Skip to content

Commit 961b166

Browse files
authored
Merge pull request #1480 from eriktelepovsky/main
updated Slovak translation
2 parents 77bbc8a + 0e1954f commit 961b166

File tree

3 files changed

+67
-85
lines changed

3 files changed

+67
-85
lines changed

.gitignore

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,7 @@
11
*.pyc
22
*.DS_Store
33
*~
4+
.idea
45
build
56
.coverage
67
dist
606 Bytes
Binary file not shown.

debug_toolbar/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 66 additions & 85 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
22
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3-
#
4-
#
3+
#
4+
#
55
# Translators:
66
# Juraj Bubniak <[email protected]>, 2012
77
# Juraj Bubniak <[email protected]>, 2013
@@ -11,23 +11,22 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Django Debug Toolbar\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 21:52+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 19:53+0000\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 13:37+0200\n"
1515
"Last-Translator: Aymeric Augustin <[email protected]>\n"
1616
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django-debug-toolbar/language/sk/)\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
1818
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1919
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020
"Language: sk\n"
21-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
22+
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
2223

2324
#: apps.py:11
2425
msgid "Debug Toolbar"
25-
msgstr ""
26+
msgstr "Debug Toolbar"
2627

2728
#: views.py:14
28-
msgid ""
29-
"Data for this panel isn't available anymore. Please reload the page and "
30-
"retry."
29+
msgid "Data for this panel isn't available anymore. Please reload the page and retry."
3130
msgstr "Dáta pre tento panel už nie sú k dispozícii. Načítajte si prosím stránku a skúste to znova."
3231

3332
#: panels/cache.py:191
@@ -39,16 +38,18 @@ msgstr "Cache"
3938
msgid "%(cache_calls)d call in %(time).2fms"
4039
msgid_plural "%(cache_calls)d calls in %(time).2fms"
4140
msgstr[0] "%(cache_calls)d volanie za %(time).2fms"
42-
msgstr[1] "%(cache_calls)d volaní za %(time).2fms"
41+
msgstr[1] "%(cache_calls)d volania za %(time).2fms"
4342
msgstr[2] "%(cache_calls)d volaní za %(time).2fms"
43+
msgstr[3] "%(cache_calls)d volaní za %(time).2fms"
4444

4545
#: panels/cache.py:204
4646
#, python-format
4747
msgid "Cache calls from %(count)d backend"
4848
msgid_plural "Cache calls from %(count)d backends"
4949
msgstr[0] "Cache volania z %(count)d backendu"
5050
msgstr[1] "Cache volania z %(count)d backendov"
51-
msgstr[2] "Cache volania z %(count)d backendov"
51+
msgstr[2] "Cache volania z %(count)d backendu"
52+
msgstr[3] "Cache volania z %(count)d backendov"
5253

5354
#: panels/headers.py:35
5455
msgid "Headers"
@@ -63,8 +64,9 @@ msgstr "Zápis"
6364
msgid "%(count)s message"
6465
msgid_plural "%(count)s messages"
6566
msgstr[0] "%(count)s správa"
66-
msgstr[1] "%(count)s správ"
67-
msgstr[2] "%(count)s správ"
67+
msgstr[1] "%(count)s správy"
68+
msgstr[2] "%(count)s správy"
69+
msgstr[3] "%(count)s správ"
6870

6971
#: panels/logging.py:73
7072
msgid "Log messages"
@@ -104,16 +106,18 @@ msgstr "Nastavenia z <code>%s</code>"
104106
msgid "%(num_receivers)d receiver of 1 signal"
105107
msgid_plural "%(num_receivers)d receivers of 1 signal"
106108
msgstr[0] "%(num_receivers)d príjemca 1 signálu"
107-
msgstr[1] "%(num_receivers)d príjemcov 1 signálu"
109+
msgstr[1] "%(num_receivers)d príjemcovia 1 signálu"
108110
msgstr[2] "%(num_receivers)d príjemcov 1 signálu"
111+
msgstr[3] "%(num_receivers)d príjemcov 1 signálu"
109112

110113
#: panels/signals.py:48
111114
#, python-format
112115
msgid "%(num_receivers)d receiver of %(num_signals)d signals"
113116
msgid_plural "%(num_receivers)d receivers of %(num_signals)d signals"
114-
msgstr[0] "%(num_receivers)d príjemca %(num_signals)d signálov"
117+
msgstr[0] "%(num_receivers)d príjemca %(num_signals)d signálu"
115118
msgstr[1] "%(num_receivers)d príjemcov %(num_signals)d signálov"
116-
msgstr[2] "%(num_receivers)d príjemcov %(num_signals)d signálov"
119+
msgstr[2] "%(num_receivers)d príjemcu %(num_signals)d signálu"
120+
msgstr[3] "%(num_receivers)d príjemcov %(num_signals)d signálov"
117121

118122
#: panels/signals.py:53
119123
msgid "Signals"
@@ -133,8 +137,9 @@ msgstr "Statické súbory"
133137
msgid "%(num_used)s file used"
134138
msgid_plural "%(num_used)s files used"
135139
msgstr[0] "%(num_used)s použitý súbor"
136-
msgstr[1] "%(num_used)s použitých súborov"
140+
msgstr[1] "%(num_used)s použité súbory"
137141
msgstr[2] "%(num_used)s použitých súborov"
142+
msgstr[3] "%(num_used)s použitých súborov"
138143

139144
#: panels/timer.py:23
140145
#, python-format
@@ -146,10 +151,8 @@ msgstr "CPU: %(cum)0.2fms (%(total)0.2fms)"
146151
msgid "Total: %0.2fms"
147152
msgstr "Celkovo: %0.2fms"
148153

149-
#: panels/timer.py:34 templates/debug_toolbar/panels/logging.html:7
150-
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:11
151-
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:12
152-
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:11
154+
#: panels/timer.py:34 templates/debug_toolbar/panels/logging.html:7 templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:11
155+
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:12 templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:11
153156
msgid "Time"
154157
msgstr "Čas"
155158

@@ -228,11 +231,11 @@ msgstr "Nečinný"
228231

229232
#: panels/sql/panel.py:38
230233
msgid "Active"
231-
msgstr "Akcia"
234+
msgstr "Aktívne"
232235

233236
#: panels/sql/panel.py:39
234237
msgid "In transaction"
235-
msgstr "Stav transakcie:"
238+
msgstr "V transakcii"
236239

237240
#: panels/sql/panel.py:40
238241
msgid "In error"
@@ -285,9 +288,8 @@ msgstr "Poloha:"
285288

286289
#: templates/debug_toolbar/redirect.html:10
287290
msgid ""
288-
"The Django Debug Toolbar has intercepted a redirect to the above URL for "
289-
"debug viewing purposes. You can click the above link to continue with the "
290-
"redirect as normal."
291+
"The Django Debug Toolbar has intercepted a redirect to the above URL for debug viewing purposes. You can click the above link to continue with the redirect "
292+
"as normal."
291293
msgstr "Django Debug Toolbar zachytil presmerovanie na vyššie uvedenú URL pre účely ladenia. Pre normálne presmerovanie môžete kliknúť na vyššie uvedený odkaz."
292294

293295
#: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:2
@@ -318,22 +320,19 @@ msgstr "Príkazy"
318320
msgid "Calls"
319321
msgstr "Volania"
320322

321-
#: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:43
322-
#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:20
323+
#: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:43 templates/debug_toolbar/panels/sql.html:20
323324
msgid "Time (ms)"
324325
msgstr "Čas (ms)"
325326

326327
#: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:44
327328
msgid "Type"
328329
msgstr "Typ"
329330

330-
#: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:45
331-
#: templates/debug_toolbar/panels/request.html:8
331+
#: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:45 templates/debug_toolbar/panels/request.html:8
332332
msgid "Arguments"
333333
msgstr "Argumenty"
334334

335-
#: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:46
336-
#: templates/debug_toolbar/panels/request.html:9
335+
#: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:46 templates/debug_toolbar/panels/request.html:9
337336
msgid "Keyword arguments"
338337
msgstr "Kľúčové argumenty"
339338

@@ -345,21 +344,13 @@ msgstr "Backend"
345344
msgid "Request headers"
346345
msgstr "Hlavičky požiadavky"
347346

348-
#: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:8
349-
#: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:27
350-
#: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:48
347+
#: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:8 templates/debug_toolbar/panels/headers.html:27 templates/debug_toolbar/panels/headers.html:48
351348
msgid "Key"
352349
msgstr "Kľúč"
353350

354-
#: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:9
355-
#: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:28
356-
#: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:49
357-
#: templates/debug_toolbar/panels/request.html:33
358-
#: templates/debug_toolbar/panels/request.html:59
359-
#: templates/debug_toolbar/panels/request.html:85
360-
#: templates/debug_toolbar/panels/request.html:110
361-
#: templates/debug_toolbar/panels/settings.html:6
362-
#: templates/debug_toolbar/panels/timer.html:11
351+
#: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:9 templates/debug_toolbar/panels/headers.html:28 templates/debug_toolbar/panels/headers.html:49
352+
#: templates/debug_toolbar/panels/request.html:33 templates/debug_toolbar/panels/request.html:59 templates/debug_toolbar/panels/request.html:85
353+
#: templates/debug_toolbar/panels/request.html:110 templates/debug_toolbar/panels/settings.html:6 templates/debug_toolbar/panels/timer.html:11
363354
msgid "Value"
364355
msgstr "Hodnota"
365356

@@ -372,9 +363,7 @@ msgid "WSGI environ"
372363
msgstr "WSGI prostredie"
373364

374365
#: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:43
375-
msgid ""
376-
"Since the WSGI environ inherits the environment of the server, only a "
377-
"significant subset is shown below."
366+
msgid "Since the WSGI environ inherits the environment of the server, only a significant subset is shown below."
378367
msgstr "Keďže WSGI prostredie dedí z prostredia servera, je nižšie zobrazená iba významná podmnožina."
379368

380369
#: templates/debug_toolbar/panels/logging.html:6
@@ -389,8 +378,7 @@ msgstr "Kanál"
389378
msgid "Message"
390379
msgstr "Správa"
391380

392-
#: templates/debug_toolbar/panels/logging.html:10
393-
#: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:45
381+
#: templates/debug_toolbar/panels/logging.html:10 templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:45
394382
msgid "Location"
395383
msgstr "Poloha"
396384

@@ -406,8 +394,7 @@ msgstr "Volanie"
406394
msgid "CumTime"
407395
msgstr "CumTime"
408396

409-
#: templates/debug_toolbar/panels/profiling.html:7
410-
#: templates/debug_toolbar/panels/profiling.html:9
397+
#: templates/debug_toolbar/panels/profiling.html:7 templates/debug_toolbar/panels/profiling.html:9
411398
msgid "Per"
412399
msgstr "Za"
413400

@@ -435,9 +422,7 @@ msgstr "URL meno"
435422
msgid "Cookies"
436423
msgstr "Cookies"
437424

438-
#: templates/debug_toolbar/panels/request.html:32
439-
#: templates/debug_toolbar/panels/request.html:58
440-
#: templates/debug_toolbar/panels/request.html:84
425+
#: templates/debug_toolbar/panels/request.html:32 templates/debug_toolbar/panels/request.html:58 templates/debug_toolbar/panels/request.html:84
441426
#: templates/debug_toolbar/panels/request.html:109
442427
msgid "Variable"
443428
msgstr "Premenná"
@@ -491,15 +476,15 @@ msgstr "Príjemcovia"
491476
msgid "%(num)s query"
492477
msgid_plural "%(num)s queries"
493478
msgstr[0] "%(num)s dopyt"
494-
msgstr[1] "%(num)s dopytov"
495-
msgstr[2] "%(num)s dopytov"
479+
msgstr[1] "%(num)s dopyty"
480+
msgstr[2] "%(num)s dopytu"
481+
msgstr[3] "%(num)s dopytov"
496482

497483
#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:18
498484
msgid "Query"
499485
msgstr "Dopyt"
500486

501-
#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:19
502-
#: templates/debug_toolbar/panels/timer.html:36
487+
#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:19 templates/debug_toolbar/panels/timer.html:36
503488
msgid "Timeline"
504489
msgstr "Časová os"
505490

@@ -527,9 +512,7 @@ msgstr "(neznámy)"
527512
msgid "No SQL queries were recorded during this request."
528513
msgstr "V priebehu tejto požiadavky neboli zaznamenané žiadne SQL dopyty."
529514

530-
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:3
531-
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:3
532-
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:3
515+
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:3 templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:3 templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:3
533516
#: templates/debug_toolbar/panels/template_source.html:3
534517
msgid "Back"
535518
msgstr "Späť"
@@ -538,15 +521,11 @@ msgstr "Späť"
538521
msgid "SQL explained"
539522
msgstr "SQL vysvetlené"
540523

541-
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:9
542-
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:10
543-
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:9
524+
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:9 templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:10 templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:9
544525
msgid "Executed SQL"
545526
msgstr "Vykonané SQL"
546527

547-
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:13
548-
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:14
549-
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:13
528+
#: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:13 templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:14 templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:13
550529
msgid "Database"
551530
msgstr "Databáza"
552531

@@ -572,18 +551,15 @@ msgid_plural "Static file paths"
572551
msgstr[0] "Cesta k statickému súboru"
573552
msgstr[1] "Cesty k statickým súborom"
574553
msgstr[2] "Cesty k statickým súborom"
554+
msgstr[3] "Ciest k statickým súborom"
575555

576556
#: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:8
577557
#, python-format
578558
msgid "(prefix %(prefix)s)"
579559
msgstr "(prefix %(prefix)s)"
580560

581-
#: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:12
582-
#: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:23
583-
#: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:35
584-
#: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:10
585-
#: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:28
586-
#: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:43
561+
#: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:12 templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:23 templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:35
562+
#: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:10 templates/debug_toolbar/panels/templates.html:28 templates/debug_toolbar/panels/templates.html:43
587563
msgid "None"
588564
msgstr "Žiadny"
589565

@@ -593,21 +569,24 @@ msgid_plural "Static file apps"
593569
msgstr[0] "Aplikácia pre statické súbory"
594570
msgstr[1] "Aplikácie pre statické súbory"
595571
msgstr[2] "Aplikácie pre statické súbory"
572+
msgstr[3] "Aplikácií pre statické súbory"
596573

597574
#: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:26
598575
msgid "Static file"
599576
msgid_plural "Static files"
600-
msgstr[0] ""
601-
msgstr[1] ""
602-
msgstr[2] "Statické súbory"
577+
msgstr[0] "Statický súbor"
578+
msgstr[1] "Statické súbory"
579+
msgstr[2] "Statického súbora"
580+
msgstr[3] "Statických súborov"
603581

604582
#: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:40
605583
#, python-format
606584
msgid "%(payload_count)s file"
607585
msgid_plural "%(payload_count)s files"
608586
msgstr[0] "%(payload_count)s súbor"
609-
msgstr[1] "%(payload_count)s súborov"
610-
msgstr[2] "%(payload_count)s súborov"
587+
msgstr[1] "%(payload_count)s súbory"
588+
msgstr[2] "%(payload_count)s súbora"
589+
msgstr[3] "%(payload_count)s súborov"
611590

612591
#: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:44
613592
msgid "Path"
@@ -621,27 +600,29 @@ msgstr "Zdrojový kód šablóny:"
621600
msgid "Template path"
622601
msgid_plural "Template paths"
623602
msgstr[0] "Cesta k šablóne"
624-
msgstr[1] "Cesta k šablóne"
625-
msgstr[2] "Cesta k šablóne"
603+
msgstr[1] "Cesty k šablóne"
604+
msgstr[2] "Cesty k šablóne"
605+
msgstr[3] "Ciest k šablóne"
626606

627607
#: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:13
628608
msgid "Template"
629609
msgid_plural "Templates"
630610
msgstr[0] "Šablóna"
631-
msgstr[1] "Šablóna"
632-
msgstr[2] "Šablóna"
611+
msgstr[1] "Šablóny"
612+
msgstr[2] "Šablóny"
613+
msgstr[3] "Šablón"
633614

634-
#: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:21
635-
#: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:37
615+
#: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:21 templates/debug_toolbar/panels/templates.html:37
636616
msgid "Toggle context"
637617
msgstr "Prepnúť kontext"
638618

639619
#: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:31
640620
msgid "Context processor"
641621
msgid_plural "Context processors"
642622
msgstr[0] "Spracovateľ kontextu"
643-
msgstr[1] "Spracovateľ kontextu"
644-
msgstr[2] "Spracovateľ kontextu"
623+
msgstr[1] "Spracovatelia kontextu"
624+
msgstr[2] "Spracovateľa kontextu"
625+
msgstr[3] "Spracovateľov kontextu"
645626

646627
#: templates/debug_toolbar/panels/timer.html:2
647628
msgid "Resource usage"

0 commit comments

Comments
 (0)