Skip to content

Commit 75c50ee

Browse files
committed
Updated going forth passage in MA.
1 parent 84a010a commit 75c50ee

File tree

8 files changed

+19
-19
lines changed

8 files changed

+19
-19
lines changed

01_agama/madhyama/MA_074.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -100,7 +100,7 @@ next: MA_075.html
100100

101101
#### Aniruddha
102102

103-
28\. “Monks, the monk Aniruddha had accomplished these eight thoughts of a great man. Afterward, he spent a summer retreat in Cedi at Waterside Grove. With this teaching of mine, he lived alone in seclusion, his mind wasn’t careless, and he cultivated diligence. After living there alone in seclusion, not being careless, and cultivating diligence, he made himself a son of the clan. He shaved off his beard and hair, put on reddish-brown robes, became faithful, left home, went homeless, and trained on the path.
103+
28\. “Monks, the monk Aniruddha had accomplished these eight thoughts of a great man. Afterward, he spent a summer retreat in Cedi at Waterside Grove. With this teaching of mine, he lived alone in seclusion, his mind wasn’t careless, and he cultivated diligence. After living there alone in seclusion, not being careless, and cultivating diligence, he made himself a son of the clan. He shaved off his hair and beard, put on the reddish-brown robes, became a believer, and left home to train on the path in homelessness.
104104
{: #p28}
105105

106106
29\. “Only when the unsurpassed religious practice is finished will he accomplish and dwell in their own knowledge, awakening, and direct experience. He’ll truly know: ‘Birth has been ended, the religious practice has been established, the task has been accomplished, and I will not again be subject to existence.’”

01_agama/madhyama/MA_076.md

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ next: MA_077.html
1414
1\. Thus I have heard:[\[1\]](#n1){: #ref1} One time, the Buddha traveled to [Ugracelā] and stayed on the shore of Gaṅgā Lake.
1515
{: #p1}
1616

17-
2\. It was then that a monk rose from sitting in reflection in the afternoon and went to the Buddha. He bowed his head at the Buddha’s feet, withdrew to sit to one side. He said, “Bhagavān, please teach me the essentials of the Dharma. After hearing the teaching from the Bhagavān, I’ll live alone in seclusion, my mind won’t be careless, and I’ll cultivate diligence. As a result of living alone in seclusion, not being careless, and cultivating diligence, I’ll become a clansman who shaves off his beard and hair, puts on the reddish-brown robes, becomes faithful, leaves home, goes homeless, and trains on the path. When the unsurpassed religious practice is finished, then I’ll accomplish and dwell in my own knowledge, perception, and realization: ‘Birth has been ended, the religious practice has been established, the task has been accomplished. I truly know that I’m no longer subject to existence.’”
17+
2\. It was then that a monk rose from sitting in reflection in the afternoon and went to the Buddha. He bowed his head at the Buddha’s feet, withdrew to sit to one side. He said, “Bhagavān, please teach me the essentials of the Dharma. After hearing the teaching from the Bhagavān, I’ll live alone in seclusion, my mind won’t be careless, and I’ll cultivate diligence. As a result of living alone in seclusion, not being careless, and cultivating diligence, I’ll become a clansman who shaves off his hair and beard, puts on the reddish-brown robes, becomes a believer, and leaves home to train on the path in homelessness. When the unsurpassed religious practice is finished, then I’ll accomplish and dwell in my own knowledge, perception, and realization: ‘Birth has been ended, the religious practice has been established, the task has been accomplished. I truly know that I’m no longer subject to existence.’”
1818
{: #p2}
1919

2020
3\. The Bhagavān told him, “Monk, you should thus train: ‘Let my mind abide in an inner and unperturbed cultivation of measureless goodness.’ Again, contemplate the inner body as body, applying the utmost diligence. Establishing right mindfulness and right knowledge, well steer your own mind; make it free of greed and without grief.
@@ -89,7 +89,7 @@ next: MA_077.html
8989
26\. “Monk, if you cultivate these <em>samādhi</em>s of utmost goodness, you’ll surely attain one of two fruits. You might attain ultimate knowledge in the present life, or you might instead become a non-returner with some remainder.”
9090
{: #p26}
9191

92-
27\. Hearing what the Buddha taught, that monk well accepted and well retained it. He then rose from his seat, bowed his head at the Buddha’s feet, circled him three times, and left. Having accepted and retained the Buddha’s instructions, he went to live alone in seclusion, his mind wasn’t careless, and he cultivated diligence. As a result of living alone in seclusion, not being careless, and cultivating diligence, he became a clansman. He shaved off his beard and hair, put on the reddish-brown robes, became faithful, left home, went homeless, and trained on the path.
92+
27\. Hearing what the Buddha taught, that monk well accepted and well retained it. He then rose from his seat, bowed his head at the Buddha’s feet, circled him three times, and left. Having accepted and retained the Buddha’s instructions, he went to live alone in seclusion, his mind wasn’t careless, and he cultivated diligence. As a result of living alone in seclusion, not being careless, and cultivating diligence, he became a clansman. He shaved off his hair and beard, put on the reddish-brown robes, became a believer, and left home to train on the path in homelessness.
9393
{: #p27}
9494

9595
28\. It was only when the unsurpassed religious practice was finished that he accomplished and dwelt in his own knowledge, awakening, and direct experience. He truly knew: ‘Birth has been ended, the religious practice has been established, the task has been accomplished, and I will not again be subject to existence.’ After knowing the Dharma, that venerable became an <em>arhat</em>.

01_agama/madhyama/MA_077.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,7 +32,7 @@ Again, the monks were quiet and didn’t answer three times.
3232

3333
Venerable Aniruddha said, “So it is, Bhagavān. We are happy with this right Dharma and with cultivating the religious life.”
3434

35-
6\. The Bhagavān asked, “Aniruddha, you are youths, young men with pure black hair and physical vigor. You enjoyed traveling, enjoyed frequent baths, and you adorned and cherished yourselves. You lamented and cried with loved ones, your relatives, close friends, and parents, who didn’t want you to leave home to train on the path. Afterward, you shaved off your beards and hair, put on the reddish-brown robes, became faithful, left home, went homeless, and trained on the path.
35+
6\. The Bhagavān asked, “Aniruddha, you are youths, young men with pure black hair and physical vigor. You enjoyed traveling, enjoyed frequent baths, and you adorned and cherished yourselves. You lamented and cried with loved ones, your relatives, close friends, and parents, who didn’t want you to leave home to train on the path. Afterward, you shaved off their hair and beards, put on the reddish-brown robes, became believers, and left home to train on the path in homelessness.
3636
{: #p6}
3737

3838
7\. “Aniruddha, it wasn’t out of fear of the king that you went to train on the path. It wasn’t out of fear of bandits, debts, worries, poverty, or the inability to make a living that you went to train on the path. You’ve simply had enough of birth, old age, illness, death, lamentation, and misery. You might also want to find the limit of that great mass of suffering. Aniruddha, was it not because of such a thought that all of you left home to train on the path?”

01_agama/madhyama/MA_080.md

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -64,10 +64,10 @@ Venerable Aniruddha said, “Very well, Bhagavān!”
6464
13\. Venerable Aniruddha then addressed the monks, “Good men, before I had left home to train on the path, I had grown tired of birth, old age, illness, death, lamentation, heartache, sorrow, and grief. I wanted to put an end to this great mass of suffering.
6565
{: #p13}
6666

67-
14\. “Good men, once I was tired of that, I contemplated, ‘A home becomes cramped, a place of dust and toil; leaving home and training on the path reveals a clear expanse. Now, I’m confined at home, and I’m confining. I’m not able to fully live and cultivate the religious life. Wouldn’t it be better to discard this small or large amount of wealth and these few or many friends and family? I’ll shave my beard and hair, put on the reddish-brown robes, become faithful, leave home, go homeless, and train on the path.’
67+
14\. “Good men, once I was tired of that, I contemplated, ‘A home becomes cramped, a place of dust and toil; leaving home and training on the path reveals a clear expanse. Now, I’m confined at home, and I’m confining. I’m not able to fully live and cultivate the religious life. Wouldn’t it be better to discard this small or large amount of wealth and these few or many friends and family? I’ll shave off my hair and beard, put on the reddish-brown robes, become a believer, and leave home to train on the path in homelessness.’
6868
{: #p14}
6969

70-
15\. “Good men, afterwards, I discarded my small or large amount of wealth and few or many friends and family. I shaved my beard and hair, put on the reddish-brown robes, became faithful, left home, went homeless, and trained on the path. Good men, after leaving home to train on the path and discarding my family, I accepted the monk’s training, cultivated the precepts, and guarded myself from acting freely. Moreover, I well attended to my behavior and the rules of propriety. Seeing the smallest misdeeds and constantly fearing them, I upheld the training and precepts.
70+
15\. “Good men, afterwards, I discarded my small or large amount of wealth and few or many friends and family. I shaved off my hair and beard, put on the reddish-brown robes, became a believer, and left home to train on the path in homelessness. Good men, after leaving home to train on the path and discarding my family, I accepted the monk’s training, cultivated the precepts, and guarded myself from acting freely. Moreover, I well attended to my behavior and the rules of propriety. Seeing the smallest misdeeds and constantly fearing them, I upheld the training and precepts.
7171
{: #p15}
7272

7373
#### The Twenty Renunciations
@@ -239,7 +239,7 @@ Venerable Aniruddha said, “Very well, Bhagavān!”
239239
68\. The Bhagavān then recovered from his ailment and became well again. He got up and sat crossed-legged. After sitting crossed-legged, the Bhagavān praised Venerable Aniruddha, “Good, Aniruddha, good! It’s outstanding, Aniruddha, how you’ve taught the principle of the rough cloth for the monks. Aniruddha, you’ve again taught the principle of the rough cloth for the monks. Aniruddha, many times have you taught the principle of the rough cloth for the monks.”
240240
{: #p68}
241241

242-
69\. The Bhagavān then addressed the monks, “Monks, you all have received the principle of the rough cloth. Recite often the principle of the rough cloth, and well retain the principle of the rough cloth. What’s the reason for that? The principle of the rough cloth and the Dharma are associated. It’s the root of the religious life; it leads to penetration, to awakening, and to nirvāṇa. If a clansmen shaves his beard and hair, puts on the reddish-brown robes, becomes faithful, leaves home, goes homeless, and trains on the path, then he ought to bring to mind and accept the principle of the rough cloth and accept and retain well the principle of the rough cloth. What’s the reason for that?
242+
69\. The Bhagavān then addressed the monks, “Monks, you all have received the principle of the rough cloth. Recite often the principle of the rough cloth, and well retain the principle of the rough cloth. What’s the reason for that? The principle of the rough cloth and the Dharma are associated. It’s the root of the religious life; it leads to penetration, to awakening, and to nirvāṇa. If a clansmen shaves off his hair and beard, puts on the reddish-brown robes, becomes a believer, and leaves home to train on the path in homelessness, then he ought to bring to mind and accept the principle of the rough cloth and accept and retain well the principle of the rough cloth. What’s the reason for that?
243243
{: #p69}
244244

245245
70\. “I do not see a time in the past when monks made such robes as they have for the monk Aniruddha. I do not see future or present monks making such robes as they have for the monk Aniruddha. What’s the reason for that? Here on this Salaḷa Peak, 800 monks have gathered with the Bhagavān to make robes for the monk Aniruddha. Such a monk as Aniruddha possesses great supernormal abilities, great majesty, great fortune, and great might.”

01_agama/madhyama/MA_092.md

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -55,7 +55,7 @@ next: MA_095.html
5555
</tr>
5656
<tr>
5757
<td class="ch" title='t125.2.575a11'>爾時,世尊告諸比丘: 「汝等當共受此『青白蓮花喻經』,誦習,守持。 所以者何? 此『青白蓮華喻經』如法有義。 是梵行本,致通,致覺,亦致涅槃。 若族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,至信,捨家,無家,學道者,應當受此『青白蓮花喻經』,善諷,誦持。」</td>
58-
<td id='p11'>11. The Bhagavān then told the monks, “All of you should together accept this <em>Analogy of the Blue and White Lotus Flowers Sūtra</em>, recite it, and preserve it. Why is that? This <em>Analogy of the Blue and White Lotus Flowers Sūtra</em> has a meaning that accords with the Dharma. As the origin of the religious life, it brings about penetration, awakening, and <em>nirvāṇa</em>. If a clansman cuts off his hair and beard, puts on the reddish-brown robes, becomes faithful, leaves home, goes homeless, and trains on the path, he should accept this <em>Analogy of the Blue and White Lotus Flowers Sūtra</em>, recite it, and preserve it well.”</td>
58+
<td id='p11'>11. The Bhagavān then told the monks, “All of you should together accept this <em>Analogy of the Blue and White Lotus Flowers Sūtra</em>, recite it, and preserve it. Why is that? This <em>Analogy of the Blue and White Lotus Flowers Sūtra</em> has a meaning that accords with the Dharma. As the origin of the religious life, it brings about penetration, awakening, and <em>nirvāṇa</em>. If a clansman shaves off his hair and beard, puts on the reddish-brown robes, becomes a believer, and leaves home to train on the path in homelessness, he should accept this <em>Analogy of the Blue and White Lotus Flowers Sūtra</em>, recite it, and preserve it well.”</td>
5959
</tr>
6060
<tr>
6161
<td class="ch" title='t125.2.575a16'>佛說如是。 尊者阿難及諸比丘聞佛所說歡喜,奉行。</td>
@@ -98,6 +98,6 @@ Compare this passage with the conclusion of SN 22.94: “Suppose there was a blu
9898
<hr/>
9999

100100
<p class="translator">Translator: Charles Patton</p>
101-
<p class='revised'>Last Revised: 17 July 2024</p>
101+
<p class='revised'>Last Revised: 15 October 2024</p>
102102

103103
<hr/>

01_agama/madhyama/MA_146.md

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -71,10 +71,10 @@ Pilotika replied, “So it is, priest! So it is! I support the Bhagavān a great
7171

7272
#### Going Forth
7373

74-
18\. “After they have faith in the Tathāgata’s correct teaching and discipline, they think, ‘A home becomes cramped, a place of dust and toil; leaving home and training on the path reveals a clear expanse. Now, I’m confined at home, and I’m confining. I’m not able to fully live and cultivate the religious life. Wouldn’t it be better to discard this small or large amount of wealth and these few or many friends and family? I’ll shave my beard and hair, put on the reddish-brown robes, become faithful, leave home, go homeless, and train on the path.’
74+
18\. “After they have faith in the Tathāgata’s correct teaching and discipline, they think, ‘A home becomes cramped, a place of dust and toil; leaving home and training on the path reveals a clear expanse. Now, I’m confined at home, and I’m confining. I’m not able to fully live and cultivate the religious life. Wouldn’t it be better to discard this small or large amount of wealth and these few or many friends and family? I’ll shave off my hair and beard, put on the reddish-brown robes, become a believer, and leave home to train on the path in homelessness.’
7575
{:#p18}
7676

77-
19\. “Sometime later, he discards his small or large amount of wealth and few or many friends and family. He shaves his beard and hair, puts on the reddish-brown robes, becomes faithful, leaves home, goes homeless, and trains on the path. After leaving home and discarding his family, he accepts the monk’s training, cultivates the precepts, and guards himself from acting freely. Moreover, he well attends to his behavior and the rules of propriety. Seeing the smallest misdeeds and constantly fearing them, he upholds the training and precepts.
77+
19\. “Sometime later, he discards his small or large amount of wealth and few or many friends and family. He shaves off his hair and beard, puts on the reddish-brown robes, becomes a believer, and leaves home to train on the path in homelessness. After leaving home and discarding his family, he accepts the monk’s training, cultivates the precepts, and guards himself from acting freely. Moreover, he well attends to his behavior and the rules of propriety. Seeing the smallest misdeeds and constantly fearing them, he upholds the training and precepts.
7878
{:#p19}
7979

8080
#### The Twenty Renunciations

0 commit comments

Comments
 (0)