Skip to content

Commit 50f32bb

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
1 parent f64c985 commit 50f32bb

File tree

30 files changed

+61
-413
lines changed

30 files changed

+61
-413
lines changed

app/src/main/res/values-ar/strings.xml

-24
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1156,30 +1156,6 @@
11561156
<item quantity="many">%d دقيقة</item>
11571157
<item quantity="other">%d دقيقة</item>
11581158
</plurals>
1159-
<plurals name="time_seconds_ago">
1160-
<item quantity="zero">%d ثوانٍ مضت</item>
1161-
<item quantity="one">1 ثانية مضت</item>
1162-
<item quantity="two">%d ثوانٍ مضت</item>
1163-
<item quantity="few">%d ثوانٍ مضت</item>
1164-
<item quantity="many">%d ثوانٍ مضت</item>
1165-
<item quantity="other">%d ثوانٍ مضت</item>
1166-
</plurals>
1167-
<plurals name="time_minutes_ago">
1168-
<item quantity="zero">%d دقائق مضت</item>
1169-
<item quantity="one">1 دقيقة مضت</item>
1170-
<item quantity="two">%d دقائق مضت</item>
1171-
<item quantity="few">%d دقائق مضت</item>
1172-
<item quantity="many">%d دقائق مضت</item>
1173-
<item quantity="other">%d دقائق مضت</item>
1174-
</plurals>
1175-
<plurals name="time_hours_ago">
1176-
<item quantity="zero">%d ساعات مضت</item>
1177-
<item quantity="one">1 ساعة مضت</item>
1178-
<item quantity="two">%d ساعات مضت</item>
1179-
<item quantity="few">%d ساعات مضت</item>
1180-
<item quantity="many">%d ساعات مضت</item>
1181-
<item quantity="other">%d ساعات مضت</item>
1182-
</plurals>
11831159
<plurals name="sync_fail_in_favourites_content">
11841160
<item quantity="zero">تعذرت مزامنة الملفات %1$d (التعارضات:%2$d)</item>
11851161
<item quantity="one">تعذرت مزامنة الملفات %1$d (التعارضات:%2$d)</item>

app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml

-12
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1112,18 +1112,6 @@
11121112
<item quantity="one">%d minute</item>
11131113
<item quantity="other">%d minutes</item>
11141114
</plurals>
1115-
<plurals name="time_seconds_ago">
1116-
<item quantity="one">1 second ago</item>
1117-
<item quantity="other">%d seconds ago</item>
1118-
</plurals>
1119-
<plurals name="time_minutes_ago">
1120-
<item quantity="one">1 minute ago</item>
1121-
<item quantity="other">%d minutes ago</item>
1122-
</plurals>
1123-
<plurals name="time_hours_ago">
1124-
<item quantity="one">1 hour ago</item>
1125-
<item quantity="other">%d hours ago</item>
1126-
</plurals>
11271115
<plurals name="sync_fail_in_favourites_content">
11281116
<item quantity="one">Could not sync %1$d file (conflicts: %2$d)</item>
11291117
<item quantity="other">Could not sync %1$d files (conflicts: %2$d)</item>

app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml

-18
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1117,24 +1117,6 @@
11171117
<item quantity="many">%d minut</item>
11181118
<item quantity="other">%d minuty</item>
11191119
</plurals>
1120-
<plurals name="time_seconds_ago">
1121-
<item quantity="one">před sekundou</item>
1122-
<item quantity="few">před %d sekundami</item>
1123-
<item quantity="many">před %d sekundami</item>
1124-
<item quantity="other">před %d sekundami</item>
1125-
</plurals>
1126-
<plurals name="time_minutes_ago">
1127-
<item quantity="one">před minutou</item>
1128-
<item quantity="few">před %d minutami</item>
1129-
<item quantity="many">před %d minutami</item>
1130-
<item quantity="other">před %d minutami</item>
1131-
</plurals>
1132-
<plurals name="time_hours_ago">
1133-
<item quantity="one">před hodinou</item>
1134-
<item quantity="few">před %d hodinami</item>
1135-
<item quantity="many">před %d hodinami</item>
1136-
<item quantity="other">před %d hodinami</item>
1137-
</plurals>
11381120
<plurals name="sync_fail_in_favourites_content">
11391121
<item quantity="one">Nedaří se synchronizovat %1$d soubor (konflikty: %2$d)</item>
11401122
<item quantity="few">Nedaří se synchronizovat %1$d soubory (konflikty: %2$d)</item>

app/src/main/res/values-da/strings.xml

-12
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1114,18 +1114,6 @@
11141114
<item quantity="one">%d minut</item>
11151115
<item quantity="other">%d minutter</item>
11161116
</plurals>
1117-
<plurals name="time_seconds_ago">
1118-
<item quantity="one">1 sekund siden</item>
1119-
<item quantity="other">%d sekunder siden</item>
1120-
</plurals>
1121-
<plurals name="time_minutes_ago">
1122-
<item quantity="one">1 minut siden</item>
1123-
<item quantity="other">%d minutter siden</item>
1124-
</plurals>
1125-
<plurals name="time_hours_ago">
1126-
<item quantity="one">1 time siden</item>
1127-
<item quantity="other">%d timer siden</item>
1128-
</plurals>
11291117
<plurals name="sync_fail_in_favourites_content">
11301118
<item quantity="one">Kunne ikke synkronisere %1$d fil (konflikter: %2$d)</item>
11311119
<item quantity="other">Kunne ikke synkronisere %1$d filer (konflikter: %2$d)</item>

app/src/main/res/values-de/strings.xml

-12
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1113,18 +1113,6 @@
11131113
<item quantity="one">%d Minute</item>
11141114
<item quantity="other">%d Minuten</item>
11151115
</plurals>
1116-
<plurals name="time_seconds_ago">
1117-
<item quantity="one">Vor 1 Sekunde</item>
1118-
<item quantity="other">Vor %d Sekunden</item>
1119-
</plurals>
1120-
<plurals name="time_minutes_ago">
1121-
<item quantity="one">Vor 1 Minute</item>
1122-
<item quantity="other">Vor %d Minuten</item>
1123-
</plurals>
1124-
<plurals name="time_hours_ago">
1125-
<item quantity="one">Vor 1 Stunde</item>
1126-
<item quantity="other">Vor %d Stunden</item>
1127-
</plurals>
11281116
<plurals name="sync_fail_in_favourites_content">
11291117
<item quantity="one">Inhalte von %1$d Datei konnten nicht synchronisiert werden (Konflikte: %2$d)</item>
11301118
<item quantity="other">Inhalte von %1$d Dateien konnten nicht synchronisiert werden (Konflikte: %2$d)</item>

app/src/main/res/values-es/strings.xml

+33-15
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -318,6 +318,7 @@
318318
<string name="end_to_end_encryption_password">Contraseña…</string>
319319
<string name="end_to_end_encryption_retrieving_keys">Recuperando claves…</string>
320320
<string name="end_to_end_encryption_server_private_key_unavailable">No fue posible recuperar la llave privada</string>
321+
<string name="end_to_end_encryption_server_public_key_unavailable">No fue posible recuperar la llave pública</string>
321322
<string name="end_to_end_encryption_storing_keys">Almacenando claves</string>
322323
<string name="end_to_end_encryption_title">Configurar cifrado</string>
323324
<string name="end_to_end_encryption_unexpected_error_occurred">Ha ocurrido un error inesperado al descargar las claves</string>
@@ -357,6 +358,7 @@
357358
<string name="etm_background_jobs_stop_test_job">Parar trabajo de prueba</string>
358359
<string name="etm_migrations">Migraciones (actualizar app)</string>
359360
<string name="etm_preferences">Preferencias</string>
361+
<string name="etm_title">Modo de prueba de ingeniería</string>
360362
<string name="etm_transfer">Transferencia de archivo</string>
361363
<string name="etm_transfer_enqueue_test_download">Poner en cola el test de descarga</string>
362364
<string name="etm_transfer_enqueue_test_upload">Poner en cola el test de subida</string>
@@ -456,6 +458,7 @@
456458
<string name="first_run_3_text">Correo web, calendario y contactos fáciles de usar</string>
457459
<string name="first_run_4_text">Compartir pantalla, reuniones en línea y conferencias web</string>
458460
<string name="folder_already_exists">La carpeta ya existe</string>
461+
<string name="folder_best_viewed_in">Esta carpeta se ve mejor en %1$s.</string>
459462
<string name="folder_confirm_create">Crear</string>
460463
<string name="folder_list_empty_headline">No hay carpetas aquí</string>
461464
<string name="folder_name_empty">El nombre de la carpeta no puede estar vacío</string>
@@ -593,6 +596,7 @@
593596
<string name="note_icon_hint">Icono de la nota</string>
594597
<string name="notification_action_failed">Fallo al ejecutar la acción.</string>
595598
<string name="notification_channel_background_operations_description">Muestra notificaciones para interactuar como resultado de operaciones en segundo plano</string>
599+
<string name="notification_channel_background_operations_name">Operaciones en segundo plano</string>
596600
<string name="notification_channel_download_description">Muestra el progreso de la descarga</string>
597601
<string name="notification_channel_download_name_short">Descargas</string>
598602
<string name="notification_channel_file_sync_description">Muestra progreso y resultados de la sincronización de archivos</string>
@@ -609,16 +613,21 @@
609613
<string name="notification_icon_description">Existen notificaciones no leídas</string>
610614
<string name="notifications_no_results_headline">No hay notificaciones</string>
611615
<string name="notifications_no_results_message">Por favor, comprúebalo más tarde.</string>
616+
<string name="oc_file_list_adapter_offline_operation_description_text">Operación pendiente</string>
612617
<string name="oc_file_list_adapter_offline_operation_remove_description_text">Operación de borrado pendiente</string>
613618
<string name="offline_mode">No hay conexión a internet</string>
614619
<string name="offline_mode_info_description">Incluso sin una conexión a internet, puede sorganizar tus carpetas o crear archivos. Una vez vuelves a estar en línea ,las acciones pendientes se sincronizarán automáticamente.</string>
620+
<string name="offline_mode_info_title">Está desconectado, pero el trabajo continúa</string>
615621
<string name="offline_operations_file_does_not_exists_yet">El archivo no existe todavía. Por favor, sube primero el archivo.</string>
622+
<string name="offline_operations_worker_notification_conflict_text">Carpeta en conflicto: %s</string>
616623
<string name="offline_operations_worker_notification_delete_offline_folder">Eliminar carpeta sin conexión</string>
617624
<string name="offline_operations_worker_notification_error_text">La operación sin conexión no se ha podido completar. %s</string>
618625
<string name="offline_operations_worker_notification_manager_ticker">Operaciones sin conexión</string>
626+
<string name="offline_operations_worker_notification_start_text">Iniciando operaciones sin conexión</string>
619627
<string name="oneHour">1 hora</string>
620628
<string name="online">En línea</string>
621629
<string name="online_status">Estado en línea</string>
630+
<string name="open_in_app">Abrir en %1$s</string>
622631
<string name="outdated_server">El servidor ha alcanzado su final de vida. ¡Por favor, actualiza!</string>
623632
<string name="overflow_menu">Menú</string>
624633
<string name="pass_code_configure_your_pass_code">Introduce tu código de acceso</string>
@@ -637,6 +646,7 @@
637646
<string name="permission_storage_access">Se necesitan permisos adicionales para subir y descargar archivos.</string>
638647
<string name="pick_contact_to_share_with">Elige un contacto con quien compartir</string>
639648
<string name="picture_set_as_no_app">No se ha encontrado una app para establecer con ella la imagen</string>
649+
<string name="pin_home">Anclar a la pantalla de inicio</string>
640650
<string name="pin_shortcut_label">Abrir %1$s</string>
641651
<string name="placeholder_fileSize">389 KB</string>
642652
<string name="placeholder_filename">placeholder.txt</string>
@@ -785,8 +795,10 @@
785795
<string name="select_one_template">Por favor, selecciona una plantilla</string>
786796
<string name="select_template">Escoge plantilla</string>
787797
<string name="send">Mandar</string>
798+
<string name="send_share">Enviar recurso compartido</string>
788799
<string name="sendbutton_description">Icono del botón de enviar</string>
789800
<string name="set_as">Establecer como</string>
801+
<string name="set_note">Establecer nota</string>
790802
<string name="set_picture_as">Usar imagen como</string>
791803
<string name="set_status">Configurar estado</string>
792804
<string name="set_status_message">Ajustar el mensaje de estado</string>
@@ -819,6 +831,7 @@
819831
<string name="share_permission_file_drop">Entrega de archivos</string>
820832
<string name="share_permission_secure_file_drop">Entrega de archivos segura</string>
821833
<string name="share_permission_view_only">Solo lectura</string>
834+
<string name="share_permissions">Permisos del recurso compartido</string>
822835
<string name="share_remote_clarification">%1$s (remoto)</string>
823836
<string name="share_room_clarification">%1$s (conversación)</string>
824837
<string name="share_search">Nombre, ID de nube federada o dirección de correo electrónico...</string>
@@ -842,6 +855,7 @@
842855
<string name="show_images">Mostrar fotos</string>
843856
<string name="show_less">Ver menos</string>
844857
<string name="show_video">Mostrar vídeos</string>
858+
<string name="sign_tos_failed">¡Por favor, revise manualmente los términos de servicio!</string>
845859
<string name="signup_with_provider">Registrarse con un proveedor</string>
846860
<string name="single_sign_on_request_token" formatted="true">¿Permitir a %1$s acceder a tu cuenta de Nextcloud %2$s?</string>
847861
<string name="sort_by">Ordenar por</string>
@@ -900,8 +914,10 @@
900914
<string name="subtitle_videos_only">Solo vídeos</string>
901915
<string name="suggest">Sugerir</string>
902916
<string name="sync">Sincronizar</string>
917+
<string name="sync_anyway">Sincronizar de todas formas</string>
903918
<string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Se han encontrado conflictos</string>
904919
<string name="sync_current_folder_was_removed">La carpeta %1$s ya no existe</string>
920+
<string name="sync_duplication">Duplicación de sincronización</string>
905921
<string name="sync_fail_content">No se ha podido sincronizar %1$s</string>
906922
<string name="sync_fail_content_unauthorized">Contraseña errónea para %1$s</string>
907923
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Fallos en la sincronización de contenidos</string>
@@ -918,6 +934,7 @@
918934
<string name="sync_not_enough_space_dialog_title">Espacio insuficiente</string>
919935
<string name="sync_status_button">Botón de estado de la sincronización</string>
920936
<string name="sync_string_files">Archivos</string>
937+
<string name="sync_warning_button">Botón de alerta de sincronización</string>
921938
<string name="synced_folder_settings_button">Botón de configuración</string>
922939
<string name="synced_folders_configure_folders">Configurar carpetas</string>
923940
<string name="synced_folders_new_info">Carga instantánea ha sido modificado por completo. Re-configura tu carga automática desde el menú principal. \n\nDisfruta la nueva y extendida carga automática.</string>
@@ -927,6 +944,7 @@
927944
<string name="synced_icon">Sincronizado</string>
928945
<string name="tags">Etiquetas</string>
929946
<string name="terms_of_service_title">Términos del servicio</string>
947+
<string name="terms_of_services_agree">Acepto los Términos de Servicio</string>
930948
<string name="test_server_button">Probar conexión con servidor</string>
931949
<string name="thirtyMinutes">30 minutos</string>
932950
<string name="thisWeek">Esta semana</string>
@@ -1097,21 +1115,6 @@
10971115
<item quantity="many">%d minutos</item>
10981116
<item quantity="other">%d minutos</item>
10991117
</plurals>
1100-
<plurals name="time_seconds_ago">
1101-
<item quantity="one">Hace 1 segundo</item>
1102-
<item quantity="many">Hace %d segundos</item>
1103-
<item quantity="other">Hace %d segundos</item>
1104-
</plurals>
1105-
<plurals name="time_minutes_ago">
1106-
<item quantity="one">Hace 1 minuto</item>
1107-
<item quantity="many">Hace %d minutos</item>
1108-
<item quantity="other">Hace %d minutos</item>
1109-
</plurals>
1110-
<plurals name="time_hours_ago">
1111-
<item quantity="one">Hace 1 hora</item>
1112-
<item quantity="many">Hace %d horas</item>
1113-
<item quantity="other">Hace %d horas</item>
1114-
</plurals>
11151118
<plurals name="sync_fail_in_favourites_content">
11161119
<item quantity="one">No se ha podido sincronizar %1$d archivo (conflicto con %2$d)</item>
11171120
<item quantity="many">No se ha podido sincronizar %1$d archivos (conflicto con %2$d)</item>
@@ -1187,6 +1190,21 @@
11871190
<item quantity="many">%d seleccionados</item>
11881191
<item quantity="other">%d seleccionados</item>
11891192
</plurals>
1193+
<plurals name="delay_message">
1194+
<item quantity="one">Retrasado por %d segundo debido a múltiples intentos fallidos</item>
1195+
<item quantity="many">Retrasado por %d segundos debido a múltiples intentos fallidos</item>
1196+
<item quantity="other">Retrasado por %d segundos debido a múltiples intentos fallidos</item>
1197+
</plurals>
1198+
<plurals name="delay_message_minutes">
1199+
<item quantity="one">Retrasado por %d minuto debido a múltiples intentos fallidos</item>
1200+
<item quantity="many">Retrasado por %d minutos debido a múltiples intentos fallidos</item>
1201+
<item quantity="other">Retrasado por %d minutos debido a múltiples intentos fallidos</item>
1202+
</plurals>
1203+
<plurals name="delay_message_minutes_part">
1204+
<item quantity="one">Retrasado por %d minuto</item>
1205+
<item quantity="many">Retrasado por %d minutos</item>
1206+
<item quantity="other">Retrasado por %d minutos</item>
1207+
</plurals>
11901208
<plurals name="delay_message_seconds_part">
11911209
<item quantity="one">%dsegundo</item>
11921210
<item quantity="many">%dsegundos</item>

app/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml

-12
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1113,18 +1113,6 @@
11131113
<item quantity="one">%d minut</item>
11141114
<item quantity="other">%d minutit</item>
11151115
</plurals>
1116-
<plurals name="time_seconds_ago">
1117-
<item quantity="one">1 sekund tagasi</item>
1118-
<item quantity="other">%d sekundit tagasi</item>
1119-
</plurals>
1120-
<plurals name="time_minutes_ago">
1121-
<item quantity="one">1 minut tagasi</item>
1122-
<item quantity="other">%d minutit tagasi</item>
1123-
</plurals>
1124-
<plurals name="time_hours_ago">
1125-
<item quantity="one">1 tund tagasi</item>
1126-
<item quantity="other">%d tundi tagasi</item>
1127-
</plurals>
11281116
<plurals name="sync_fail_in_favourites_content">
11291117
<item quantity="one">Ei õnnestunud sünkroniseerida „%1$d“ faili (failikonflikt: „%2$d“)</item>
11301118
<item quantity="other">Ei õnnestunud sünkroniseerida „%1$d“ faili (failikonflikt: „%2$d“)</item>

app/src/main/res/values-eu/strings.xml

-12
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1069,18 +1069,6 @@
10691069
<item quantity="one">minutu %d</item>
10701070
<item quantity="other">%d minutu</item>
10711071
</plurals>
1072-
<plurals name="time_seconds_ago">
1073-
<item quantity="one">duela segundo 1</item>
1074-
<item quantity="other">duela %d segundo</item>
1075-
</plurals>
1076-
<plurals name="time_minutes_ago">
1077-
<item quantity="one">duela minutu 1</item>
1078-
<item quantity="other">duela %d minutu</item>
1079-
</plurals>
1080-
<plurals name="time_hours_ago">
1081-
<item quantity="one">duela ordu 1</item>
1082-
<item quantity="other">duela %d ordu</item>
1083-
</plurals>
10841072
<plurals name="sync_fail_in_favourites_content">
10851073
<item quantity="one">Ezin izan da %1$d fitxategia sinkronizatu (gatazkak: %2$d)</item>
10861074
<item quantity="other">Ezin izan dira %1$d fitxategi sinkronizatu (gatazkak: %2$d)</item>

app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml

-12
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -998,18 +998,6 @@ GNU yleinen lisenssi, versio 2</string>
998998
<item quantity="one">%d minuutti</item>
999999
<item quantity="other">%d minuuttia</item>
10001000
</plurals>
1001-
<plurals name="time_seconds_ago">
1002-
<item quantity="one">1 sekunti sitten</item>
1003-
<item quantity="other">%d sekuntia sitten</item>
1004-
</plurals>
1005-
<plurals name="time_minutes_ago">
1006-
<item quantity="one">1 minuutti sitten</item>
1007-
<item quantity="other">%d minuuttia sitten</item>
1008-
</plurals>
1009-
<plurals name="time_hours_ago">
1010-
<item quantity="one">1 tunti sitten</item>
1011-
<item quantity="other">%d tuntia sitten</item>
1012-
</plurals>
10131001
<plurals name="sync_fail_in_favourites_content">
10141002
<item quantity="one">Ei voitu synkronoida %1$d tiedosto (ristiriita: %2$d)</item>
10151003
<item quantity="other">Ei voitu synkronoida %1$d tiedostoa (ristiriidat: %2$d)</item>

0 commit comments

Comments
 (0)