjaźni. ni li suli ala tawa mi: nasin sewi ona li nasin Katolika anu nasin Puta anu nasin Musimun. ni taso li suli tawa mi: mi jan pona ona.
pol tok_Latn Nie pojmuje całkiem, co mówi młodzież. ona li sona ale ala e ni: jan lili li toki e seme.
pol tok_Latn Nie pozwól swoim dzieciom pływać w tej rzece. o ken ala e ni: jan lili sina li tawa lon linja telo ni.
pol tok_Latn Nie pytałabym, gdybym znała odpowiedź. mi sona la mi toki ala e wile sona.
pol tok_Latn Niewiedza zawsze jest groźna. tenpo ale la sona ala li ken ike.
pol tok_Latn Nie wiem, czy to miłość, czy nie (w końcu kto wie, czym jest miłość?), ale jedno wiem na pewno: chcę być z tobą. mi sona ala e ni: ni li olin ala olin. (kin la, jan seme li sona e ni: olin li seme?) taso, mi sona wawa e ni: mi wile lon poka sina.
pol tok_Latn Nie zmuszaj się do robienia rzeczy, których nie lubisz. ijo li pona ala tawa sina la sina wile ala ona la o ona ala.
pol tok_Latn Nie zrobiłam pracy domowej. mi pali ala e pali tomo mi.
pol tok_Latn Nigdy nie widziała, żeby się śmiał. tenpo ala la ona li lukin e ni: ona mije li mu tan musi.
pol tok_Latn Nikt nie jest właścicielem księżyca. ala li lawa e mun.
pol tok_Latn Od dzieciństwa Herkules ćwiczył sumiennie, spedzając większość dnia w gimnazjonie, i nauczył się strzelać z łuku. tenpo pi jan lili la jan Ekule li pali sijelo lon tenpo mute. tenpo suli pi tenpo suno la ona li lon tomo pi pali sijelo. ona li kama sona e kepeken pi ilo alasa pi palisa tawa.
pol tok_Latn Odrzuciła jego prośbę. ona li weka e toki wile ona.
pol tok_Latn O ile wiem, jest Amerykaninem. pilin mi la ona li jan Mewika.
pol tok_Latn O ile wiem, jest Amerykaninem. sona mi la ona li jan pi ma Mewika.
pol tok_Latn Oliver lubi bawić się klockami Lego. jan Oliwe la musi pi leko Leko li pona.
pol tok_Latn Oliver lubi bawić się klockami Lego. ni li pona tawa jan Oliwe: ona li musi kepeken kiwen Leko.
pol tok_Latn Patrzy na siebie w lustrze. ona li lukin e ona sama lon jasima.
pol tok_Latn Pewne jest, że pomógł im dla własnej korzyści. jan li sona wawa e ni: ona li pana e pona tawa ona ante tawa pona pi ona sama.
pol tok_Latn Pierwszego roku dzieciaki poznają wszystkie litery alfabetu. sike suno nanpa wan la jan sin li kama sona e sitelen ale pi kulupu sitelen toki.
pol tok_Latn Pies ciągle na mnie szczekał przy bramie i nie pozwalał mi wejść. soweli li mu mute tawa mi lon sinpin li ken ala e ni: mi tawa insa.
pol tok_Latn Pocałowałem ją tylko raz. mi uta e ona lon tenpo wan taso.
pol tok_Latn Pociąg odjeżdża z dworca. ilo tawa linja li tawa tan tomo ona.
pol tok_Latn Podróbki płyt DVD z krajów azjatyckich zalały rynek europejski. sike ike pi sitelen tawa li kama mute tan ma pi ma Asija tawa ma Elopa.
pol tok_Latn Podróbki płyt DVD z krajów azjatyckich zalały rynek europejski. sike powe pi sitelen tawa li kama mute tan ma pi ma Asija tawa ma Elopa.
pol tok_Latn Pokryj nasiona odrobiną gleby. o len e lili kasi kepeken ma lili.
pol tok_Latn Pokryj nasiona odrobiną gleby. o pana e ma lili lon lili kasi.
pol tok_Latn Poprosiłem o wyjaśnienie i jestem pewien, że je otrzymam. mi toki e ni tawa ona: mi wile sona e tan. mi sona wawa e ni: ona li pana e sona ni tawa mi.
pol tok_Latn Poproszę bilet do Warszawy. o pana e lipu tawa ma tomo Wasowa tawa mi.
pol tok_Latn Powiedziała mi, że można wypożyczyć rower. ona li toki e ni tawa mi: jan li ken kama jo pi tenpo lili e ilo tawa pi sike tu kepeken mani.
pol tok_Latn Proszę Pana, czy ma Pan świadomość, że Pan jest kotem? jan pona o, sina sona ala sona e ni: sina soweli?
pol tok_Latn Przechadzając się w ogrodzie, znalazłam żółwia. mi tawa lon ma kasi tomo, la mi lukin e akesi tomo.
pol tok_Latn Przeciągnęła nić przez ucho igielne i prędko zszyła rozdarcie. ona li pana e linja len lon lupa ilo li pini e lupa len kepeken tenpo lili.
pol tok_Latn Przepraszam, nie usłyszałam. o weka e ike mi, mi kute ala.
pol tok_Latn Przepraszam, nie usłyszałem. o weka e ike mi, mi kute ala.
pol tok_Latn "Przepraszam, że pytam, ale czy jesteś Kanadyjczykiem?" "Tak, jestem. Skąd wiedziałaś?" "mi wile ala ike, taso mi wile sona e ni: sina tan ala tan ma Kanata?" "tan. sina sona e ni tan seme?"
pol tok_Latn Przestała czytać gazetę i spojrzała na mnie. ona li kama lukin ala e lipu pi ijo sin li kama lukin e mi.
pol tok_Latn Przestała czytać gazetę i spojrzała na mnie. ona li pini lukin e lipu pi sona sin li lukin e mi.
pol tok_Latn Ptaki latają nisko nad naszym ogrodem. waso li tawa kon lon anpa sewi pi ma kasi tomo mi.
pol tok_Latn Ptaki latają nisko nad naszym ogrodem. waso li tawa sewi pi mute ala lon ma kasi mi.
pol tok_Latn Słyszę psa. mi kute e soweli.
pol tok_Latn Spacerując w ogrodzie, znalazłem żółwia. mi tawa lon ma kasi tomo, la mi lukin e akesi tomo.
pol tok_Latn Spaliła moje zdjęcie. ona li seli e sitelen mi.
pol tok_Latn Szefa Justyny nie obchodzi jej samopoczucie. pilin pona pi jan Jusina li suli ala tawa jan lawa pali ona.
pol tok_Latn Szef Justyny nie dba o jej samopoczucie. pilin pona pi jan Jusina li suli ala tawa jan lawa pali ona.
pol tok_Latn Szkolny dzwonek dzwoni i zaczyna się dzień. ilo kalama pi tomo sona li kalama, la tenpo suno li open.
pol tok_Latn Tak znam ptaki. mi sona e waso kepeken nasin ni.
pol tok_Latn Tak znam ptaki. mi sona ni e waso.
pol tok_Latn Ten pies nie chce się ruszać, bo boli go łapa. soweli ni li wile ala tawa tan ni: noka ona li pilin ike.
pol tok_Latn To jest oficjalna strona. ni li lipu pu.
pol tok_Latn Toki pona to dobry język. toki pona li toki pona.
pol tok_Latn Tom będzie dla nas pracować. jan Ton li pali tawa mi.
pol tok_Latn Tom będzie dla nas pracował. jan Ton li pali tawa mi.
pol tok_Latn Tom ma dobrą znajomość gramatyki, ale jest kiepski w pisowni. jan Ton li ken nasin pona e nimi, taso ona li ken ala sitelen pona e ona.
pol tok_Latn Tom miał w palcu drzazgę, więc poprosił Mary, aby pomogła mu ją wyciągnąć. kiki lili li lon palisa luka pi jan Ton. ni la ona li toki e ni tawa jan Mewi: ona o pana e pona o weka e kiki ni lon poka ona.
pol tok_Latn Tom miał w palcu drzazgę, więc poprosił Mary, aby pomogła mu ją wyciągnąć. palisa ike lili li lon palisa luka pi jan Ton. ni la, ona li toki e ni tawa jan Mewi: ona tu o weka e palisa ike ni.
pol tok_Latn Tom musiałby udać się do Bostonu. tawa ni la jan Ton li wile tawa ma Pasen.
pol tok_Latn Tom nie mógł zostać w Australii tak długo, jak chciał. jan Ton li wile awen lon ma Oselija lon tenpo suli. taso, ona li ken awen lon tenpo lili taso.
pol tok_Latn Tom nie mógł zostać w Australii tak długo, jak chciał. wile pi jan Ton la tenpo suli la ona li awen lon ma Oselija. taso ona li ken ala.
pol tok_Latn Tom nie ukradł z kasy. Ukradł całą kasę. jan Ton li kama ala jo e insa pi ilo mani. ona li kama jo e ilo mani a.
pol tok_Latn Tom nie ukradł z kasy. Ukradł całą kasę. jan Ton li kama ala jo e mani tan ilo mani. ona li kama jo e ilo mani a.
pol tok_Latn Tom nie ukradł z kasy. Ukradł całą kasę. jan Ton li lanpan ala e mani tan ilo mani. ona li lanpan e ilo mani a.
pol tok_Latn Tom ogarnia gramatykę, ale jest słaby co do ortografii. jan Ton li ken nasin pona e nimi, taso ona li ken ala sitelen pona e ona.
pol tok_Latn "Tom robi śniadanie." - "Mamy dzwonić po straż pożarną?" "jan Ton li pali seli e moku nanpa wan." "mi o toki tawa kulupu pi weka seli anu seme?"
pol tok_Latn Tom wciąż to robi. jan Ton li awen ni.
pol tok_Latn Tom wciąż to robi. jan Ton li awen pali e ni.
pol tok_Latn Twój pokój jest większy niż mój. suli pi tomo mi la tomo sina li suli mute.
pol tok_Latn Twój pokój jest większy niż mój. tomo mi la tomo sina li suli.
pol tok_Latn Twój pokój jest większy niż mój. tomo sina li suli ete tomo mi.
pol tok_Latn Twój pokój jest większy niż mój. tomo sina li suli tawa tomo mi.
pol tok_Latn Twój pokój jest większy niż mój. tomo sina li suli. tomo mi li lili.
pol tok_Latn Twój pokój jest większy od mojego. suli pi tomo mi la tomo sina li suli mute.
pol tok_Latn Twój pokój jest większy od mojego. tomo mi la tomo sina li suli.
pol tok_Latn Twój pokój jest większy od mojego. tomo sina li suli ete tomo mi.
pol tok_Latn Twój pokój jest większy od mojego. tomo sina li suli tawa tomo mi.
pol tok_Latn Twój pokój jest większy od mojego. tomo sina li suli. tomo mi li lili.
pol tok_Latn Umyj truskawki i usuń ich szypułki. o telo e kili loje o weka e linja ona.
pol tok_Latn Uważam, że tłumaczenie maszynowe z czasem się polepszy. mi pilin e ni: tenpo kama la ante toki ilo li kama pona.
pol tok_Latn Uwielbiam nowe systemy pisma. mi olin e nasin sitelen sin.
pol tok_Latn Uwielbiam nowe systemy pisma. nasin sitelen sin li pona mute tawa mi.
pol tok_Latn W Atenach kupiłem papugę, która mówi tylko po grecku. ma tomo Atena la esun la mi kama lawa e waso pi toki Elena taso.
pol tok_Latn W Atenach kupiłem papugę, która mówi tylko po grecku. ma tomo Atena la mi kama jo e waso toki lon esun. ona li sona e toki Elena taso.
pol tok_Latn Wgryza się w soczyste czerwone jabłko. ona li tawa e kiwen uta ona lon insa pi kili loje telo.
pol tok_Latn Widzę pieniądze, ale nie widzę złota. mi lukin e mani, taso mi lukin ala e kiwen mani.
pol tok_Latn Wiele osób uważa łacinę za martwy język. jan mute la toki Lasina li moli.
pol tok_Latn Wiem, że ptaki to lubią. mi sona e ni: ni li pona tawa waso.
pol tok_Latn W morzu są ryby. kala li lon telo suli.
pol tok_Latn W Niemczech jest wiele zamków. tomo lawa mute li lon ma Tosi.
pol tok_Latn W pierwszym roku dzieci uczą się wszystkich liter alfabetu. sike suno nanpa wan la jan sin li kama sona e sitelen ale pi kulupu sitelen toki.
pol tok_Latn Wręcz przeciwnie, uważam, że może się okazać, że to wyboiste pasmo górskie w pewnym momencie się urywa. ala. mi pilin e ni: ni li ken: linja ni pi nena kiwen li pini.
pol tok_Latn Wstał, aby zobaczyć, czy zgasił światło w kuchni. ona li tawa sewi tan ni: ona li wile lukin e ni: ona li pini ala pini e suno pi tomo moku.
pol tok_Latn W stodole znalazłem wychudzoną kozę jedzącą pokarm dla kurczaków. tomo soweli la mi lukin e soweli pi moku lili. ona li moku e moku waso.
pol tok_Latn Wszystkie meble w opuszczonym domu były pokryte kurzem. tomo pi jan ala la ko lili li selo e supa ale.
pol tok_Latn Wszystko to się skończyło równie nagle, jak się zaczęło. ni ale li kama pini kepeken tenpo lili sama open ona.
pol tok_Latn W tym pokoju jest okropny przeciąg. kon li tawa wawa a lon tomo ni.
pol tok_Latn W tym pokoju jest straszny przeciąg. kon li tawa wawa a lon tomo ni.
pol tok_Latn W wielu językach koty domowe są nazwane po wydawanym przez nie odgłosie "miau". toki mute la soweli tomo pi moku kala la nimi ona li tan mu ona.
pol tok_Latn Wyjmij ręce z kieszeni, gdy do mnie mówisz! sina toki tawa mi la o weka e luka tan poki len!
pol tok_Latn Wypił szklankę herbaty z cytryną i poszedł do siebie. ona li moku e telo wawa pi namako kili li tawa tomo ona.
pol tok_Latn Załóż maskę. o kepeken len uta sina.
pol tok_Latn Zastanawiała się, czy kiedykolwiek zdobędzie się na odwagę, by ją pocałować. ona li wile sona e ni: tenpo kama la ni li lon ala lon: ona mije li kama wawa lon lawa li kama ken uta olin e ona.
pol tok_Latn Zażądałam wyjaśnienia i jestem pewna, że je otrzymam. mi toki e ni tawa ona: mi wile sona e tan. mi sona wawa e ni: ona li pana e sona ni tawa mi.
pol tok_Latn Zbroja rycerza lśniła w słońcu. len kiwen pi jan utala li suno tan suno suli.
pol tok_Latn Zerwałem papier ze słupka bramy i z westchnieniem włożyłem do kieszeni. mi weka wawa e lipu tan palisa pi sinpin open li pana e ona lon poki len mi li mu.
pol tok_Latn Znam takie ptaki. mi sona e waso ni.
pol tok_Latn Znam takie ptaki. mi sona e waso sama ni.
pol tok_Latn Zrobiłam wszystko, co miałam zrobić. mi pali e ale ni: mi wile pali e ni.