@@ -6,7 +6,7 @@ Python 官方說明文件臺灣繁體中文翻譯計畫
6
6
:target: https://discord.gg/44XheGXhWH
7
7
:alt: Join Chat on Discord
8
8
9
- 這是 Python 3.11 官方說明文件的臺灣繁體中文(zh_TW)翻譯。
9
+ 這是 Python 3.12 官方說明文件的臺灣繁體中文(zh_TW)翻譯。
10
10
11
11
翻譯之前,請務必詳讀並同意\ `授權與 License `_。參與方式請參考\ `參與翻譯 `_。
12
12
@@ -122,11 +122,11 @@ the PSF for inclusion in the documentation.
122
122
123
123
接著在 terminal 裡按照以下步驟:
124
124
125
- 1. 基於最新版本的 ``upstream/3.11 `` 開啟一個 branch,現在假設我們想要翻譯 Glossary \
125
+ 1. 基於最新版本的 ``upstream/3.12 `` 開啟一個 branch,現在假設我們想要翻譯 Glossary \
126
126
所以把這個 branch 叫做 ``glossary `` ::
127
127
128
128
git fetch upstream
129
- git checkout -b glossary upstream/3.11
129
+ git checkout -b glossary upstream/3.12
130
130
131
131
2. 接著就可以開始翻譯(翻譯時可參考 `翻譯守則 `_),你可以手動開啟 Poedit 應用程式再選檔案或用以下指令請 Poedit 將檔案\
132
132
打開,翻譯不同檔案時將 glossary 換成別的檔名) ::
@@ -135,7 +135,7 @@ the PSF for inclusion in the documentation.
135
135
136
136
3. 存檔以後,執行以下列指令編譯輸出文件,以確保你的修改沒有 rST 的語法錯誤或警告 ::
137
137
138
- VERSION=3.11 make all
138
+ VERSION=3.12 make all
139
139
140
140
如果你還沒有執行 `維護、預覽`_ 的 clone CPython 的動作,此指令會自動幫你 clone CPython,\
141
141
並且會使用 Sphinx 幫你檢查 rST 語法錯誤,我們盡量保持沒有 warning \
@@ -178,7 +178,7 @@ the PSF for inclusion in the documentation.
178
178
179
179
- 從 upstream(我們的主要 GitHub repo)做 fetch 的動作
180
180
- 對 origin(你的 fork)做 push
181
- - 永遠不對 ``3.11 `` branch 進行修改,請保持讓這個 branch 唯讀,可以避免\
181
+ - 永遠不對 ``3.12 `` branch 進行修改,請保持讓這個 branch 唯讀,可以避免\
182
182
掉很多問題。
183
183
184
184
要翻譯哪些東西
0 commit comments