Skip to content

Commit 0ec3787

Browse files
Martini-141Xcedf
authored andcommitted
Update nb translations (shadps4-emu#1712)
* update nb_NO.ts * small grammar changes * revert to nb.ts
1 parent 2a89d5b commit 0ec3787

File tree

1 file changed

+36
-36
lines changed
  • src/qt_gui/translations

1 file changed

+36
-36
lines changed

src/qt_gui/translations/nb_NO.ts renamed to src/qt_gui/translations/nb.ts

Lines changed: 36 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -90,7 +90,7 @@
9090
<message>
9191
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="75"/>
9292
<source>The value for location to install games is not valid.</source>
93-
<translation>Verdien for mappen for å installere spill er ikke gyldig.</translation>
93+
<translation>Stien for å installere spillet er ikke gyldig.</translation>
9494
</message>
9595
</context>
9696
<context>
@@ -123,7 +123,7 @@
123123
<message>
124124
<location filename="../gui_context_menus.h" line="50"/>
125125
<source>Open Game Folder</source>
126-
<translation>Åpne Spillmappe</translation>
126+
<translation>Åpne Spillmappen</translation>
127127
</message>
128128
<message>
129129
<location filename="../gui_context_menus.h" line="51"/>
@@ -208,7 +208,7 @@
208208
<message>
209209
<location filename="../gui_context_menus.h" line="305"/>
210210
<source>requiresEnableSeparateUpdateFolder_MSG</source>
211-
<translation>Denne funksjonen krever 'Aktiver seperat oppdateringsmappe' konfigurasjonsalternativet. Hvis du vil bruke denne funksjonen, vennligst aktiver den.</translation>
211+
<translation>Denne funksjonen krever 'Aktiver seperat oppdateringsmappe' konfigurasjonsalternativet. Hvis du vil bruke denne funksjonen, må du aktiver den.</translation>
212212
</message>
213213
<message>
214214
<location filename="../gui_context_menus.h" line="312"/>
@@ -261,7 +261,7 @@
261261
<message>
262262
<location filename="../main_window_ui.h" line="308"/>
263263
<source>Check for Updates</source>
264-
<translation>Sjekk etter oppdateringer</translation>
264+
<translation>Se etter oppdateringer</translation>
265265
</message>
266266
<message>
267267
<location filename="../main_window_ui.h" line="314"/>
@@ -500,7 +500,7 @@
500500
<message>
501501
<location filename="../settings_dialog.ui" line="129"/>
502502
<source>Show Splash</source>
503-
<translation>Vis Velkomst</translation>
503+
<translation>Vis Velkomstbilde</translation>
504504
</message>
505505
<message>
506506
<location filename="../settings_dialog.ui" line="136"/>
@@ -655,7 +655,7 @@
655655
<message>
656656
<location filename="../settings_dialog.ui" line="286"/>
657657
<source>Check for Updates at Startup</source>
658-
<translation>Sjekk etter oppdateringer ved oppstart</translation>
658+
<translation>Se etter oppdateringer ved oppstart</translation>
659659
</message>
660660
<message>
661661
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
@@ -665,7 +665,7 @@
665665
<message>
666666
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
667667
<source>Check for Updates</source>
668-
<translation>Sjekk for oppdateringer</translation>
668+
<translation>Se etter oppdateringer</translation>
669669
</message>
670670
<message>
671671
<location filename="../settings_dialog.ui" line="354"/>
@@ -718,7 +718,7 @@
718718
<message>
719719
<location filename="../main_window.cpp" line="391"/>
720720
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
721-
<translation>Programrettelser lastet ned vellykket!</translation>
721+
<translation>Programrettelser ble lastet ned!</translation>
722722
</message>
723723
<message>
724724
<location filename="../main_window.cpp" line="392"/>
@@ -828,7 +828,7 @@
828828
<message>
829829
<location filename="../main_window.cpp" line="704"/>
830830
<source>Game successfully installed at %1</source>
831-
<translation>Spillet ble installert vellykket på %1</translation>
831+
<translation>Spillet ble installert i %1</translation>
832832
</message>
833833
<message>
834834
<location filename="../main_window.cpp" line="725"/>
@@ -841,12 +841,12 @@
841841
<message>
842842
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="44"/>
843843
<source>Cheats / Patches for </source>
844-
<translation>Cheats / Patches for </translation>
844+
<translation>Juks / Programrettelser for </translation>
845845
</message>
846846
<message>
847847
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="50"/>
848848
<source>defaultTextEdit_MSG</source>
849-
<translation>Juks/programrettelse er eksperimentelle.\nBruk med forsiktighet.\n\nLast ned juks individuelt ved å velge pakkebrønn og klikke på nedlastingsknappen.\nPå fanen programrettelse kan du laste ned alle programrettelser samtidig, velge hvilke du ønsker å bruke, og lagre valget ditt.\n\nSiden vi ikke utvikler Juksene/Programrettelsene,\nvær vennlig å rapportere problemer til juks-utvikleren.\n\nHar du laget en ny juks? Besøk:\nhttps://github.com/shadps4-emu/ps4_cheats</translation>
849+
<translation>Juks/programrettelse er eksperimentelle.\nBruk med forsiktighet.\n\nLast ned juks individuelt ved å velge pakkebrønn og klikke på nedlastingsknappen.\nPå fanen programrettelse kan du laste ned alle programrettelser samtidig, velge hvilke du ønsker å bruke, og lagre valget ditt.\n\nSiden vi ikke utvikler Juksene/Programrettelsene,\nvær vennlig å rapportere problemer til jukse/programrettelse utvikleren.\n\nHar du laget en ny juks? Besøk:\nhttps://github.com/shadps4-emu/ps4_cheats</translation>
850850
</message>
851851
<message>
852852
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="69"/>
@@ -871,7 +871,7 @@
871871
<message>
872872
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="126"/>
873873
<source>Select Cheat File:</source>
874-
<translation>Velg juksfil:</translation>
874+
<translation>Velg juksefil:</translation>
875875
</message>
876876
<message>
877877
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="133"/>
@@ -896,7 +896,7 @@
896896
<message>
897897
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="170"/>
898898
<source>You can delete the cheats you don't want after downloading them.</source>
899-
<translation>Du kan slette jukser du ikke ønsker etter å ha lastet dem ned.</translation>
899+
<translation>Du kan slette juksene du ikke ønsker etter å ha lastet dem ned.</translation>
900900
</message>
901901
<message>
902902
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="178"/>
@@ -971,12 +971,12 @@
971971
<message>
972972
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="434"/>
973973
<source>Options saved successfully.</source>
974-
<translation>Alternativer lagret vellykket.</translation>
974+
<translation>Alternativer ble lagret.</translation>
975975
</message>
976976
<message>
977977
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="470"/>
978978
<source>Invalid Source</source>
979-
<translation>Ugyldig kilde</translation>
979+
<translation>Ugyldig Kilde</translation>
980980
</message>
981981
<message>
982982
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="471"/>
@@ -986,7 +986,7 @@
986986
<message>
987987
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="519"/>
988988
<source>File Exists</source>
989-
<translation>Filen eksisterer</translation>
989+
<translation>Filen Eksisterer</translation>
990990
</message>
991991
<message>
992992
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="520"/>
@@ -996,17 +996,17 @@
996996
<message>
997997
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="539"/>
998998
<source>Failed to save file:</source>
999-
<translation>Kunne ikke lagre fil:</translation>
999+
<translation>Kunne ikke lagre filen:</translation>
10001000
</message>
10011001
<message>
10021002
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="545"/>
10031003
<source>Failed to download file:</source>
1004-
<translation>Kunne ikke laste ned fil:</translation>
1004+
<translation>Kunne ikke laste ned filen:</translation>
10051005
</message>
10061006
<message>
10071007
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="556"/>
10081008
<source>Cheats Not Found</source>
1009-
<translation>Jukser ikke funnet</translation>
1009+
<translation>Fant ikke juksene</translation>
10101010
</message>
10111011
<message>
10121012
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="556"/>
@@ -1016,12 +1016,12 @@
10161016
<message>
10171017
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="593"/>
10181018
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
1019-
<translation>Jukser lastet ned vellykket</translation>
1019+
<translation>Juksene ble lastet ned</translation>
10201020
</message>
10211021
<message>
10221022
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="594"/>
10231023
<source>CheatsDownloadedSuccessfully_MSG</source>
1024-
<translation>Du har lastet ned jukser vellykket for denne versjonen av spillet fra den valgte pakkebrønnen. Du kan prøve å laste ned fra en annen pakkebrønn, hvis det er tilgjengelig, vil det også være mulig å bruke det ved å velge filen fra listen.</translation>
1024+
<translation>Du har lastet ned jukser for denne versjonen av spillet fra den valgte pakkebrønnen. Du kan prøve å laste ned fra en annen pakkebrønn, hvis det er tilgjengelig, vil det også være mulig å bruke det ved å velge filen fra listen.</translation>
10251025
</message>
10261026
<message>
10271027
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="747"/>
@@ -1041,7 +1041,7 @@
10411041
<message>
10421042
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="763"/>
10431043
<source>DownloadComplete_MSG</source>
1044-
<translation>Oppdateringer lastet ned vellykket! Alle programrettelsene tilgjengelige for alle spill har blitt lastet ned, det er ikke nødvendig å laste dem ned individuelt for hvert spill som skjer med jukser. Hvis programrettelsen ikke vises, kan det hende at den ikke finnes for den spesifikke serienummeret og versjonen av spillet.</translation>
1044+
<translation>Programrettelser ble lastet ned! Alle programrettelsene tilgjengelige for alle spill har blitt lastet ned, det er ikke nødvendig å laste dem ned individuelt for hvert spill som skjer med jukser. Hvis programrettelsen ikke vises, kan det hende at den ikke finnes for den spesifikke serienummeret og versjonen av spillet.</translation>
10451045
</message>
10461046
<message>
10471047
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="773"/>
@@ -1076,7 +1076,7 @@
10761076
<message>
10771077
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="801"/>
10781078
<source>Failed to open file:</source>
1079-
<translation>Kunne ikke åpne fil:</translation>
1079+
<translation>Kunne ikke åpne filen:</translation>
10801080
</message>
10811081
<message>
10821082
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="819"/>
@@ -1111,7 +1111,7 @@
11111111
<message>
11121112
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="1163"/>
11131113
<source>Can't apply cheats before the game is started</source>
1114-
<translation>Kan ikke bruke juksetriks før spillet er startet.</translation>
1114+
<translation>Kan ikke bruke juksene før spillet er startet.</translation>
11151115
</message>
11161116
</context>
11171117
<context>
@@ -1154,7 +1154,7 @@
11541154
<message>
11551155
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
11561156
<source>fullscreenCheckBox</source>
1157-
<translation>Aktiver fullskjerm:\nSetter automatisk spillvinduet i fullskjermmodus.\nDette kan slås av ved å trykke på F11-tasten.</translation>
1157+
<translation>Aktiver fullskjerm:\nSetter spillvinduet automatisk i fullskjermmodus.\nDette kan slås av ved å trykke på F11-tasten.</translation>
11581158
</message>
11591159
<message>
11601160
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
@@ -1164,12 +1164,12 @@
11641164
<message>
11651165
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
11661166
<source>showSplashCheckBox</source>
1167-
<translation>Vis startskjerm:\nViser spillets startskjerm (et spesialbilde) når spillet starter.</translation>
1167+
<translation>Vis Velkomstbilde:\nViser spillets velkomstbilde (et spesialbilde) når spillet starter.</translation>
11681168
</message>
11691169
<message>
11701170
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
11711171
<source>ps4proCheckBox</source>
1172-
<translation>Er PS4 Pro:\nFår emulatoren til å fungere som en PS4 PRO, noe som kan aktivere spesielle funksjoner i spill som støtter dette.</translation>
1172+
<translation>Er PS4 Pro:\nFår etterligneren til å fungere som en PS4 PRO, noe som kan aktivere spesielle funksjoner i spill som støtter dette.</translation>
11731173
</message>
11741174
<message>
11751175
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="438"/>
@@ -1199,7 +1199,7 @@
11991199
<message>
12001200
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
12011201
<source>GUIgroupBox</source>
1202-
<translation>Spille tittelmusikk:\nHvis et spill støtter det, aktiverer spesiell musikk når du velger spillet i menyen.</translation>
1202+
<translation>Spille tittelmusikk:\nHvis et spill støtter det, så aktiveres det spesiell musikk når du velger spillet i menyen.</translation>
12031203
</message>
12041204
<message>
12051205
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="450"/>
@@ -1254,7 +1254,7 @@
12541254
<message>
12551255
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
12561256
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
1257-
<translation>Grafikkenhet:\nI systemer med flere GPU-er, velg GPU-en etterligneren skal bruke fra rullegardinlisten,\neller velg "Auto Select" for å bestemme det automatisk.</translation>
1257+
<translation>Grafikkenhet:\nI systemer med flere GPU-er, velg GPU-en etterligneren skal bruke fra rullegardinlisten,\neller velg "Auto Select" for å bestemme den automatisk.</translation>
12581258
</message>
12591259
<message>
12601260
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
@@ -1264,7 +1264,7 @@
12641264
<message>
12651265
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
12661266
<source>heightDivider</source>
1267-
<translation>Vblank Skillelinje:\nBildehastigheten som etterligneren oppdaterer ved, multipliseres med dette tallet. Endring av dette kan ha negative effekter, som å øke hastigheten spillet, eller ødelegge kritisk spillfunksjonalitet som ikke forventer at dette endres!</translation>
1267+
<translation>Vblank Skillelinje:\nBildehastigheten som etterligneren oppdaterer ved, multipliseres med dette tallet. Endring av dette kan ha negative effekter, som å øke hastigheten av spillet, eller ødelegge kritisk spillfunksjonalitet som ikke forventer at dette endres!</translation>
12681268
</message>
12691269
<message>
12701270
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
@@ -1274,12 +1274,12 @@
12741274
<message>
12751275
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
12761276
<source>nullGpuCheckBox</source>
1277-
<translation>Aktiver Null GPU:\nFor teknisk feilsøking deaktiverer spillgjengivelse som om det ikke var noe grafikkort.</translation>
1277+
<translation>Aktiver Null GPU:\nFor teknisk feilsøking deaktiverer spillets-gjengivelse som om det ikke var noe grafikkort.</translation>
12781278
</message>
12791279
<message>
12801280
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
12811281
<source>gameFoldersBox</source>
1282-
<translation>Spillmapper:\nListen over mapper for å sjekke installerte spill.</translation>
1282+
<translation>Spillmapper:\nListen over mapper som brukes for å se etter installerte spill.</translation>
12831283
</message>
12841284
<message>
12851285
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
@@ -1299,12 +1299,12 @@
12991299
<message>
13001300
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
13011301
<source>vkValidationCheckBox</source>
1302-
<translation>Aktiver Vulkan valideringslag:\nAktiverer et system som validerer tilstanden til Vulkan-gjengiveren og logger informasjon om dens indre tilstand. Dette vil redusere ytelsen og sannsynligvis endre etterlignerens oppførsel.</translation>
1302+
<translation>Aktiver Vulkan valideringslag:\nAktiverer et system som validerer tilstanden til Vulkan-gjengiveren og logger informasjon om dens indre tilstand. Dette vil redusere ytelsen og sannsynligvis endre etterlignerens atferd.</translation>
13031303
</message>
13041304
<message>
13051305
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
13061306
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
1307-
<translation>Aktiver Vulkan synkronisering validering:\nAktiverer et system som validerer frekvens tiden av Vulkan-gjengivelsensoppgaver. Dette vil redusere ytelsen og sannsynligvis endre etterlignerens oppførsel.</translation>
1307+
<translation>Aktiver Vulkan synkronisering validering:\nAktiverer et system som validerer frekvens tiden av Vulkan-gjengivelsensoppgaver. Dette vil redusere ytelsen og sannsynligvis endre etterlignerens atferd.</translation>
13081308
</message>
13091309
<message>
13101310
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
@@ -1365,7 +1365,7 @@
13651365
<message>
13661366
<location filename="../check_update.cpp" line="34"/>
13671367
<source>Auto Updater</source>
1368-
<translation>Automatisk oppdaterer</translation>
1368+
<translation>Automatisk oppdaterering</translation>
13691369
</message>
13701370
<message>
13711371
<location filename="../check_update.cpp" line="51"/>
@@ -1435,7 +1435,7 @@
14351435
<message>
14361436
<location filename="../check_update.cpp" line="198"/>
14371437
<source>Check for Updates at Startup</source>
1438-
<translation>Sjekk etter oppdateringer ved oppstart</translation>
1438+
<translation>Se etter oppdateringer ved oppstart</translation>
14391439
</message>
14401440
<message>
14411441
<location filename="../check_update.cpp" line="199"/>

0 commit comments

Comments
 (0)