Skip to content

Update italian translation #1102

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Apr 6, 2018
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
139 changes: 83 additions & 56 deletions lang/transgui.it
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ TranslationLanguage=Italiano
%s (%d hashfails)=%s (%d corrotti)
%s (%s done)=%s (%s completati)
'%s' has finished downloading='%s' è stato completato
%s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d in download, %d in ridistribuzione%s%s, %s
%s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d in download, %d in seeding%s%s, %s
&All=&Tutto
&Close=&Chiudi
&Help=&Aiuto
Expand All @@ -26,55 +26,55 @@ Add new torrent=Aggiungi nuovo torrent
&Add torrent=Aggiungi torrent
Added on=Aggiunto il
Are you sure to remove torrent '%s' and all associated DATA?=Sei sicuro di voler eliminare il torrent '%s' e tutti i suoi dati?
Are you sure to remove torrent '%s'?=Sei sicuro di voler eliminare il torrent '%s'?
Are you sure to remove torrent '%s'?=Sei sicuro di voler eliminare il torrent '%s'? (i dati non saranno cancellati)
Authentication=Autenticazione
b=b
Cancel=Annulla
Client=Client
Close to tray=Chiudi l'applicazione dall'area di notifica
Close to tray=Chiudi l'applicazione nella systray
Comment=Commento
Completed on=Completato il
Completed=Completati
Confirmation=Richiesta di conferma
connected=connessi
Connecting to daemon=In connessione al demone
Connection error occurred=C'è stato un errore di connessione
Connection error occurred=Errore di connessione
Copy=Copia
Country=Nazione
Created on=Creato il
D: %s/s=R: %s/s
D: %s/s=Down: %s/s
Destination folder=Cartella di destinazione
Disconnected=Disconnesso
Donate to support further development=Tradotto da GNOGNi. Dona per sostenere lo sviluppo
Donate to support further development=Dona per sostenere lo sviluppo
Donate via PayPal,WebMoney,Credit card=Dona via PayPal, WebMoney, Carta di Credito
Done=Completato
Don't download=Escludi dal download
Down limit=Limite di ricezione
Down speed=Ricezione
Down limit=Limite di download
Down speed=Download
Down=Giù
Download complete=Download completato
Download speed=Velocità di ricezione
Downloaded=Dati ricevuti
Download speed=Velocità di download
Downloaded=Scaricati
Downloading=In download
Enable DHT=Abilita il sistema DHT
Enable Peer Exchange=Abilita lo scambio dati utente
Enable port forwarding=Permetti l'apertura delle porte TCP
Enable DHT=Abilita DHT
Enable Peer Exchange=Abilita PEX
Enable port forwarding=Abilita UPnP
Encryption disabled=Crittografia disabilitata
Encryption enabled=Crittografia abilitata
Encryption required=Crittografia necessaria
Encryption enabled=Crittografia abilitata
Encryption required=Crittografia richiesta
Encryption=Crittografia
Error=Errore
ETA=Tempo al termine
ETA=ETA
E&xit=Esci
File name=Nome file
Files=File
Finished=Completato
Flag images archive is needed to display country flags.~Download this archive now?=Le bandiere servono per indicare la nazione.~Vuoi effettuare ora il download di questo archivio?
Flags=Attributi
GB=GB
Flags=Flags
GB=GiB

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This translation is misleading, GB and GiB have different meanings!

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Yes, I know but according to the code (function GetHumanSize in main.pas) the size is computed with 1024 and not 1000.
Thus I think GiB is correct, maybe we can check if the size is computed with 1024 and fix the code, instead of using this hack.

General=Generale
Geo IP database is needed to resolve country by IP address.~Download this database now?=Il database di geo-localizzazione associa l'indirizzo IP alla nazione.~Vuoi effettuare ora il download di questo database?
Global bandwidth settings=Configurazione larghezza di banda
Global bandwidth settings=Configurazione bandwidth
Global peer limit=Limite utenti globale
Hash=Hash
Have=Disponibile
Expand All @@ -85,21 +85,21 @@ Host=Host
in swarm=in totale
Inactive=Inattivi
Incoming port is closed. Check your firewall settings=La porta in entrata è chiusa.~Verifica la configurazione del firewall
Incoming port tested successfully=La porta in entrata è aperta e funziona correttamente
Incoming port tested successfully=La porta in entrata è aperta
Incoming port=Porta in entrata
Information=Informazione
KB/s=kB/s
KB=kB
KB/s=KiB/s
KB=KiB
Language=Lingua
Last active=Ultima attività
License=Licenza
Low priority=Priorità bassa
low=bassa
Max peers=Massimo utenti
Maximum download speed=Massima velocità di ricezione
Maximum upload speed=Massima velocità di invio
MB=MB
Minimize to tray=Minimizza l'applicazione nell'area di notifica
Max peers=Max peers
Maximum download speed=Massima velocità di download
Maximum upload speed=Massima velocità di upload
MB=MiB
Minimize to tray=Minimizza nella systray
Name=Nome
No host name specified=Nessun nome host specificato
No proxy server specified=Nessun server proxy specificato
Expand All @@ -111,8 +111,8 @@ Open containing folder=Apri la cartella di destinazione
Open=Apri
Password=Password
Paths=Percorsi
Peer limit=Limite utenti
Peers=Utenti
Peer limit=Limite peer
Peers=Peers
Pieces=Parti
Port=Porta
Priority=Priorità
Expand All @@ -121,7 +121,7 @@ Proxy password=Password proxy
Proxy port=Porta proxy
Proxy server=Server proxy
Proxy user name=Nome utente proxy
Ratio=Rapporto
Ratio=Ratio
Reconnect in %d seconds=Riconnessione in %d secondi
Remaining=Rimanenti
Remote host=Host remoto
Expand All @@ -131,9 +131,9 @@ Remove=Elimina
Resolve country=Risolvi nazione
Resolve host name=Risolvi nome host
seconds=secondi
Seed ratio=Interrompi quando il rapporto invio/ricezione raggiunge
Seeding=In ridistribuzione
Seeds=Distributori
Seed ratio=Limite seed ratio
Seeding=Seeding
Seeds=Seeds
Select a .torrent to open=Seleziona un .torrent da aprire
Select all=Seleziona tutti
Select none=Cancella selezione
Expand All @@ -152,8 +152,8 @@ Stop all=Interrompi tutti
Stop torrent=Interrompi torrent
Stop=Interrompi
Stopped=Interrotti
TB=TB
Test port=Test porte
TB=TiB
Test port=Test porta
T&ools=Strumenti
Torrent contents=Contenuti torrent
Torrent properties=Proprietà torrent
Expand All @@ -168,20 +168,20 @@ Trackers=Tracker
Transfer=Trasferimento
Transmission options=Opzioni di Transmission
Transmission%s at %s:%s=Transmission %s su %s:%s
Tray icon always visible=Mostra sempre l'icona nell'area di notifica
Tray icon=Icona dell'area di notifica
U: %s/s=I: %s/s
Tray icon always visible=Mostra sempre l'icona nella systray
Tray icon=Icona nella systray
U: %s/s=Up: %s/s
Unable to extract flag image=Impossibile estrarre le bandiere
Unable to get files list=Impossibile trovare la lista file
Unknown=Sconosciuto
Up limit=Limite di invio
Up speed=Invio
Up limit=Limite di upload
Up speed=Upload
Up=Su
Update complete=Aggiornamento completato
Update GeoIP database=Aggiornamento database GeoIP
Update in=Aggiornamento tra
Updating=Aggiornamento in corso
Upload speed=Velocità di invio
Upload speed=Velocità di upload
Uploaded=Dati inviati
User name=Nome utente
Verify torrent=Verifica torrent
Expand All @@ -198,10 +198,10 @@ No tracker=Nessun tracker
%s of %s downloaded=%s di %s ricevuti
%d torrents=%d torrent
Add .part extension to incomplete files=Aggiungi l'estensione .part ai file incompleti
Add torrent link=Aggiungi collegamento torrent
Add torrent link=Aggiungi torrent (magnet link)
Are you sure to remove %d selected torrents and all their associated DATA?=Sei sicuro di voler eliminare i %d torrent selezionati e tutti i loro dati?
Are you sure to remove %d selected torrents?=Sei sicuro di voler eliminare i %d torrent selezionati?
Bandwidth=Larghezza di banda
Bandwidth=Bandwidth
Directory for incomplete files=Cartella di destinazione per i file incompleti
Download=Download
Enable blocklist=Attiva la lista di blocco
Expand All @@ -211,7 +211,7 @@ New location for torrent data=Nuovo percorso per i dati torrent
No link was specified=Il collegamento non è stato specificato
No torrent location was specified=Il percorso del torrent non è stato specificato
Path=Percorso
Reannounce (get more peers)=Riannuncia (ottieni altre fonti)
Reannounce (get more peers)=Riannuncia (ottieni altri peers)
Set data location=Imposta il percorso dati
Size to download=Selezionati per il download
The block list has been updated successfully.~The list entries count: %d=La lista di blocco è stata aggiornata con successo.~La lista contiene %d voci
Expand All @@ -236,10 +236,10 @@ Are you sure to delete connection '%s'?=Vuoi eliminare la connessione '%s'?
Are you sure to remove tracker '%s'?=Vuoi eliminare il tracker '%s'?
Days=Giorni
Delete=Elimina
Disk cache size=Dimensione della cache su disco
Download speeds (KB/s)=Velocità di ricezione (kB/s)
Disk cache size=Dimensione della cache
Download speeds (KB/s)=Velocità di download (KiB/s)
Edit tracker=Modifica tracker
Enable Local Peer Discovery=Abilita la ricerca fonti in rete locale
Enable Local Peer Discovery=Abilita LPD
Free disk space=Spazio libero su disco
Free: %s=Disponibili: %s
From=Dalle
Expand All @@ -258,11 +258,11 @@ to=alle
Tracker announce URL=URL dell'annuncio tracker
Tracker properties=Proprietà tracker
Unlimited=Illimitata
Upload speeds (KB/s)=Velocità di invio (kB/s)
Upload speeds (KB/s)=Velocità di upload (KiB/s)
Use alternate bandwidth settings=Usa i limiti di velocità alternativi
average=media
Browse=Cerca
Enable µTP=Abilita il protocollo µTP
Enable µTP=Abilita µTP
Select a folder for download=Scegli una cartella per i download
Select torrent location=Scegli un percorso per i torrent
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Una nuona versione di %s è disponibile.~La tua versione corrente è: %s~La nuova versione è: %s~Vuoi aprire la pagina web per il download?
Expand All @@ -277,7 +277,7 @@ Error checking for new version=Si è verificato un errore verificando l'esistenz
Folder grouping=Raggruppamento per cartella
Force start=Forza l'avvio
Home page=Home page
Modify trackers=Modifica tracker
Modify trackers=Modifica trackers
Move bottom=Sposta in fondo
Move down queue=Sposta in fondo alla coda
Move down=Sposta giù
Expand All @@ -297,7 +297,7 @@ Active time=Tempo di attività
Automatically add torrent links from the clipboard=Aggiungi automaticamente i collegamenti torrent presenti negli appunti
Copy file path to clipboard=Copia il percorso negli appunti
Cumulative=Sessioni complessive
Current=Sessione in corso
Current=Sessione attuale
Files added=File aggiunti
Filter pane=Pannello filtri
Global statistics=Statistiche globali
Expand All @@ -307,6 +307,8 @@ Status bar=Barra di stato
%dd=%dd
%dh=%dh
%dm=%dm
%dmo=%dmesi
%dy=%danni
All torrents=Tutti i torrent
Application options=Opzioni dell'applicazione
Ask for password=Richiedi sempre la password
Expand Down Expand Up @@ -337,18 +339,43 @@ Please specify how %s will connect to a remote host running Transmission daemon
Prompt for download options when adding a new torrent=Richiedi le opzioni di download quando aggiungi un nuovo torrent
RPC path=Percorso RPC
Save as=Salva come
Seeding time=Tempo di ridistribuzione
Seeding time=Tempo di seeding
Show advanced options=Mostra opzioni avanzate
Show notifications in tray icon=Mostra i pop-up delle notifiche
Show notifications in tray icon=Mostra notifiche
System integration=Integrazione di sistema
Torrent already exists in the list=Il torrent esiste già nell'elenco
Torrent not registered with this tracker==Torrent non registrato su questo tracker
Torrent not registered with this tracker=Torrent non registrato su questo tracker
Unable to find path mapping.~Use the application's options to setup path mappings=Impossibile trovare la connessione al percorso di destinazione.~Usa le opzioni di Transmission Remote GUI per effettuare l'impostazione
Update trackers for the existing torrent?=Aggiorna i tracker per il torrent esistente?
You need to restart the application to apply changes=Devi riavviare l'applicazione per applicare le modifiche
Development site=Sito applicazione
Magnet Link=Magnet Link
Status bar - Sizes=Barra di stato - Dimensioni
Total: %s=Totale: %s
Remaining: %s=Rimanenti: %s
Done: %s=Scaricati: %s
Selected: %s=Selezionati: %s
Export settings=Esporta impostazioni
Import settings=Importa impostazioni
Development site=Sito di sviluppo
Size left=Dimensione residua
Always auto-reconnect=Riconnetti automaticamente
The maximum history of directories for storage of torrents=Cronologia massima cartelle per la memorizzazione dei torrent
Size left=Dimensione residua
Delete destination folder=Elimina la cartella di destinazione
Template:=Template:
for example: *.avi *.mkv tom*jerry*.avi=esempio: *.avi *.mkv tom*jerry*.avi
Copy Magnet Link(s)=Copia Magnet Link(s)
Application Options (Ctrl+F9)=Opzioni Applicazione (Ctrl+F9)
Connection refused=Connesione rifiutata
Access violation=Violazione d'accesso
Menu=Menu
Toolbar=Barra strumenti
Connection timed out=Timeout connessione
Other Winsock error=Errore winsock sconosciuto
Default=Default
Left->Right=Sinistra->destra
Right->Left=Destra->Sinistra
Right->Left (No Align)=Destra->Sinistra (Senza Allineamento)
Right->Left (Reading Only)=Destra->Sinistra (Sola lettura)
Host not found=Host non trovato
User Menu=Menu utente
Unauthorized User=Utente non autorizzato