-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 91
/
Copy pathtest.txt
358 lines (358 loc) · 33.3 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
toki_Latn yid jan ala li sona e ali. קיינער ווייס נישט אַלץ.
toki_Latn yid jan ale li ken kama nasa. יעדערער האָט דאָס רעכט מעשוגע צו ווערן.
toki_Latn yid jan Juta lon li jan Juta. די אמתדיקע ייִדן זענען די ייִדן.
toki_Latn yid jan Kohelet li toki e ni: "ala ala! ala ala! ali li ala." עס איז אַ גרויסער גאָר נישט, זאָגט קהלת, עס איז אַ גרויסער גאָר נישט, דער גאָר איז אַ גאָרנישט.
toki_Latn yid jan li pali e ni. דאָס איז קינסטלעך.
toki_Latn yid jan li pali e ni. עמעצער האָט דאָס געטאָן.
toki_Latn yid jan li pali e ni. עמעצער האָט דאָס געמאַכט.
toki_Latn yid jan Lisa li jan Tosi. toki Tosi li toki ona nanpa wan. ליזאַ איז אַ דײַטשקע. דײַטש איז איר מוטערשפּראַך.
toki_Latn yid jan li soweli. די מענטשן זענען זויגערס.
toki_Latn yid jan li toki e anpa sewi, la ni li pali akesi kiwen tawa jan ala. חילול־השם איז אַ פֿאַרברעכן אָן אַ קרבן.
toki_Latn yid jan li wile toki e: "o lukin! a ni li sin!" taso tenpo pini la ona li lon. פֿאַראַן אַ זאַך וואָס מע זאָגט דערויף: זע, דאָס איז אַ נײַס; איז עס שוין געווען אין אַלטע צײַטן וואָס זײַנען געווען פֿאַר אונדז.
toki_Latn yid jan mute li toki e ni. אַ סך מענטשן זאָגן דאָס.
toki_Latn yid jan nasa li kama lawa e tomo pi jan nasa. די משוגענע האָבן איבערגענומען דאָס משוגעים־הויז.
toki_Latn yid jan nasa li pilin e ni: jan Juta li pakala e kulupu jan. jan sona li sona e ni: nasin mani li pakala e kulupu jan. אַנטיסעמיטיזם איז דער סאָציאַליזם פֿון די נאַראָנים.
toki_Latn yid jan Sakepi li toki e ni: ali li sama supa musi. שעקספּיר האָט פֿאַרגליכן די וועלט מיט אַ בינע.
toki_Latn yid jan Sami li kepeken ike e ilo naso. סאַמי האָט קרום באַניצט נאַרקאָטיקן.
toki_Latn yid jan sewi li ken pali e ali. גאָט איז אַלמעכטיק.
toki_Latn yid jan sewi li ken pali e ali. דער אייבערשטער איז אַלמעכטיק.
toki_Latn yid jan Tona Tun li olin nasa e ona sama. טראָמפּ איז אַ נאַרציסיסט.
toki_Latn yid jan Tona Tun o kama pakala. אין דר׳ערד אַרײַן מיט טראָמפּ.
toki_Latn yid jan Tona Tun o kama pakala. אין דר׳ערד אַרײַן מיט טראָמפּען.
toki_Latn yid jan Ton li mije. mi meli. טאָם איז אַ מאַן, און איך בין אַ פֿרוי.
toki_Latn yid jan Ton li mije. mi meli. טאָם איז אַ מאַנסביל, און איך בין אַ פֿרוי.
toki_Latn yid jan Ton li nasa tan nasin sewi. טאָם איז אַ קנאָי.
toki_Latn yid jan Ton li pana e kon monsi. טאָם האָט געפֿאַרצט.
toki_Latn yid jan Ton li pilin e ni: sewi li lon. טאָם גלייבט אין גאָט.
toki_Latn yid jan Ton li pini e ona. טאָם האָט עס פֿאַרמאַכט.
toki_Latn yid jan Ton li toki e ni: ona li jo e mani mute. טאָם זאָגט, אַז ער האָט אַ סך געלט.
toki_Latn yid kasi kule li ijo pi jan Sijoto. די רויז געהערט טעאָדאָרן.
toki_Latn yid kasi kule li jelo. די בלום איז געל.
toki_Latn yid kili loje en kasi loje li lon kulupu mama sama. דער עפּל און די רויז שטאַמען פֿון דער זעלבער פֿאַמיליע.
toki_Latn yid kulupu jan pi ilo Tatowepa o, mi tawa lape. אַ גוטע נאַכט, טאַטאָעבאַ.
toki_Latn yid kulupu pi jan ali li ken ala ken kama ante? אַן אַנדער וועלט איז מעגלעך?
toki_Latn yid kulupu pi jan ali li ken ala ken kama ante? צי איז אַן אַנדער וועלט מעגלעך?
toki_Latn yid loje en jelo en laso li kule. רויט, געל און בלאָ זענען פֿאַרבן.
toki_Latn yid loje en jelo en laso li kule. רויט, געל און בלאָ זענען קאָלירן.
toki_Latn yid mama mi li wile sona e sina. מײַן טאַטע ווילט זיך באַגעגענען מיט דיר.
toki_Latn yid mama mi li wile sona e sina. מײַן מאַמע ווילט זיך באַגעגענען מיט דיר.
toki_Latn yid mama mi li wile sona e sina. מײַן מאַמעשי ווילט זיך באַגעגענען מיט דיר.
toki_Latn yid mama mi li wile sona e sina. מײַן מוטער ווילט זיך באַגעגענען מיט דיר.
toki_Latn yid mama mi li wile sona e sina. מײַנע טאַטע־מאַמע ווילן זיך באַגעגענען מיט דיר.
toki_Latn yid mama mi li wile sona e sina. מײַנע עלטערן ווילן זיך באַגעגענען מיט דיר.
toki_Latn yid mama mi li wile sona e sina. מײַן פֿאָטער ווילט זיך באַגעגענען מיט דיר.
toki_Latn yid ma tomo Pasen li ike mute tawa jan Ton. טאָם האָט פֿײַנט באָסטאָן.
toki_Latn yid meli li kama. די פֿרוי קומט.
toki_Latn yid meli tonsi li meli. טראַנספֿרויען זענען פֿרויען.
toki_Latn yid mi akesi ala. כ׳בין נישט קיין איגואַנע.
toki_Latn yid mi akesi ala. כ׳בין נישט קיין זשאַבע.
toki_Latn yid mi akesi ala. כ׳בין נישט קיין לעגוואַן.
toki_Latn yid mi akesi ala. כ׳בין נישט קיין סטעגאָזאַווער.
toki_Latn yid mi akesi ala. כ׳בין נישט קיין שלאַנג.
toki_Latn yid mi ali li mama meli. מיר זענען אַלע מאַמעס.
toki_Latn yid mi esun e kili. מיר פֿאַרקויפֿן פֿרוכט.
toki_Latn yid mi jan jo e lawa wawa ala. כ׳בין נישט קלוג.
toki_Latn yid mi jan Lopin. כ׳הייס ראָבין.
toki_Latn yid mi jan sona li nasa ala. איך בין זייער אַ סטאַבילער גאָון.
toki_Latn yid mije tonsi li mije. טראַנסמענער זענען מענער.
toki_Latn yid mi jo e wile pali mute. איך האָב פּלענער.
toki_Latn yid mi kama sona e toki Alan. כ׳לערן זיך איריש.
toki_Latn yid mi kama sona e toki Ito. איך לערן זיך אידאָ.
toki_Latn yid mi kama sona e toki Kanse. איך לערן זיך פֿראַנצייזיש.
toki_Latn yid mi lape lon tomo tawa mi. איך שלאָף אין מײַן מאַשין.
toki_Latn yid mi moku e telo unpa pi mije mi. איך שלינג מײַן מאַנס זאַפֿט.
toki_Latn yid mi mute li kama lukin e soweli Kuki. מיר האָבן געפֿונען קיכלן.
toki_Latn yid mi mute li kama sona e toki Epanja. מיר לערנען זיך שפּאַניש.
toki_Latn yid mi mute li pilin e ni: jan sewi li lon ala. מיר זענען אַטעאיסטן.
toki_Latn yid mi mute li pilin e ni: jan sewi li lon ala. מיר זענען אַטעאיסטקעס.
toki_Latn yid mi mute li pilin e ni: jan sewi li lon ala. מיר זענען אַטעיִסטן.
toki_Latn yid mi mute li pilin e ni: jan sewi li lon ala. מיר זענען אַטעיִסטקעס.
toki_Latn yid mi mute li pilin e ni: sewi li lon ala. מיר זענען אַטעאיסטן.
toki_Latn yid mi mute li pilin e ni: sewi li lon ala. מיר זענען אַטעאיסטקעס.
toki_Latn yid mi mute li pilin e ni: sewi li lon ala. מיר זענען אַטעיִסטן.
toki_Latn yid mi mute li pilin e ni: sewi li lon ala. מיר זענען אַטעיִסטקעס.
toki_Latn yid mi mute li wile ala utala. מיר ווילן שלום.
toki_Latn yid mi olin mute e ona. כ׳האָב אים זייער ליב.
toki_Latn yid mi pona tawa jan ala. קיינעם געפֿעל איך נישט.
toki_Latn yid mi sina. איך בין דו.
toki_Latn yid mi soweli ala. כ׳בין נישט קיין קענגורו.
toki_Latn yid mi soweli meli. כ׳בין אַ לייביכע.
toki_Latn yid mi soweli pi nasin sona. איך בין אַ קאַץ פֿון וויסנשאַפֿט.
toki_Latn yid mi suli li wawa. כ׳בין גרויס און שטאַרק.
toki_Latn yid mi wile ala e jan lawa. כ׳בין אַן אַנאַרכיסט.
toki_Latn yid mi wile e soweli tomo. איך וויל אַ הונט.
toki_Latn yid mi wile e soweli tomo. איך וויל אַ הינטל.
toki_Latn yid mi wile kama jo esun e tomo. איך וויל קויפֿן אַ הויז.
toki_Latn yid mi wile kama jo esun e tomo. כ'וויל קויפֿן אַ הויז.
toki_Latn yid mi wile moli a! איך וויל שטאַרבן!
toki_Latn yid mi wile pali e ijo mute. איך האָב פּלענער.
toki_Latn yid mi wile tawa ma Epanja. איך וויל פֿאָרן קיין שפּאַניע.
toki_Latn yid mi wile tawa ma Epanja. כ׳וויל פֿאָרן קיין שפּאַניע.
toki_Latn yid moku telo li awen seli. די זופּ איז נאָך הייס.
toki_Latn yid nasin lawa li nasin lawa. פּאָליטיק איז פּאָליטיק.
toki_Latn yid nasin mama mute li nasa. עטלעכע טראַדיציעס זענען נאַריש.
toki_Latn yid nasin sewi Juta li pona. ייִדישקייט איז שיין.
toki_Latn yid ni li laso ala anu seme? איז דאָס ניט בלאָ?
toki_Latn yid ni li telo loje sijelo? צי איז דאָס בלוט?
toki_Latn yid nimi mi li Lopin. איך הייס ראָבין.
toki_Latn yid nimi mi li Lopin. כ׳הייס ראָבין.
toki_Latn yid nimi mi li Wapin. איך הייס ראָבין.
toki_Latn yid nimi mi li Wapin. כ׳הייס ראָבין.
toki_Latn yid nimi mute mi li pona mute. nimi mute pi jan ante ali li pona lili. איך האָב די בעסטע ווערטער.
toki_Latn yid nimi mute mi li pona mute. nimi mute pi jan ante ali li pona lili. כ'האָב די בעסטע ווערטער.
toki_Latn yid o kama pakala! אין דר'ערד אַרײַן!
toki_Latn yid o kama pakala! גײ אין דר'ערד אַרײַן!
toki_Latn yid o kama pakala! ווער געהרגעט!
toki_Latn yid o kepeken toki Epelanto! רעדט עספּעראַנטאָ!
toki_Latn yid o kepeken toki Epelanto! רעד עספּעראַנטאָ!
toki_Latn yid ona li jo ala e kulupu pi jan pona. זי האָט נישט קיין חבֿרה.
toki_Latn yid ona li jo ala e kulupu pi jan pona. ער האָט נישט קיין חבֿרה.
toki_Latn yid ona li meli tan ma Kanse anu seme? זי איז געווען אַ פֿראַנצויזין?
toki_Latn yid ona li moku ala e ijo. זיי עסן גאָרנישט.
toki_Latn yid ona li moku ala e soweli. זי איז אַ וועגעטאַריערין.
toki_Latn yid ona li moku ala e soweli. ער איז אַ וועגעטאַריער.
toki_Latn yid ona li pini ken pakala e sina. זי קען דיך שוין נישט צעקלאַפּן.
toki_Latn yid ona li pini ken pakala e sina. זי קען דיר מער נישט וויי טאָן.
toki_Latn yid ona li pini ken pakala e sina. זי קען דיר שוין נישט וויי טאָן.
toki_Latn yid ona li pini ken pakala e sina. ער קען דיך שוין נישט צעקלאַפּן.
toki_Latn yid ona li pini ken pakala e sina. ער קען דיר מער נישט וויי טאָן.
toki_Latn yid ona li pini ken pakala e sina. ער קען דיר שוין נישט וויי טאָן.
toki_Latn yid ona li sona e ni: ona li wile tawa weka pi ma tomo. זי האָט געוווּסט אַז זי דאַרף אַוועקפֿאָרן פֿון דער שטאָט.
toki_Latn yid ona li tan ma Sumi. זיי שטאַמען פֿון פֿינלאַנד.
toki_Latn yid ona li wile e pana uta olin mute. זי וויל ראָמאַנטישע קושן.
toki_Latn yid ona mije li lape ala lape? צי שלאָפֿט ער?
toki_Latn yid o pana e ken ale tawa ma Pilisin. באַפֿרײַט פּאַלעסטינע.
toki_Latn yid open la jan Ton li lon e ma tomo Pasen e ma Oselija. אין אָנהייב האָט טאָם באַשאַפֿן באָסטאָן און אויסטראַליע.
toki_Latn yid o wawa e jan ale! כּוח דעם כּלל!
toki_Latn yid o wawa e jan ali! כּוח דעם כּלל!
toki_Latn yid pali ike li pali e ike. מיסט אַרײַן, מיסט אַרויס.
toki_Latn yid pali li ike. taso jan li pali ala la ona li moli. אַרבעט איז אַ נייטיקע שלעכטס.
toki_Latn yid poki ni li suli mute. דאָס קעסטל איז זייער שווער.
toki_Latn yid pona. ni li ike mute tawa mi. אַ דאַנק, כ'האָב עס פֿײַנט.
toki_Latn yid seme li tawa jan tan ni: ona li pali e pali ali ona lon anpa suno? וואָס פּראָפֿיטירט דער מענטש פֿון זײַן גאַנצען קוועלען זיך, וואָס ער קוועלט זיך דאָ אונטער דער זון?
toki_Latn yid sina mute li toki ala toki e toki Netelan? צי רעדט איר האָלענדיש?
toki_Latn yid sina pana e sona. איר זענט אַ לערער.
toki_Latn yid sina pana e sona. איר זענט אַ לערערקע.
toki_Latn yid sina pana e sona. דו ביסט אַ לערערקע.
toki_Latn yid sina toki ala toki lon toki Sonko? צי רעדט איר כינעזיש?
toki_Latn yid soko li ike mute tawa ona. זי האָט פֿײַנט שוועמלעך.
toki_Latn yid soweli li ike. קעץ זענען קאָמפּליצירטע יחידים.
toki_Latn yid soweli li wile tawa tan tomo. דאָס הינטל וויל אַרויס.
toki_Latn yid soweli li wile tawa tan tomo. דאָס הינטל וויל אַרויסגיין.
toki_Latn yid soweli li wile tawa tan tomo. דער הונט וויל אַרויס.
toki_Latn yid soweli li wile tawa tan tomo. דער הונט וויל אַרויסגיין.
toki_Latn yid soweli tomo lili Kuki li pona lukin. קיכל איז אַ שיינע קאַץ.
toki_Latn yid telo kasi li awen seli. די טיי איז נאָך הייס.
toki_Latn yid telo li ike tawa jan Sami. סאַמי האָט פֿײַנט געהאַט וואַסער.
toki_Latn yid telo li ike tawa jan Sami. סאַמי האָט פֿײַנט וואַסער.
toki_Latn yid telo ni li lete ala. אָט דאָס וואַסער איז נישט קאַלט.
toki_Latn yid telo ni li lete ala. יענץ וואַסער איז נישט קאַלט.
toki_Latn yid tenpo ala la mi toki e ijo pi ijo ni. מיר האָבן קיינמאָל נישט גערעדט דערוועגן.
toki_Latn yid tenpo ali la jan li ike tawa jan ike. פֿײַנד וועלן פֿײַנט האָבן.
toki_Latn yid tenpo ali la jan li ike tawa jan ike. שׂונאים וועלן פֿײַנט האָבן.
toki_Latn yid tenpo pimeja kin la mi sona e ni: suno li lon. mi olin ala la kin la mi sona e ni: olin li lon. jan sewi li toki ala kin la mi sona e ni: ona li lon. איך גלויב אין דער זון, אַפֿילו ווען זי שײַנט ניט. איך גלויב אין ליבע, אַפֿילו ווען עס זענען ניטאָ קיין געפֿילן. איך גלויב אין גאָט, אַפֿילו ווען ער שווײַגט.
toki_Latn yid tenpo pini la jan Ton li pini e ona. טאָם האָט עס פֿאַרמאַכט.
toki_Latn yid tenpo pini la ma tomo Pasen li ike mute tawa jan Ton. טאָם האָט פֿײַנט געהאַט באָסטאָן.
toki_Latn yid tenpo seme li tenpo suno pi mama meli? ווען איז מוטערטאָג?
toki_Latn yid tenpo seme li tenpo suno pi mama meli? ווען איז מוטערסטאָג?
toki_Latn yid tenpo suno ni la jan Ton li wile seli moku. טאָם וויל הײַנט קאָכן.
toki_Latn yid tenpo suno ni la sina tawa tomo kepeken nasin seme? ווי אַזוי וועט איר הײַנט אַהיימגיין?
toki_Latn yid tenpo suno ni la sina tawa tomo kepeken nasin seme? ווי אַזוי וועט איר הײַנט אַהיימפֿאָרן?
toki_Latn yid tenpo suno ni la sina tawa tomo kepeken nasin seme? ווי אַזוי וועסטו הײַנט אַהיימגיין?
toki_Latn yid tenpo suno ni la sina tawa tomo kepeken nasin seme? ווי אַזוי וועסטו הײַנט אַהיימפֿאָרן?
toki_Latn yid tenpo suno pini la mi moku ala. כ׳האָב נעכטן נישט געגעסן.
toki_Latn yid toki Alapi li toki pi kute pona. אַראַביש איז אַ שיינע שפּראַך.
toki_Latn yid toki Epelanto li pona mute tawa mi. toki Tosi li pona lili tawa mi. איך וויל בעסער עספּעראַנטאָ ווי דײַטש.
toki_Latn yid toki Epelanto li pona mute tawa mi. toki Tosi li pona lili tawa mi. איך וויל ליבערשט עספּעראַנטאָ ווי דײַטש.
toki_Latn yid toki Epelanto li pona mute tawa mi. toki Tosi li pona lili tawa mi. מיר איז מער גערן עספּעראַנטאָ ווי דײַטש.
toki_Latn yid toki Lijatuwa li toki pona. ליטוויש איז אַ גוטע שפּראַך.
toki_Latn yid toki suli li seme? ona li toki lili kepeken kulupu utala. וואָס איז אַ שפּראַך? ס'איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמיי און אַ פֿלאָט.
toki_Latn yid utala ala li suli mute. דער שלום איז זייער וויכטיק.
toki_Latn yid waso toki mi Kuki li kepeken e toki Kanse e toki Inli. מײַן פּאָפּוגײַ קיכל רעדט סײַ פֿראַנצייזיש סײַ ענגליש.
tok_Latn yid akesi seli li sinpin e lupa open pi tomo kiwen. דער אַרײַנגאַנג צו דער הייל ווערט פֿאַרשטעלט פֿון אַ פּיפּערנאָטער.
tok_Latn yid ale li ante ala la ale li ante ala a. גאָרנישט בײַט זיך, ווען גאָרנישט בײַט זיך.
tok_Latn yid ale li pona ala pona? צי איז אַלץ אין אָרדענונג?
tok_Latn yid ale o kama pakala. אין דר׳ערד אַרײַן מיט אַלץ.
tok_Latn yid ali li pona ala pona? צי איז אַלץ אין אָרדענונג?
tok_Latn yid ali o kama pakala. אין דר׳ערד אַרײַן מיט אַלץ.
tok_Latn yid ijo li lon la ona li pona lukin. אַלע וועזנס זענען שיין.
tok_Latn yid ijo pi pona ale li lon ala. ס׳איז נישטאָ קיין שלמות.
tok_Latn yid jan ale o jo e pini wile. יעדערער דאַרף אַ ציל.
tok_Latn yid jan ale o jo e pini wile. יעדערער נייטיקט זיך אין אַ ציל.
tok_Latn yid jan Esin li moli ala e ona sama. עפּשטיין האָט זיך נישט דערהרגעט.
tok_Latn yid jan lawa pi ma Epanja li seme? ווער איז דער מלך פֿון שפּאַניע?
tok_Latn yid jan li awen toki kepeken toki Masu anu seme? צי ווערט מיצריש נאָך גערעדט?
tok_Latn yid jan li awen toki kepeken toki Masu anu seme? צי רעדט מען נאָך מיצריש?
tok_Latn yid jan li ken ala kama ante. אַ חזיר בלײַבט אַ חזיר.
tok_Latn yid jan li ken ala moku e mani. מע קען נישט עסן קיין געלט.
tok_Latn yid jan li ken ala moku e mani. פֿון געלט קען מען נישט זאַט ווערן.
tok_Latn yid jan li ken kama olin e jan tan ijo pona. ליבע קען אויפֿקומען פֿון פּשוטע זאַכן.
tok_Latn yid jan li kepeken e toki Masu lon tenpo ni anu seme? צי ווערט מיצריש נאָך גערעדט?
tok_Latn yid jan li kepeken e toki Masu lon tenpo ni anu seme? צי רעדט מען נאָך מיצריש?
tok_Latn yid jan lili mi li lon seme? וווּ איז מײַן טאָכטער?
tok_Latn yid jan lili mi li lon seme? וווּ איז מײַן קינד?
tok_Latn yid jan li pana sona e jan lili la ona li wile kepeken tenpo mute. לערער מוזן זײַן געדולדיק מיט קינדער.
tok_Latn yid jan Mewi li jo e jan pona. taso ona li jo ala e mani. מערי האָט חבֿרטעס, אָבער נישט קיין געלט.
tok_Latn yid jan Mewi li jo e jan pona. taso ona li jo ala e mani. מערי האָט חבֿרים, אָבער נישט קיין געלט.
tok_Latn yid jan mute pi ma Elena li awen lon ma Tosi. אַ סך גריכן לעבן אין דײַטשלאַנד.
tok_Latn yid jan o utala ala! ס׳זאָל ווערן שלום!
tok_Latn yid jan Pewi Sante li awen lon supa. בערני סאַנדערס זיצט אויף אַ בענקל.
tok_Latn yid jan pi mute lili li moku ala e sike mama. עטלעכע מענטשן עסן נישט קיין אייער.
tok_Latn yid jan pi pana moli o! מערדער!
tok_Latn yid jan pi pana moli o! מערדערין!
tok_Latn yid jan pi pana moli o! רוצח!
tok_Latn yid jan pi pana moli o! רוצחטע!
tok_Latn yid jan pi pana moli o! רצחן!
tok_Latn yid jan pi pana moli o! רצחנטע!
tok_Latn yid jan pi pana sona li wile pana e tenpo tawa jan lili. לערער מוזן זײַן געדולדיק מיט קינדער.
tok_Latn yid jan sama mama mi li jan sona pi nasin lawa. מײַן פֿעטער איז אַן אַדוואָקאַט.
tok_Latn yid jan Ton li awen sona e ale. טאָם האָט אַלץ געדענקט.
tok_Latn yid jan Ton li ike tawa ona mute tan ni: ona li toki lon tawa ona mute. זיי האָבן פֿײַנט געהאַט טאָמען, ווײַל ער האָט זיי געזאָגט דעם אמת.
tok_Latn yid jan Ton li jan olin ona. טאָם איז איר ליבהאָבער.
tok_Latn yid jan Ton li jan olin ona. טאָם איז זײַן ליבהאָבער.
tok_Latn yid jan Ton li jan olin pi ona meli. טאָם איז איר ליבהאָבער.
tok_Latn yid jan Ton li jan olin pi ona mije. טאָם איז זײַן ליבהאָבער.
tok_Latn yid jan Ton li jan sona li nasa ala. טאָם איז זייער אַ סטאַבילער גאָון.
tok_Latn yid jan Ton li jo e mani mute. טאָם איז רײַך.
tok_Latn yid jan Ton li kalama musi uta lon tenpo pi mute lili. טאָם זינגט זעלטן.
tok_Latn yid jan Ton li kama sona ike taso. טאָם איז טעמפּלעך.
tok_Latn yid jan Ton li meso. טאָם איז דורכשניטלעך.
tok_Latn yid jan Ton li nasa. טאָם איז אַ גולם.
tok_Latn yid jan Ton li nasa. טאָם איז אַ שטיק פֿלייש מיט צוויי אויגן.
tok_Latn yid jan Ton li pona tawa jan. מענטשן האָבן ליב טאָמען.
tok_Latn yid jan Ton li sona e toki mute. טאָם קען אַ סך שפּראַכן.
tok_Latn yid kala li lon telo suli. אין ים זענען פֿאַראַן פֿיש.
tok_Latn yid kala li lon telo suli. ס׳זענען פֿאַראַן פֿיש אין ים.
tok_Latn yid kiwen mani li open e lupa ale. אַ גאָלדענער שליסל עפֿנט אַלע טירן.
tok_Latn yid ko kiwen li ike tawa mi. איך האָב נישט ליב זאַמד.
tok_Latn yid kon en sijelo li sama ala. די נשמה איז אַנדערש פֿונעם גוף.
tok_Latn yid kon en sijelo li sama ala. די נשמה איז אַנדערש פֿונעם קערפּער.
tok_Latn yid kon mi li kalama musi uta. מײַן נשמה זינגט.
tok_Latn yid kon mi o kalama musi uta. זינג, מײַן זעל.
tok_Latn yid kon mi o kalama musi uta. זינג, מײַן נשמה.
tok_Latn yid kon pi jan moli o, sina lon ala lon? רוח, ביסטו דאָרט?
tok_Latn yid kulupu jan Juta li jo kin e nimi Iwi e nimi Isale. ייִדן הייסן אויך עבֿרים און בני־ישׂראל.
tok_Latn yid lipu sin ona li pona mute a! איר נײַע בוך איז וווּנדערלעך.
tok_Latn yid lon, sina toki lon. יאָ, איר זענט גערעכט.
tok_Latn yid lon, sina toki lon. יאָ, דו ביסט גערעכט.
tok_Latn yid lon tenpo ala. קיין מאָל נישט.
tok_Latn yid "lon tenpo seme?" "lon tenpo ala." „ווען?״ – „קיין מאָל נישט.״
tok_Latn yid ma Elena la mi kepeken e toki Elena. אין גריכנלאַנד רעד איך גריכיש.
tok_Latn yid ma Elopa li lon ala. נישטאָ קיין אייראָפּע.
tok_Latn yid ma li pona mute ala. די וועלט איז נישט פּערפֿעקט.
tok_Latn yid mama mije li wile lukin e mi mute. טאַטע וויל אונדז זען.
tok_Latn yid mama mije li wile lukin e mi mute. טאַטעשי וויל אונדז זען.
tok_Latn yid mama mije pi jan lili ni li jan pi pona sijelo. דאָס איז דאָס ייִנגל, וועמעס טאַטע איז אַ דאָקטער.
tok_Latn yid mama sewi li pilin utala. זעאוס איז צאָרנדיק.
tok_Latn yid ma mi li jo e poka pi telo suli mute. ona li pona lukin a! מײַן לאַנד האָט וווּנדערלעכע פּלאַזשעס.
tok_Latn yid ma ni li pona mute ala tawa mi. איך האָב נישט ליב דאָס וועלט.
tok_Latn yid ma ni li pona mute ala tawa mi. איך האָב נישט ליב דעם עולם־הזה.
tok_Latn yid mi ale li soweli jan. מיר זענען אַלע מאַלפּעס.
tok_Latn yid mi jan Juta tan ma Kanse. כ׳בין אַ פֿראַנצייזישע.
tok_Latn yid mi jan Juta tan ma Kanse. כ׳בין אַ פֿראַנצייזישער.
tok_Latn yid mi jan lawa. כ׳בין דער אָנפֿירער.
tok_Latn yid mi jan pi pilin utala. איך בין אַ רציחהדיקער מענטש.
tok_Latn yid mi jo ala e tomo lon tenpo pini ni. איך בין דעמאָלט געווען אָן אַ היים.
tok_Latn yid mi jo ala e tomo lon tenpo pini ni. איך בין דעמאָלט געווען היימלאָז.
tok_Latn yid mi kama sona e toki pona. איך לערן זיך טאָקיפּאָנע.
tok_Latn yid mi kama sona e toki pona. איך לערן טאָקיפּאָנע.
tok_Latn yid mi kama sona e toki pona. איך שטודיר טאָקיפּאָנע.
tok_Latn yid mi ken ala moku e ko tan telo soweli. איך קען נישט עסן קיין קעז.
tok_Latn yid mi ken lukin e sitelen lon sinpin. איך קען איבערלייענען דאָס געשריפֿטס אויף דער וואַנט.
tok_Latn yid mi ken pona e ni. איך קען דאָס צו רעכט מאַכן.
tok_Latn yid mi kepeken ala toki Kanse. מיר רעדן נישט קיין פֿראַנצייזיש.
tok_Latn yid mi kute e soweli. איך הער אַ הונט.
tok_Latn yid mi kute e soweli. איך הער אַ פֿערד.
tok_Latn yid mi kute e soweli. איך הער אַ קאַץ.
tok_Latn yid mi moku e telo nasa pan. איך טרינק ביר.
tok_Latn yid mi moli e jan Ton. איך האָב דערהרגעט טאָמען.
tok_Latn yid mi mute li jan Juta. אונז זענען אידן.
tok_Latn yid mi mute li jan Juta. מיר זענען ייִדן.
tok_Latn yid mi mute li jan, li tan ma. מיר זענען מענטשן און מיר שטאַמען פֿונעם ערדפּלאַנעט.
tok_Latn yid mi mute li meli. מיר זענען פֿרויען.
tok_Latn yid mi mute li nanpa wan. מיר זענען די ערשטע.
tok_Latn yid mi olin e pan sike. כ׳האָב ליב מעל־לאַטקעס.
tok_Latn yid mi olin e soweli. איך האָב ליב חיות.
tok_Latn yid mi o open. לאָמיר אָנהייבן.
tok_Latn yid mi pilin e ni: mi ike lukin. איך פֿיל זיך מיאוס.
tok_Latn yid mi seme? וואָס בין איך?
tok_Latn yid mi sona ala, jan Tan o. איך ווייס נישט, טאָם.
tok_Latn yid mi telo e mi lon poki telo. איך באָד זיך.
tok_Latn yid mi telo e mi. איך באָד זיך.
tok_Latn yid mi toki lon toki Potuke. איך רעד פּאָרטוגעזיש.
tok_Latn yid mi toki pi tenpo mute tawa soko. איך האָב געכאַפּט אַ לאַנגן שמועס מיט אַ שוועמל.
tok_Latn yid mi wile ala. מיר מוזן נישט.
tok_Latn yid mi wile e ni: sina en mi li toki lon toki sama. הלוואַי וואָלטן מיר רעדן די זעלבע שפּראַך!
tok_Latn yid mi wile jo e kulupu mama. איך וויל האָבן אַ משפּחה.
tok_Latn yid mi wile lukin e ona. איך וואָלט וועלן עס זען.
tok_Latn yid mi wile lukin e sitelen tawa. איך וויל זען דעם פֿילם.
tok_Latn yid mi wile pana e ona tawa jan Mewi. איך וויל עס געבן מערין.
tok_Latn yid ni li tomo pali mi. דאָס איז מײַן ביוראָ.
tok_Latn yid ni mute li soweli wawa. דאָס זענען בערן.
tok_Latn yid o awen e jan lili tonsi. שיצט טראַנסמיניקע קינדער.
tok_Latn yid o kama pona tawa ma tomo lili ni. ברוך־הבאָ אין אונדזער דאָרף.
tok_Latn yid o kama pona tawa ma tomo lili ni. ברוכים־הבאָים אין אונדזער דאָרף.
tok_Latn yid o ken e ni: mi toki tawa ona. לאָמיך רעדן מיט זיי.
tok_Latn yid o kipisi o lawa. צעטייל און געוועלטיק!
tok_Latn yid o len e ona. וויקל עס.
tok_Latn yid olin li olin e olin olin. ליבע האָט ליב, ליב צו האָבן ליבע.
tok_Latn yid olin pi mi mute li jo ala e pini. אונדזער ליבע האָט נישט קיין גרענעצן.
tok_Latn yid olin pi mi tu li jo ala e pini. אונדזער ליבע האָט נישט קיין גרענעצן.
tok_Latn yid ona li awen e mi. זי איז מײַן באַשיצער.
tok_Latn yid ona li jan ike ala tawa sina. ער איז נישט אײַער שׂונא.
tok_Latn yid ona li jan ike ala tawa sina. ער איז נישט דײַן שׂונא.
tok_Latn yid ona li jo e sitelen insa pona. זי האָט געהאַט אַ גוטע אײַנפֿאַל.
tok_Latn yid ona li suli ala. ס׳איז נישט געווען וויכטיק.
tok_Latn yid o pana e mani tawa ona. גיב זיי געלט.
tok_Latn yid o toki ala! sina kalama pi wawa ike! שאַ! דו רעדסט צו הויך!
tok_Latn yid o toki ala! sina kalama pi wawa ike! שש! דו רעדסט צו הויך!
tok_Latn yid o weka e utala tan mi! גיב אונדז שלום!
tok_Latn yid pan li pona. פּיצע איז גוט.
tok_Latn yid pilin mi la mi ike lukin. איך פֿיל זיך מיאוס.
tok_Latn yid pona. ni li epiku. אָקיי, דאָס איז עפּיש.
tok_Latn yid seme li nasin sewi Juta? וואָס איז ייִדישקייט?
tok_Latn yid sewi li lon tenpo ale. גאָט לעבט אייביק.
tok_Latn yid sewi li lon tenpo ale. דער אייבערשטער לעבט אייביק.
tok_Latn yid sina lon ni. דו ביסט דאָ.
tok_Latn yid sina pakala. דו ביסט פֿאַרוווּנדיקט.
tok_Latn yid sina pana ala pana e kon jaki? האָסטו געפֿאַרצט?
tok_Latn yid sina pilin e ni: ala li weka, la sina jan pi mani mute. רײַך איז דער מענטש וואָס גלייבט, אַז סע פֿעלט אים גאָרנישט.
tok_Latn yid "sina pona ala pona?" "pona." „צי ביסטו אין אָרדענונג?״ – „יאָ.״
tok_Latn yid sina sona ala e mi. איר פֿאַרשטייט מיך שלעכט.
tok_Latn yid sina sona ala e mi. דו פֿאַרשטייסט מיך שלעכט.
tok_Latn yid sina toki ala toki Lasino? צי רעדט איר דזשודעזמאָ?
tok_Latn yid sina toki ala toki Lasino? צי רעדסטו דזשודעזמאָ?
tok_Latn yid sitelen insa li kama ala moli. געדאַנקן שטאַרבן נישט.
tok_Latn yid soko li sona. שוועמלעך זענען חכמים.
tok_Latn yid soweli ale li pona mute tawa mi. איך האָב ליב אַלע חיות בכלל.
tok_Latn yid soweli li jo ala jo e kon? צי האָבן חיות נשמות?
tok_Latn yid soweli li moku ala moku e kili pi loje jelo? צי עסן חיות מאַראַנצן?
tok_Latn yid soweli li moku e kili pi loje jelo anu seme? צי עסן חיות מאַראַנצן?
tok_Latn yid taso mi toki ala e ni. דאָס האָב איך אָבער נישט געזאָגט.
tok_Latn yid tawa ma li jo e wawa seme? ווי שטאַרק איז דאָס ערד־ציטערניש געווען?
tok_Latn yid telo li jaki ala jaki? צי איז דאָס וואַסער ריין?
tok_Latn yid telo li kama ala kama tan sewi? סע רענגט?
tok_Latn yid telo li kama tan sewi anu seme? סע רענגט?
tok_Latn yid telo nasa pan li pona. ביר איז גוט.
tok_Latn yid telo sewi li ike ala tawa mi tu. דער רעגן שטערט אונדז נישט.
tok_Latn yid tenpo ala la mi kama sona e toki Epelanto. איך וועל קיין מאָל נישט שטודירן עספּעראַנטאָ.
tok_Latn yid tenpo ale la sewi li lon. גאָט לעבט אייביק.
tok_Latn yid tenpo ale la sewi li lon. דער אייבערשטער לעבט אייביק.
tok_Latn yid tenpo ni la jan li kepeken ala kepeken e toki Masu? צי ווערט מיצריש נאָך גערעדט?
tok_Latn yid tenpo ni la jan li kepeken ala kepeken e toki Masu? צי רעדט מען נאָך מיצריש?
tok_Latn yid tenpo ni la mi sona e ale. איצט ווייס איך אַלץ.
tok_Latn yid tenpo ni la mi sona e ale. איצט פֿאַרשטיי איך אַלץ.
tok_Latn yid tenpo ni la sina jan sona pi nasin lawa. איצט ביסטו דער אַדוואָקאַט.
tok_Latn yid tenpo pi lili mute la jan li lon. דאָס לעבן איז זייער קורץ.
tok_Latn yid tenpo pi mute lili la jan Ton li mu pi pilin musi. טאָם לאַכט זעלטן.
tok_Latn yid tenpo pini la, mi ken ala pini e mi tan moli. tan ni la, ona li pini e sama tan mi kepeken pona. ווײַל כ׳האָב נישט געקענט אויפֿהערן פֿאַרן מלך־המוות, האָט ער מענטשלעך אויפֿגעהערט פֿאַר מיר.
tok_Latn yid tenpo suno ali la o kepeken e kasi sona. רייכער גראָז יעדן טאָג.
tok_Latn yid tenpo suno ali la o kepeken e kasi sona. רייכערט גראָז יעדן טאָג.
tok_Latn yid tenpo suno pini la sina toki e seme? וואָס האָסטו נעכטן געזאָגט?
tok_Latn yid tomo mani li weka mute tan ni anu seme? צי איז די באַנק ווײַט פֿון דאַנען?
tok_Latn yid tomo ni li lili tawa kulupu mama mi. אָט דאָס הויז איז צו קליין פֿאַר אונדזער משפּחה.
tok_Latn yid tomo ni li lili tawa kulupu mama mi. דאָס שטוב איז צו קליין פֿאַר אונדזער משפּחה.
tok_Latn yid waso li lon ala. פֿייגל זענען נישט אמת.
tok_Latn yid waso li lon ala. פֿייגל זענען נישט רעאַל.
tok_Latn yid waso li tawa lon kon. פֿייגל פֿליִען.
tok_Latn yid waso toki mi li suwi mute a! מײַן פּאָפּוגײַ איז אַזוי זיס!