1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
- #
4
- #
3
+ #
4
+ #
5
5
# Translators:
6
6
# Juraj Bubniak <[email protected] >, 2012
7
7
# Juraj Bubniak <[email protected] >, 2013
@@ -11,23 +11,22 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Django Debug Toolbar\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2014-04-25 21:52+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2014-04-25 19:53+0000 \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-06-24 13:37+0200 \n "
15
15
"
Last-Translator :
Aymeric Augustin <[email protected] >\n "
16
16
"Language-Team : Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django-debug-toolbar/language/sk/)\n "
17
17
"MIME-Version : 1.0\n "
18
18
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
19
19
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
20
20
"Language : sk\n "
21
- "Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n "
22
+ "X-Generator : Poedit 2.4.2\n "
22
23
23
24
#: apps.py:11
24
25
msgid "Debug Toolbar"
25
- msgstr ""
26
+ msgstr "Debug Toolbar "
26
27
27
28
#: views.py:14
28
- msgid ""
29
- "Data for this panel isn't available anymore. Please reload the page and "
30
- "retry."
29
+ msgid "Data for this panel isn't available anymore. Please reload the page and retry."
31
30
msgstr "Dáta pre tento panel už nie sú k dispozícii. Načítajte si prosím stránku a skúste to znova."
32
31
33
32
#: panels/cache.py:191
@@ -39,16 +38,18 @@ msgstr "Cache"
39
38
msgid "%(cache_calls)d call in %(time).2fms"
40
39
msgid_plural "%(cache_calls)d calls in %(time).2fms"
41
40
msgstr[ 0 ] "%(cache_calls)d volanie za %(time).2fms"
42
- msgstr[ 1 ] "%(cache_calls)d volaní za %(time).2fms"
41
+ msgstr[ 1 ] "%(cache_calls)d volania za %(time).2fms"
43
42
msgstr[ 2 ] "%(cache_calls)d volaní za %(time).2fms"
43
+ msgstr[ 3 ] "%(cache_calls)d volaní za %(time).2fms"
44
44
45
45
#: panels/cache.py:204
46
46
#, python-format
47
47
msgid "Cache calls from %(count)d backend"
48
48
msgid_plural "Cache calls from %(count)d backends"
49
49
msgstr[ 0 ] "Cache volania z %(count)d backendu"
50
50
msgstr[ 1 ] "Cache volania z %(count)d backendov"
51
- msgstr[ 2 ] "Cache volania z %(count)d backendov"
51
+ msgstr[ 2 ] "Cache volania z %(count)d backendu"
52
+ msgstr[ 3 ] "Cache volania z %(count)d backendov"
52
53
53
54
#: panels/headers.py:35
54
55
msgid "Headers"
@@ -63,8 +64,9 @@ msgstr "Zápis"
63
64
msgid "%(count)s message"
64
65
msgid_plural "%(count)s messages"
65
66
msgstr[ 0 ] "%(count)s správa"
66
- msgstr[ 1 ] "%(count)s správ"
67
- msgstr[ 2 ] "%(count)s správ"
67
+ msgstr[ 1 ] "%(count)s správy"
68
+ msgstr[ 2 ] "%(count)s správy"
69
+ msgstr[ 3 ] "%(count)s správ"
68
70
69
71
#: panels/logging.py:73
70
72
msgid "Log messages"
@@ -104,16 +106,18 @@ msgstr "Nastavenia z <code>%s</code>"
104
106
msgid "%(num_receivers)d receiver of 1 signal"
105
107
msgid_plural "%(num_receivers)d receivers of 1 signal"
106
108
msgstr[ 0 ] "%(num_receivers)d príjemca 1 signálu"
107
- msgstr[ 1 ] "%(num_receivers)d príjemcov 1 signálu"
109
+ msgstr[ 1 ] "%(num_receivers)d príjemcovia 1 signálu"
108
110
msgstr[ 2 ] "%(num_receivers)d príjemcov 1 signálu"
111
+ msgstr[ 3 ] "%(num_receivers)d príjemcov 1 signálu"
109
112
110
113
#: panels/signals.py:48
111
114
#, python-format
112
115
msgid "%(num_receivers)d receiver of %(num_signals)d signals"
113
116
msgid_plural "%(num_receivers)d receivers of %(num_signals)d signals"
114
- msgstr[ 0 ] "%(num_receivers)d príjemca %(num_signals)d signálov "
117
+ msgstr[ 0 ] "%(num_receivers)d príjemca %(num_signals)d signálu "
115
118
msgstr[ 1 ] "%(num_receivers)d príjemcov %(num_signals)d signálov"
116
- msgstr[ 2 ] "%(num_receivers)d príjemcov %(num_signals)d signálov"
119
+ msgstr[ 2 ] "%(num_receivers)d príjemcu %(num_signals)d signálu"
120
+ msgstr[ 3 ] "%(num_receivers)d príjemcov %(num_signals)d signálov"
117
121
118
122
#: panels/signals.py:53
119
123
msgid "Signals"
@@ -133,8 +137,9 @@ msgstr "Statické súbory"
133
137
msgid "%(num_used)s file used"
134
138
msgid_plural "%(num_used)s files used"
135
139
msgstr[ 0 ] "%(num_used)s použitý súbor"
136
- msgstr[ 1 ] "%(num_used)s použitých súborov "
140
+ msgstr[ 1 ] "%(num_used)s použité súbory "
137
141
msgstr[ 2 ] "%(num_used)s použitých súborov"
142
+ msgstr[ 3 ] "%(num_used)s použitých súborov"
138
143
139
144
#: panels/timer.py:23
140
145
#, python-format
@@ -146,10 +151,8 @@ msgstr "CPU: %(cum)0.2fms (%(total)0.2fms)"
146
151
msgid "Total: %0.2fms"
147
152
msgstr "Celkovo: %0.2fms"
148
153
149
- #: panels/timer.py:34 templates/debug_toolbar/panels/logging.html:7
150
- #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:11
151
- #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:12
152
- #: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:11
154
+ #: panels/timer.py:34 templates/debug_toolbar/panels/logging.html:7 templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:11
155
+ #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:12 templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:11
153
156
msgid "Time"
154
157
msgstr "Čas"
155
158
@@ -228,11 +231,11 @@ msgstr "Nečinný"
228
231
229
232
#: panels/sql/panel.py:38
230
233
msgid "Active"
231
- msgstr "Akcia "
234
+ msgstr "Aktívne "
232
235
233
236
#: panels/sql/panel.py:39
234
237
msgid "In transaction"
235
- msgstr "Stav transakcie: "
238
+ msgstr "V transakcii "
236
239
237
240
#: panels/sql/panel.py:40
238
241
msgid "In error"
@@ -285,9 +288,8 @@ msgstr "Poloha:"
285
288
286
289
#: templates/debug_toolbar/redirect.html:10
287
290
msgid ""
288
- "The Django Debug Toolbar has intercepted a redirect to the above URL for "
289
- "debug viewing purposes. You can click the above link to continue with the "
290
- "redirect as normal."
291
+ "The Django Debug Toolbar has intercepted a redirect to the above URL for debug viewing purposes. You can click the above link to continue with the redirect "
292
+ "as normal."
291
293
msgstr "Django Debug Toolbar zachytil presmerovanie na vyššie uvedenú URL pre účely ladenia. Pre normálne presmerovanie môžete kliknúť na vyššie uvedený odkaz."
292
294
293
295
#: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:2
@@ -318,22 +320,19 @@ msgstr "Príkazy"
318
320
msgid "Calls"
319
321
msgstr "Volania"
320
322
321
- #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:43
322
- #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:20
323
+ #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:43 templates/debug_toolbar/panels/sql.html:20
323
324
msgid "Time (ms)"
324
325
msgstr "Čas (ms)"
325
326
326
327
#: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:44
327
328
msgid "Type"
328
329
msgstr "Typ"
329
330
330
- #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:45
331
- #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:8
331
+ #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:45 templates/debug_toolbar/panels/request.html:8
332
332
msgid "Arguments"
333
333
msgstr "Argumenty"
334
334
335
- #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:46
336
- #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:9
335
+ #: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:46 templates/debug_toolbar/panels/request.html:9
337
336
msgid "Keyword arguments"
338
337
msgstr "Kľúčové argumenty"
339
338
@@ -345,21 +344,13 @@ msgstr "Backend"
345
344
msgid "Request headers"
346
345
msgstr "Hlavičky požiadavky"
347
346
348
- #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:8
349
- #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:27
350
- #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:48
347
+ #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:8 templates/debug_toolbar/panels/headers.html:27 templates/debug_toolbar/panels/headers.html:48
351
348
msgid "Key"
352
349
msgstr "Kľúč"
353
350
354
- #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:9
355
- #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:28
356
- #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:49
357
- #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:33
358
- #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:59
359
- #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:85
360
- #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:110
361
- #: templates/debug_toolbar/panels/settings.html:6
362
- #: templates/debug_toolbar/panels/timer.html:11
351
+ #: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:9 templates/debug_toolbar/panels/headers.html:28 templates/debug_toolbar/panels/headers.html:49
352
+ #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:33 templates/debug_toolbar/panels/request.html:59 templates/debug_toolbar/panels/request.html:85
353
+ #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:110 templates/debug_toolbar/panels/settings.html:6 templates/debug_toolbar/panels/timer.html:11
363
354
msgid "Value"
364
355
msgstr "Hodnota"
365
356
@@ -372,9 +363,7 @@ msgid "WSGI environ"
372
363
msgstr "WSGI prostredie"
373
364
374
365
#: templates/debug_toolbar/panels/headers.html:43
375
- msgid ""
376
- "Since the WSGI environ inherits the environment of the server, only a "
377
- "significant subset is shown below."
366
+ msgid "Since the WSGI environ inherits the environment of the server, only a significant subset is shown below."
378
367
msgstr "Keďže WSGI prostredie dedí z prostredia servera, je nižšie zobrazená iba významná podmnožina."
379
368
380
369
#: templates/debug_toolbar/panels/logging.html:6
@@ -389,8 +378,7 @@ msgstr "Kanál"
389
378
msgid "Message"
390
379
msgstr "Správa"
391
380
392
- #: templates/debug_toolbar/panels/logging.html:10
393
- #: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:45
381
+ #: templates/debug_toolbar/panels/logging.html:10 templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:45
394
382
msgid "Location"
395
383
msgstr "Poloha"
396
384
@@ -406,8 +394,7 @@ msgstr "Volanie"
406
394
msgid "CumTime"
407
395
msgstr "CumTime"
408
396
409
- #: templates/debug_toolbar/panels/profiling.html:7
410
- #: templates/debug_toolbar/panels/profiling.html:9
397
+ #: templates/debug_toolbar/panels/profiling.html:7 templates/debug_toolbar/panels/profiling.html:9
411
398
msgid "Per"
412
399
msgstr "Za"
413
400
@@ -435,9 +422,7 @@ msgstr "URL meno"
435
422
msgid "Cookies"
436
423
msgstr "Cookies"
437
424
438
- #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:32
439
- #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:58
440
- #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:84
425
+ #: templates/debug_toolbar/panels/request.html:32 templates/debug_toolbar/panels/request.html:58 templates/debug_toolbar/panels/request.html:84
441
426
#: templates/debug_toolbar/panels/request.html:109
442
427
msgid "Variable"
443
428
msgstr "Premenná"
@@ -491,15 +476,15 @@ msgstr "Príjemcovia"
491
476
msgid "%(num)s query"
492
477
msgid_plural "%(num)s queries"
493
478
msgstr[ 0 ] "%(num)s dopyt"
494
- msgstr[ 1 ] "%(num)s dopytov"
495
- msgstr[ 2 ] "%(num)s dopytov"
479
+ msgstr[ 1 ] "%(num)s dopyty"
480
+ msgstr[ 2 ] "%(num)s dopytu"
481
+ msgstr[ 3 ] "%(num)s dopytov"
496
482
497
483
#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:18
498
484
msgid "Query"
499
485
msgstr "Dopyt"
500
486
501
- #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:19
502
- #: templates/debug_toolbar/panels/timer.html:36
487
+ #: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:19 templates/debug_toolbar/panels/timer.html:36
503
488
msgid "Timeline"
504
489
msgstr "Časová os"
505
490
@@ -527,9 +512,7 @@ msgstr "(neznámy)"
527
512
msgid "No SQL queries were recorded during this request."
528
513
msgstr "V priebehu tejto požiadavky neboli zaznamenané žiadne SQL dopyty."
529
514
530
- #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:3
531
- #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:3
532
- #: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:3
515
+ #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:3 templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:3 templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:3
533
516
#: templates/debug_toolbar/panels/template_source.html:3
534
517
msgid "Back"
535
518
msgstr "Späť"
@@ -538,15 +521,11 @@ msgstr "Späť"
538
521
msgid "SQL explained"
539
522
msgstr "SQL vysvetlené"
540
523
541
- #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:9
542
- #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:10
543
- #: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:9
524
+ #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:9 templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:10 templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:9
544
525
msgid "Executed SQL"
545
526
msgstr "Vykonané SQL"
546
527
547
- #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:13
548
- #: templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:14
549
- #: templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:13
528
+ #: templates/debug_toolbar/panels/sql_explain.html:13 templates/debug_toolbar/panels/sql_profile.html:14 templates/debug_toolbar/panels/sql_select.html:13
550
529
msgid "Database"
551
530
msgstr "Databáza"
552
531
@@ -572,18 +551,15 @@ msgid_plural "Static file paths"
572
551
msgstr[ 0 ] "Cesta k statickému súboru"
573
552
msgstr[ 1 ] "Cesty k statickým súborom"
574
553
msgstr[ 2 ] "Cesty k statickým súborom"
554
+ msgstr[ 3 ] "Ciest k statickým súborom"
575
555
576
556
#: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:8
577
557
#, python-format
578
558
msgid "(prefix %(prefix)s)"
579
559
msgstr "(prefix %(prefix)s)"
580
560
581
- #: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:12
582
- #: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:23
583
- #: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:35
584
- #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:10
585
- #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:28
586
- #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:43
561
+ #: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:12 templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:23 templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:35
562
+ #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:10 templates/debug_toolbar/panels/templates.html:28 templates/debug_toolbar/panels/templates.html:43
587
563
msgid "None"
588
564
msgstr "Žiadny"
589
565
@@ -593,21 +569,24 @@ msgid_plural "Static file apps"
593
569
msgstr[ 0 ] "Aplikácia pre statické súbory"
594
570
msgstr[ 1 ] "Aplikácie pre statické súbory"
595
571
msgstr[ 2 ] "Aplikácie pre statické súbory"
572
+ msgstr[ 3 ] "Aplikácií pre statické súbory"
596
573
597
574
#: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:26
598
575
msgid "Static file"
599
576
msgid_plural "Static files"
600
- msgstr[ 0 ] ""
601
- msgstr[ 1 ] ""
602
- msgstr[ 2 ] "Statické súbory"
577
+ msgstr[ 0 ] "Statický súbor"
578
+ msgstr[ 1 ] "Statické súbory"
579
+ msgstr[ 2 ] "Statického súbora"
580
+ msgstr[ 3 ] "Statických súborov"
603
581
604
582
#: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:40
605
583
#, python-format
606
584
msgid "%(payload_count)s file"
607
585
msgid_plural "%(payload_count)s files"
608
586
msgstr[ 0 ] "%(payload_count)s súbor"
609
- msgstr[ 1 ] "%(payload_count)s súborov"
610
- msgstr[ 2 ] "%(payload_count)s súborov"
587
+ msgstr[ 1 ] "%(payload_count)s súbory"
588
+ msgstr[ 2 ] "%(payload_count)s súbora"
589
+ msgstr[ 3 ] "%(payload_count)s súborov"
611
590
612
591
#: templates/debug_toolbar/panels/staticfiles.html:44
613
592
msgid "Path"
@@ -621,27 +600,29 @@ msgstr "Zdrojový kód šablóny:"
621
600
msgid "Template path"
622
601
msgid_plural "Template paths"
623
602
msgstr[ 0 ] "Cesta k šablóne"
624
- msgstr[ 1 ] "Cesta k šablóne"
625
- msgstr[ 2 ] "Cesta k šablóne"
603
+ msgstr[ 1 ] "Cesty k šablóne"
604
+ msgstr[ 2 ] "Cesty k šablóne"
605
+ msgstr[ 3 ] "Ciest k šablóne"
626
606
627
607
#: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:13
628
608
msgid "Template"
629
609
msgid_plural "Templates"
630
610
msgstr[ 0 ] "Šablóna"
631
- msgstr[ 1 ] "Šablóna"
632
- msgstr[ 2 ] "Šablóna"
611
+ msgstr[ 1 ] "Šablóny"
612
+ msgstr[ 2 ] "Šablóny"
613
+ msgstr[ 3 ] "Šablón"
633
614
634
- #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:21
635
- #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:37
615
+ #: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:21 templates/debug_toolbar/panels/templates.html:37
636
616
msgid "Toggle context"
637
617
msgstr "Prepnúť kontext"
638
618
639
619
#: templates/debug_toolbar/panels/templates.html:31
640
620
msgid "Context processor"
641
621
msgid_plural "Context processors"
642
622
msgstr[ 0 ] "Spracovateľ kontextu"
643
- msgstr[ 1 ] "Spracovateľ kontextu"
644
- msgstr[ 2 ] "Spracovateľ kontextu"
623
+ msgstr[ 1 ] "Spracovatelia kontextu"
624
+ msgstr[ 2 ] "Spracovateľa kontextu"
625
+ msgstr[ 3 ] "Spracovateľov kontextu"
645
626
646
627
#: templates/debug_toolbar/panels/timer.html:2
647
628
msgid "Resource usage"
0 commit comments