|
90 | 90 | <message>
|
91 | 91 | <location filename="../game_install_dialog.cpp" line="75"/>
|
92 | 92 | <source>The value for location to install games is not valid.</source>
|
93 |
| - <translation>Verdien for mappen for å installere spill er ikke gyldig.</translation> |
| 93 | + <translation>Stien for å installere spillet er ikke gyldig.</translation> |
94 | 94 | </message>
|
95 | 95 | </context>
|
96 | 96 | <context>
|
|
123 | 123 | <message>
|
124 | 124 | <location filename="../gui_context_menus.h" line="50"/>
|
125 | 125 | <source>Open Game Folder</source>
|
126 |
| - <translation>Åpne Spillmappe</translation> |
| 126 | + <translation>Åpne Spillmappen</translation> |
127 | 127 | </message>
|
128 | 128 | <message>
|
129 | 129 | <location filename="../gui_context_menus.h" line="51"/>
|
|
208 | 208 | <message>
|
209 | 209 | <location filename="../gui_context_menus.h" line="305"/>
|
210 | 210 | <source>requiresEnableSeparateUpdateFolder_MSG</source>
|
211 |
| - <translation>Denne funksjonen krever 'Aktiver seperat oppdateringsmappe' konfigurasjonsalternativet. Hvis du vil bruke denne funksjonen, vennligst aktiver den.</translation> |
| 211 | + <translation>Denne funksjonen krever 'Aktiver seperat oppdateringsmappe' konfigurasjonsalternativet. Hvis du vil bruke denne funksjonen, må du aktiver den.</translation> |
212 | 212 | </message>
|
213 | 213 | <message>
|
214 | 214 | <location filename="../gui_context_menus.h" line="312"/>
|
|
261 | 261 | <message>
|
262 | 262 | <location filename="../main_window_ui.h" line="308"/>
|
263 | 263 | <source>Check for Updates</source>
|
264 |
| - <translation>Sjekk etter oppdateringer</translation> |
| 264 | + <translation>Se etter oppdateringer</translation> |
265 | 265 | </message>
|
266 | 266 | <message>
|
267 | 267 | <location filename="../main_window_ui.h" line="314"/>
|
|
500 | 500 | <message>
|
501 | 501 | <location filename="../settings_dialog.ui" line="129"/>
|
502 | 502 | <source>Show Splash</source>
|
503 |
| - <translation>Vis Velkomst</translation> |
| 503 | + <translation>Vis Velkomstbilde</translation> |
504 | 504 | </message>
|
505 | 505 | <message>
|
506 | 506 | <location filename="../settings_dialog.ui" line="136"/>
|
|
655 | 655 | <message>
|
656 | 656 | <location filename="../settings_dialog.ui" line="286"/>
|
657 | 657 | <source>Check for Updates at Startup</source>
|
658 |
| - <translation>Sjekk etter oppdateringer ved oppstart</translation> |
| 658 | + <translation>Se etter oppdateringer ved oppstart</translation> |
659 | 659 | </message>
|
660 | 660 | <message>
|
661 | 661 | <location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
|
|
665 | 665 | <message>
|
666 | 666 | <location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
|
667 | 667 | <source>Check for Updates</source>
|
668 |
| - <translation>Sjekk for oppdateringer</translation> |
| 668 | + <translation>Se etter oppdateringer</translation> |
669 | 669 | </message>
|
670 | 670 | <message>
|
671 | 671 | <location filename="../settings_dialog.ui" line="354"/>
|
|
718 | 718 | <message>
|
719 | 719 | <location filename="../main_window.cpp" line="391"/>
|
720 | 720 | <source>Patches Downloaded Successfully!</source>
|
721 |
| - <translation>Programrettelser lastet ned vellykket!</translation> |
| 721 | + <translation>Programrettelser ble lastet ned!</translation> |
722 | 722 | </message>
|
723 | 723 | <message>
|
724 | 724 | <location filename="../main_window.cpp" line="392"/>
|
|
828 | 828 | <message>
|
829 | 829 | <location filename="../main_window.cpp" line="704"/>
|
830 | 830 | <source>Game successfully installed at %1</source>
|
831 |
| - <translation>Spillet ble installert vellykket på %1</translation> |
| 831 | + <translation>Spillet ble installert i %1</translation> |
832 | 832 | </message>
|
833 | 833 | <message>
|
834 | 834 | <location filename="../main_window.cpp" line="725"/>
|
|
841 | 841 | <message>
|
842 | 842 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="44"/>
|
843 | 843 | <source>Cheats / Patches for </source>
|
844 |
| - <translation>Cheats / Patches for </translation> |
| 844 | + <translation>Juks / Programrettelser for </translation> |
845 | 845 | </message>
|
846 | 846 | <message>
|
847 | 847 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="50"/>
|
848 | 848 | <source>defaultTextEdit_MSG</source>
|
849 |
| - <translation>Juks/programrettelse er eksperimentelle.\nBruk med forsiktighet.\n\nLast ned juks individuelt ved å velge pakkebrønn og klikke på nedlastingsknappen.\nPå fanen programrettelse kan du laste ned alle programrettelser samtidig, velge hvilke du ønsker å bruke, og lagre valget ditt.\n\nSiden vi ikke utvikler Juksene/Programrettelsene,\nvær vennlig å rapportere problemer til juks-utvikleren.\n\nHar du laget en ny juks? Besøk:\nhttps://github.com/shadps4-emu/ps4_cheats</translation> |
| 849 | + <translation>Juks/programrettelse er eksperimentelle.\nBruk med forsiktighet.\n\nLast ned juks individuelt ved å velge pakkebrønn og klikke på nedlastingsknappen.\nPå fanen programrettelse kan du laste ned alle programrettelser samtidig, velge hvilke du ønsker å bruke, og lagre valget ditt.\n\nSiden vi ikke utvikler Juksene/Programrettelsene,\nvær vennlig å rapportere problemer til jukse/programrettelse utvikleren.\n\nHar du laget en ny juks? Besøk:\nhttps://github.com/shadps4-emu/ps4_cheats</translation> |
850 | 850 | </message>
|
851 | 851 | <message>
|
852 | 852 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="69"/>
|
|
871 | 871 | <message>
|
872 | 872 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="126"/>
|
873 | 873 | <source>Select Cheat File:</source>
|
874 |
| - <translation>Velg juksfil:</translation> |
| 874 | + <translation>Velg juksefil:</translation> |
875 | 875 | </message>
|
876 | 876 | <message>
|
877 | 877 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="133"/>
|
|
896 | 896 | <message>
|
897 | 897 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="170"/>
|
898 | 898 | <source>You can delete the cheats you don't want after downloading them.</source>
|
899 |
| - <translation>Du kan slette jukser du ikke ønsker etter å ha lastet dem ned.</translation> |
| 899 | + <translation>Du kan slette juksene du ikke ønsker etter å ha lastet dem ned.</translation> |
900 | 900 | </message>
|
901 | 901 | <message>
|
902 | 902 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="178"/>
|
|
971 | 971 | <message>
|
972 | 972 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="434"/>
|
973 | 973 | <source>Options saved successfully.</source>
|
974 |
| - <translation>Alternativer lagret vellykket.</translation> |
| 974 | + <translation>Alternativer ble lagret.</translation> |
975 | 975 | </message>
|
976 | 976 | <message>
|
977 | 977 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="470"/>
|
978 | 978 | <source>Invalid Source</source>
|
979 |
| - <translation>Ugyldig kilde</translation> |
| 979 | + <translation>Ugyldig Kilde</translation> |
980 | 980 | </message>
|
981 | 981 | <message>
|
982 | 982 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="471"/>
|
|
986 | 986 | <message>
|
987 | 987 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="519"/>
|
988 | 988 | <source>File Exists</source>
|
989 |
| - <translation>Filen eksisterer</translation> |
| 989 | + <translation>Filen Eksisterer</translation> |
990 | 990 | </message>
|
991 | 991 | <message>
|
992 | 992 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="520"/>
|
|
996 | 996 | <message>
|
997 | 997 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="539"/>
|
998 | 998 | <source>Failed to save file:</source>
|
999 |
| - <translation>Kunne ikke lagre fil:</translation> |
| 999 | + <translation>Kunne ikke lagre filen:</translation> |
1000 | 1000 | </message>
|
1001 | 1001 | <message>
|
1002 | 1002 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="545"/>
|
1003 | 1003 | <source>Failed to download file:</source>
|
1004 |
| - <translation>Kunne ikke laste ned fil:</translation> |
| 1004 | + <translation>Kunne ikke laste ned filen:</translation> |
1005 | 1005 | </message>
|
1006 | 1006 | <message>
|
1007 | 1007 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="556"/>
|
1008 | 1008 | <source>Cheats Not Found</source>
|
1009 |
| - <translation>Jukser ikke funnet</translation> |
| 1009 | + <translation>Fant ikke juksene</translation> |
1010 | 1010 | </message>
|
1011 | 1011 | <message>
|
1012 | 1012 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="556"/>
|
|
1016 | 1016 | <message>
|
1017 | 1017 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="593"/>
|
1018 | 1018 | <source>Cheats Downloaded Successfully</source>
|
1019 |
| - <translation>Jukser lastet ned vellykket</translation> |
| 1019 | + <translation>Juksene ble lastet ned</translation> |
1020 | 1020 | </message>
|
1021 | 1021 | <message>
|
1022 | 1022 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="594"/>
|
1023 | 1023 | <source>CheatsDownloadedSuccessfully_MSG</source>
|
1024 |
| - <translation>Du har lastet ned jukser vellykket for denne versjonen av spillet fra den valgte pakkebrønnen. Du kan prøve å laste ned fra en annen pakkebrønn, hvis det er tilgjengelig, vil det også være mulig å bruke det ved å velge filen fra listen.</translation> |
| 1024 | + <translation>Du har lastet ned jukser for denne versjonen av spillet fra den valgte pakkebrønnen. Du kan prøve å laste ned fra en annen pakkebrønn, hvis det er tilgjengelig, vil det også være mulig å bruke det ved å velge filen fra listen.</translation> |
1025 | 1025 | </message>
|
1026 | 1026 | <message>
|
1027 | 1027 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="747"/>
|
|
1041 | 1041 | <message>
|
1042 | 1042 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="763"/>
|
1043 | 1043 | <source>DownloadComplete_MSG</source>
|
1044 |
| - <translation>Oppdateringer lastet ned vellykket! Alle programrettelsene tilgjengelige for alle spill har blitt lastet ned, det er ikke nødvendig å laste dem ned individuelt for hvert spill som skjer med jukser. Hvis programrettelsen ikke vises, kan det hende at den ikke finnes for den spesifikke serienummeret og versjonen av spillet.</translation> |
| 1044 | + <translation>Programrettelser ble lastet ned! Alle programrettelsene tilgjengelige for alle spill har blitt lastet ned, det er ikke nødvendig å laste dem ned individuelt for hvert spill som skjer med jukser. Hvis programrettelsen ikke vises, kan det hende at den ikke finnes for den spesifikke serienummeret og versjonen av spillet.</translation> |
1045 | 1045 | </message>
|
1046 | 1046 | <message>
|
1047 | 1047 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="773"/>
|
|
1076 | 1076 | <message>
|
1077 | 1077 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="801"/>
|
1078 | 1078 | <source>Failed to open file:</source>
|
1079 |
| - <translation>Kunne ikke åpne fil:</translation> |
| 1079 | + <translation>Kunne ikke åpne filen:</translation> |
1080 | 1080 | </message>
|
1081 | 1081 | <message>
|
1082 | 1082 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="819"/>
|
|
1111 | 1111 | <message>
|
1112 | 1112 | <location filename="../cheats_patches.cpp" line="1163"/>
|
1113 | 1113 | <source>Can't apply cheats before the game is started</source>
|
1114 |
| - <translation>Kan ikke bruke juksetriks før spillet er startet.</translation> |
| 1114 | + <translation>Kan ikke bruke juksene før spillet er startet.</translation> |
1115 | 1115 | </message>
|
1116 | 1116 | </context>
|
1117 | 1117 | <context>
|
|
1154 | 1154 | <message>
|
1155 | 1155 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
|
1156 | 1156 | <source>fullscreenCheckBox</source>
|
1157 |
| - <translation>Aktiver fullskjerm:\nSetter automatisk spillvinduet i fullskjermmodus.\nDette kan slås av ved å trykke på F11-tasten.</translation> |
| 1157 | + <translation>Aktiver fullskjerm:\nSetter spillvinduet automatisk i fullskjermmodus.\nDette kan slås av ved å trykke på F11-tasten.</translation> |
1158 | 1158 | </message>
|
1159 | 1159 | <message>
|
1160 | 1160 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
|
|
1164 | 1164 | <message>
|
1165 | 1165 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
|
1166 | 1166 | <source>showSplashCheckBox</source>
|
1167 |
| - <translation>Vis startskjerm:\nViser spillets startskjerm (et spesialbilde) når spillet starter.</translation> |
| 1167 | + <translation>Vis Velkomstbilde:\nViser spillets velkomstbilde (et spesialbilde) når spillet starter.</translation> |
1168 | 1168 | </message>
|
1169 | 1169 | <message>
|
1170 | 1170 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
|
1171 | 1171 | <source>ps4proCheckBox</source>
|
1172 |
| - <translation>Er PS4 Pro:\nFår emulatoren til å fungere som en PS4 PRO, noe som kan aktivere spesielle funksjoner i spill som støtter dette.</translation> |
| 1172 | + <translation>Er PS4 Pro:\nFår etterligneren til å fungere som en PS4 PRO, noe som kan aktivere spesielle funksjoner i spill som støtter dette.</translation> |
1173 | 1173 | </message>
|
1174 | 1174 | <message>
|
1175 | 1175 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="438"/>
|
|
1199 | 1199 | <message>
|
1200 | 1200 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
|
1201 | 1201 | <source>GUIgroupBox</source>
|
1202 |
| - <translation>Spille tittelmusikk:\nHvis et spill støtter det, aktiverer spesiell musikk når du velger spillet i menyen.</translation> |
| 1202 | + <translation>Spille tittelmusikk:\nHvis et spill støtter det, så aktiveres det spesiell musikk når du velger spillet i menyen.</translation> |
1203 | 1203 | </message>
|
1204 | 1204 | <message>
|
1205 | 1205 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="450"/>
|
|
1254 | 1254 | <message>
|
1255 | 1255 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
|
1256 | 1256 | <source>graphicsAdapterGroupBox</source>
|
1257 |
| - <translation>Grafikkenhet:\nI systemer med flere GPU-er, velg GPU-en etterligneren skal bruke fra rullegardinlisten,\neller velg "Auto Select" for å bestemme det automatisk.</translation> |
| 1257 | + <translation>Grafikkenhet:\nI systemer med flere GPU-er, velg GPU-en etterligneren skal bruke fra rullegardinlisten,\neller velg "Auto Select" for å bestemme den automatisk.</translation> |
1258 | 1258 | </message>
|
1259 | 1259 | <message>
|
1260 | 1260 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
|
|
1264 | 1264 | <message>
|
1265 | 1265 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
|
1266 | 1266 | <source>heightDivider</source>
|
1267 |
| - <translation>Vblank Skillelinje:\nBildehastigheten som etterligneren oppdaterer ved, multipliseres med dette tallet. Endring av dette kan ha negative effekter, som å øke hastigheten på spillet, eller ødelegge kritisk spillfunksjonalitet som ikke forventer at dette endres!</translation> |
| 1267 | + <translation>Vblank Skillelinje:\nBildehastigheten som etterligneren oppdaterer ved, multipliseres med dette tallet. Endring av dette kan ha negative effekter, som å øke hastigheten av spillet, eller ødelegge kritisk spillfunksjonalitet som ikke forventer at dette endres!</translation> |
1268 | 1268 | </message>
|
1269 | 1269 | <message>
|
1270 | 1270 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
|
|
1274 | 1274 | <message>
|
1275 | 1275 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
|
1276 | 1276 | <source>nullGpuCheckBox</source>
|
1277 |
| - <translation>Aktiver Null GPU:\nFor teknisk feilsøking deaktiverer spillgjengivelse som om det ikke var noe grafikkort.</translation> |
| 1277 | + <translation>Aktiver Null GPU:\nFor teknisk feilsøking deaktiverer spillets-gjengivelse som om det ikke var noe grafikkort.</translation> |
1278 | 1278 | </message>
|
1279 | 1279 | <message>
|
1280 | 1280 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
|
1281 | 1281 | <source>gameFoldersBox</source>
|
1282 |
| - <translation>Spillmapper:\nListen over mapper for å sjekke installerte spill.</translation> |
| 1282 | + <translation>Spillmapper:\nListen over mapper som brukes for å se etter installerte spill.</translation> |
1283 | 1283 | </message>
|
1284 | 1284 | <message>
|
1285 | 1285 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
|
|
1299 | 1299 | <message>
|
1300 | 1300 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
|
1301 | 1301 | <source>vkValidationCheckBox</source>
|
1302 |
| - <translation>Aktiver Vulkan valideringslag:\nAktiverer et system som validerer tilstanden til Vulkan-gjengiveren og logger informasjon om dens indre tilstand. Dette vil redusere ytelsen og sannsynligvis endre etterlignerens oppførsel.</translation> |
| 1302 | + <translation>Aktiver Vulkan valideringslag:\nAktiverer et system som validerer tilstanden til Vulkan-gjengiveren og logger informasjon om dens indre tilstand. Dette vil redusere ytelsen og sannsynligvis endre etterlignerens atferd.</translation> |
1303 | 1303 | </message>
|
1304 | 1304 | <message>
|
1305 | 1305 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
|
1306 | 1306 | <source>vkSyncValidationCheckBox</source>
|
1307 |
| - <translation>Aktiver Vulkan synkronisering validering:\nAktiverer et system som validerer frekvens tiden av Vulkan-gjengivelsensoppgaver. Dette vil redusere ytelsen og sannsynligvis endre etterlignerens oppførsel.</translation> |
| 1307 | + <translation>Aktiver Vulkan synkronisering validering:\nAktiverer et system som validerer frekvens tiden av Vulkan-gjengivelsensoppgaver. Dette vil redusere ytelsen og sannsynligvis endre etterlignerens atferd.</translation> |
1308 | 1308 | </message>
|
1309 | 1309 | <message>
|
1310 | 1310 | <location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
|
|
1365 | 1365 | <message>
|
1366 | 1366 | <location filename="../check_update.cpp" line="34"/>
|
1367 | 1367 | <source>Auto Updater</source>
|
1368 |
| - <translation>Automatisk oppdaterer</translation> |
| 1368 | + <translation>Automatisk oppdaterering</translation> |
1369 | 1369 | </message>
|
1370 | 1370 | <message>
|
1371 | 1371 | <location filename="../check_update.cpp" line="51"/>
|
|
1435 | 1435 | <message>
|
1436 | 1436 | <location filename="../check_update.cpp" line="198"/>
|
1437 | 1437 | <source>Check for Updates at Startup</source>
|
1438 |
| - <translation>Sjekk etter oppdateringer ved oppstart</translation> |
| 1438 | + <translation>Se etter oppdateringer ved oppstart</translation> |
1439 | 1439 | </message>
|
1440 | 1440 | <message>
|
1441 | 1441 | <location filename="../check_update.cpp" line="199"/>
|
|
0 commit comments