Skip to content

Commit fca3c9e

Browse files
committed
Localization Updates - 09/26/2024 03:07:20
1 parent a8e0b9c commit fca3c9e

File tree

16 files changed

+230
-22
lines changed

16 files changed

+230
-22
lines changed

src/cascadia/CascadiaPackage/Resources/cs-CZ/Resources.resw

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -154,7 +154,7 @@
154154
<comment>{Locked=qps-ploc,qps-ploca,qps-plocm}</comment>
155155
</data>
156156
<data name="AppDescription" xml:space="preserve">
157-
<value>Nová Terminál Windows</value>
157+
<value>Nový Terminál Windows</value>
158158
</data>
159159
<data name="AppDescriptionPre" xml:space="preserve">
160160
<value>Terminál Windows s náhledem připravovaných funkcí</value>
@@ -164,7 +164,7 @@
164164
<comment>This is a menu item that will be displayed in the Windows File Explorer that launches the Canary version of Windows Terminal. Please mark one of the characters to be an accelerator key.</comment>
165165
</data>
166166
<data name="ShellExtension_OpenInTerminalMenuItem_Preview" xml:space="preserve">
167-
<value>Otevřít náhled &amp;aplikace Terminal</value>
167+
<value>Otevřít &amp;náhled Terminálu</value>
168168
<comment>This is a menu item that will be displayed in the Windows File Explorer that launches the Preview version of Windows Terminal. Please mark one of the characters to be an accelerator key.</comment>
169169
</data>
170170
<data name="ShellExtension_OpenInTerminalMenuItem" xml:space="preserve">

src/cascadia/TerminalApp/Resources/cs-CZ/ContextMenu.resw

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -154,7 +154,7 @@
154154
<comment>{Locked=qps-ploc,qps-ploca,qps-plocm}</comment>
155155
</data>
156156
<data name="AppDescription" xml:space="preserve">
157-
<value>Nová Terminál Windows</value>
157+
<value>Nový Terminál Windows</value>
158158
</data>
159159
<data name="AppDescriptionPre" xml:space="preserve">
160160
<value>Terminál Windows s náhledem připravovaných funkcí</value>
@@ -164,7 +164,7 @@
164164
<comment>This is a menu item that will be displayed in the Windows File Explorer that launches the Canary version of Windows Terminal. Please mark one of the characters to be an accelerator key.</comment>
165165
</data>
166166
<data name="ShellExtension_OpenInTerminalMenuItem_Preview" xml:space="preserve">
167-
<value>Otevřít náhled &amp;aplikace Terminal</value>
167+
<value>Otevřít &amp;náhled Terminálu</value>
168168
<comment>This is a menu item that will be displayed in the Windows File Explorer that launches the Preview version of Windows Terminal. Please mark one of the characters to be an accelerator key.</comment>
169169
</data>
170170
<data name="ShellExtension_OpenInTerminalMenuItem" xml:space="preserve">

src/cascadia/TerminalApp/Resources/ko-KR/Resources.resw

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -118,7 +118,7 @@
118118
<value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
119119
</resheader>
120120
<data name="InitialJsonParseErrorText" xml:space="preserve">
121-
<value>파일에서 설정을 로드 하지 못했습니다. 후행 쉼표를 포함 하 여 구문 오류가 있는지 확인 합니다.</value>
121+
<value>파일에서 설정을 로드하지 못했습니다. 후행 쉼표를 포함하여 구문 오류가 있는지 확인합니다.</value>
122122
</data>
123123
<data name="MissingDefaultProfileText" xml:space="preserve">
124124
<value>첫 번째 프로필을 사용하여 프로필 목록에서 기본 프로필을 찾을 수 없습니다. "defaultProfile"이 프로필 중 하나의 GUID와 일치하는지 확인합니다.</value>
@@ -319,7 +319,7 @@
319319
<value>상위 창의 백분율로 크기를 지정합니다. (0,1) 사이 값만 유효합니다.</value>
320320
</data>
321321
<data name="CmdNewTabDesc" xml:space="preserve">
322-
<value>새 작업 만들기</value>
322+
<value>새 만들기</value>
323323
</data>
324324
<data name="CmdNTDesc" xml:space="preserve">
325325
<value>"new-tab" 하위 명령의 별칭입니다.</value>
@@ -524,7 +524,7 @@
524524
<value>경고</value>
525525
</data>
526526
<data name="CloseReadOnlyDialog.Content" xml:space="preserve">
527-
<value>읽기 전용 터미널을 닫으려고 합니다. 계속하시겠어요?</value>
527+
<value>읽기 전용 터미널을 닫으려고 합니다. 계속하시겠습니까?</value>
528528
</data>
529529
<data name="LargePasteDialog.CloseButtonText" xml:space="preserve">
530530
<value>취소</value>
@@ -616,7 +616,7 @@
616616
<comment>{0} will be replaced with a number.</comment>
617617
</data>
618618
<data name="CrimsonColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
619-
<value>심홍</value>
619+
<value>진홍</value>
620620
</data>
621621
<data name="SteelBlueColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
622622
<value>강철색</value>

src/cascadia/TerminalSettingsEditor/Resources/de-DE/Resources.resw

+14-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -246,9 +246,22 @@
246246
<comment>A description explaining how this control changes the app's language. {Locked="Windows"}</comment>
247247
</data>
248248
<data name="Globals_LanguageDefault" xml:space="preserve">
249-
<value>Systemstandard verwenden</value>
249+
<value>Standard</value>
250250
<comment>The app contains a control allowing users to choose the app's language. If this value is chosen, the language preference list of the system settings is used instead.</comment>
251251
</data>
252+
<data name="Globals_DefaultInputScope.Header" xml:space="preserve">
253+
<value>Standard-IME-Eingabemodus</value>
254+
<comment>The "input scope" of an IME tells it what type of characters should be available for input. A Chinese IME for instance may show English letters instead of Chinese ones. It's a technical term. We're using "input mode" instead of "input scope" to make it easier to understand for users.</comment>
255+
</data>
256+
<data name="Globals_DefaultInputScope.HelpText" xml:space="preserve">
257+
<value>Informiert den IME, welche Sprache standardmäßig verwendet werden soll. Für Sprachen, die auf einem IME basieren und standardmäßig keine lateinischen Zeichen verwenden, kann diese Einstellung verwendet werden, um beim Start die Eingabe in Englisch zu erzwingen.</value>
258+
</data>
259+
<data name="Globals_DefaultInputScopeDefault.Content" xml:space="preserve">
260+
<value>Standard</value>
261+
</data>
262+
<data name="Globals_DefaultInputScopeAlphanumericHalfWidth.Content" xml:space="preserve">
263+
<value>Alphanumerische Halbbreite (Englisch)</value>
264+
</data>
252265
<data name="Globals_AlwaysShowTabs.Header" xml:space="preserve">
253266
<value>Registerkarten immer anzeigen</value>
254267
<comment>Header for a control to toggle if the app should always show the tabs (similar to a website browser).</comment>

src/cascadia/TerminalSettingsEditor/Resources/es-ES/Resources.resw

+14-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -246,9 +246,22 @@
246246
<comment>A description explaining how this control changes the app's language. {Locked="Windows"}</comment>
247247
</data>
248248
<data name="Globals_LanguageDefault" xml:space="preserve">
249-
<value>Usar los valores predeterminados del sistema</value>
249+
<value>Predeterminado</value>
250250
<comment>The app contains a control allowing users to choose the app's language. If this value is chosen, the language preference list of the system settings is used instead.</comment>
251251
</data>
252+
<data name="Globals_DefaultInputScope.Header" xml:space="preserve">
253+
<value>Modo de entrada IME predeterminado</value>
254+
<comment>The "input scope" of an IME tells it what type of characters should be available for input. A Chinese IME for instance may show English letters instead of Chinese ones. It's a technical term. We're using "input mode" instead of "input scope" to make it easier to understand for users.</comment>
255+
</data>
256+
<data name="Globals_DefaultInputScope.HelpText" xml:space="preserve">
257+
<value>Informa al IME qué idioma usar de forma predeterminada. Para los idiomas que dependen de un IME y no usan caracteres latinos de forma predeterminada, esta configuración se puede usar para forzar la entrada de inglés al iniciar.</value>
258+
</data>
259+
<data name="Globals_DefaultInputScopeDefault.Content" xml:space="preserve">
260+
<value>Predeterminado</value>
261+
</data>
262+
<data name="Globals_DefaultInputScopeAlphanumericHalfWidth.Content" xml:space="preserve">
263+
<value>Ancho medio alfanumérico (inglés)</value>
264+
</data>
252265
<data name="Globals_AlwaysShowTabs.Header" xml:space="preserve">
253266
<value>Mostrar pestañas siempre</value>
254267
<comment>Header for a control to toggle if the app should always show the tabs (similar to a website browser).</comment>

src/cascadia/TerminalSettingsEditor/Resources/fr-FR/Resources.resw

+14-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -246,9 +246,22 @@
246246
<comment>A description explaining how this control changes the app's language. {Locked="Windows"}</comment>
247247
</data>
248248
<data name="Globals_LanguageDefault" xml:space="preserve">
249-
<value>Utiliser la valeur par défaut du système</value>
249+
<value>Par défaut</value>
250250
<comment>The app contains a control allowing users to choose the app's language. If this value is chosen, the language preference list of the system settings is used instead.</comment>
251251
</data>
252+
<data name="Globals_DefaultInputScope.Header" xml:space="preserve">
253+
<value>Mode d’entrée IME par défaut</value>
254+
<comment>The "input scope" of an IME tells it what type of characters should be available for input. A Chinese IME for instance may show English letters instead of Chinese ones. It's a technical term. We're using "input mode" instead of "input scope" to make it easier to understand for users.</comment>
255+
</data>
256+
<data name="Globals_DefaultInputScope.HelpText" xml:space="preserve">
257+
<value>Indique à IME la langue à utiliser par défaut. Pour les langues qui s'appuient sur un IME et qui n'utilisent pas les caractères latins par défaut, ce paramètre peut être utilisé pour forcer la saisie de l'anglais au démarrage.</value>
258+
</data>
259+
<data name="Globals_DefaultInputScopeDefault.Content" xml:space="preserve">
260+
<value>Par défaut</value>
261+
</data>
262+
<data name="Globals_DefaultInputScopeAlphanumericHalfWidth.Content" xml:space="preserve">
263+
<value>Demi-largeur alphanumérique (anglais)</value>
264+
</data>
252265
<data name="Globals_AlwaysShowTabs.Header" xml:space="preserve">
253266
<value>Toujours afficher les onglets</value>
254267
<comment>Header for a control to toggle if the app should always show the tabs (similar to a website browser).</comment>

src/cascadia/TerminalSettingsEditor/Resources/it-IT/Resources.resw

+14-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -246,9 +246,22 @@
246246
<comment>A description explaining how this control changes the app's language. {Locked="Windows"}</comment>
247247
</data>
248248
<data name="Globals_LanguageDefault" xml:space="preserve">
249-
<value>Usa impostazioni predefinite di sistema</value>
249+
<value>Impostazione predefinita</value>
250250
<comment>The app contains a control allowing users to choose the app's language. If this value is chosen, the language preference list of the system settings is used instead.</comment>
251251
</data>
252+
<data name="Globals_DefaultInputScope.Header" xml:space="preserve">
253+
<value>Modalità di input IME predefinita</value>
254+
<comment>The "input scope" of an IME tells it what type of characters should be available for input. A Chinese IME for instance may show English letters instead of Chinese ones. It's a technical term. We're using "input mode" instead of "input scope" to make it easier to understand for users.</comment>
255+
</data>
256+
<data name="Globals_DefaultInputScope.HelpText" xml:space="preserve">
257+
<value>Informa l'IME della lingua da usare per impostazione predefinita. Per le lingue che si affidano a un IME e che non usano i caratteri latini per impostazione predefinita, questa impostazione può essere usata per forzare l'inserimento dell'inglese all'avvio.</value>
258+
</data>
259+
<data name="Globals_DefaultInputScopeDefault.Content" xml:space="preserve">
260+
<value>Impostazione predefinita</value>
261+
</data>
262+
<data name="Globals_DefaultInputScopeAlphanumericHalfWidth.Content" xml:space="preserve">
263+
<value>Mezza larghezza alfanumerica (inglese)</value>
264+
</data>
252265
<data name="Globals_AlwaysShowTabs.Header" xml:space="preserve">
253266
<value>Mostra sempre le schede</value>
254267
<comment>Header for a control to toggle if the app should always show the tabs (similar to a website browser).</comment>

src/cascadia/TerminalSettingsEditor/Resources/ja-JP/Resources.resw

+14-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -246,9 +246,22 @@
246246
<comment>A description explaining how this control changes the app's language. {Locked="Windows"}</comment>
247247
</data>
248248
<data name="Globals_LanguageDefault" xml:space="preserve">
249-
<value>システムの既定値を使用</value>
249+
<value>既定値</value>
250250
<comment>The app contains a control allowing users to choose the app's language. If this value is chosen, the language preference list of the system settings is used instead.</comment>
251251
</data>
252+
<data name="Globals_DefaultInputScope.Header" xml:space="preserve">
253+
<value>既定の IME 入力モード</value>
254+
<comment>The "input scope" of an IME tells it what type of characters should be available for input. A Chinese IME for instance may show English letters instead of Chinese ones. It's a technical term. We're using "input mode" instead of "input scope" to make it easier to understand for users.</comment>
255+
</data>
256+
<data name="Globals_DefaultInputScope.HelpText" xml:space="preserve">
257+
<value>既定で使用する言語を IME に通知します。IME に依存し、既定ではラテン文字を使用しない言語では、スタートアップ時に英語入力を強制するためにこの設定を使用できます。</value>
258+
</data>
259+
<data name="Globals_DefaultInputScopeDefault.Content" xml:space="preserve">
260+
<value>既定値</value>
261+
</data>
262+
<data name="Globals_DefaultInputScopeAlphanumericHalfWidth.Content" xml:space="preserve">
263+
<value>半角英数字 (英語)</value>
264+
</data>
252265
<data name="Globals_AlwaysShowTabs.Header" xml:space="preserve">
253266
<value>常にタブを表示する</value>
254267
<comment>Header for a control to toggle if the app should always show the tabs (similar to a website browser).</comment>

src/cascadia/TerminalSettingsEditor/Resources/ko-KR/Resources.resw

+14-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -246,9 +246,22 @@
246246
<comment>A description explaining how this control changes the app's language. {Locked="Windows"}</comment>
247247
</data>
248248
<data name="Globals_LanguageDefault" xml:space="preserve">
249-
<value>시스템 기본값 사용</value>
249+
<value>기본값</value>
250250
<comment>The app contains a control allowing users to choose the app's language. If this value is chosen, the language preference list of the system settings is used instead.</comment>
251251
</data>
252+
<data name="Globals_DefaultInputScope.Header" xml:space="preserve">
253+
<value>기본 IME 입력 모드</value>
254+
<comment>The "input scope" of an IME tells it what type of characters should be available for input. A Chinese IME for instance may show English letters instead of Chinese ones. It's a technical term. We're using "input mode" instead of "input scope" to make it easier to understand for users.</comment>
255+
</data>
256+
<data name="Globals_DefaultInputScope.HelpText" xml:space="preserve">
257+
<value>기본적으로 사용할 언어를 IME에 알릴 수 있습니다. IME를 사용하고 기본적으로 라틴 문자를 사용하지 않는 언어의 경우 이 설정을 사용하여 시작할 때 영어 입력을 강제 적용할 수 있습니다.</value>
258+
</data>
259+
<data name="Globals_DefaultInputScopeDefault.Content" xml:space="preserve">
260+
<value>기본값</value>
261+
</data>
262+
<data name="Globals_DefaultInputScopeAlphanumericHalfWidth.Content" xml:space="preserve">
263+
<value>영숫자 반자(영어)</value>
264+
</data>
252265
<data name="Globals_AlwaysShowTabs.Header" xml:space="preserve">
253266
<value>항상 탭 표시</value>
254267
<comment>Header for a control to toggle if the app should always show the tabs (similar to a website browser).</comment>

src/cascadia/TerminalSettingsEditor/Resources/pt-BR/Resources.resw

+14-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -246,9 +246,22 @@
246246
<comment>A description explaining how this control changes the app's language. {Locked="Windows"}</comment>
247247
</data>
248248
<data name="Globals_LanguageDefault" xml:space="preserve">
249-
<value>Usar o padrão do sistema</value>
249+
<value>Padrão</value>
250250
<comment>The app contains a control allowing users to choose the app's language. If this value is chosen, the language preference list of the system settings is used instead.</comment>
251251
</data>
252+
<data name="Globals_DefaultInputScope.Header" xml:space="preserve">
253+
<value>Modo de entrada padrão do IME</value>
254+
<comment>The "input scope" of an IME tells it what type of characters should be available for input. A Chinese IME for instance may show English letters instead of Chinese ones. It's a technical term. We're using "input mode" instead of "input scope" to make it easier to understand for users.</comment>
255+
</data>
256+
<data name="Globals_DefaultInputScope.HelpText" xml:space="preserve">
257+
<value>Informa ao IME qual idioma usar por padrão. Para idiomas que dependem de um IME e não utilizam caracteres latinos por padrão, essa configuração pode forçar a entrada em inglês na inicialização.</value>
258+
</data>
259+
<data name="Globals_DefaultInputScopeDefault.Content" xml:space="preserve">
260+
<value>Padrão</value>
261+
</data>
262+
<data name="Globals_DefaultInputScopeAlphanumericHalfWidth.Content" xml:space="preserve">
263+
<value>Alfanumérico Meia-Largura (Inglês)</value>
264+
</data>
252265
<data name="Globals_AlwaysShowTabs.Header" xml:space="preserve">
253266
<value>Sempre mostrar as guias</value>
254267
<comment>Header for a control to toggle if the app should always show the tabs (similar to a website browser).</comment>

0 commit comments

Comments
 (0)